Djungelordspråk

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Fantomen och Devil av Wilson McCoy. © KFS/Bulls

Djungelordspråk förekommer i serien "Fantomen" och är traditionella ordspråk från Bengalis djungler.

Det första djungelordspråket kunde man läsa den 6:e oktober 1938 i äventyret "The Shark's Nest", skrivet av Lee Falk.


De 12 vanligaste djungelordspråken

Dessa 12 är de som används mest i Sverige eftersom de har "sanktionerats"/"kanoniserats" av den svenska Fantomen-redaktionen:

  1. "Då Fantomen rör sig står blixten stilla." (Det första som förekom i serien)
  2. "Att vakna i mörkret och se Fantomen – en fasa för onda män."
  3. "Den som ser Fantomens ansikte dör en fasansfull död."
  4. "Det finns nätter då Fantomen lämnar djungeln och går på stadens gator som en vanlig man."
  5. "Du hittar aldrig Fantomen – han hittar dig."
  6. "Då Fantomen frågar svarar man."
  7. "Fantomens röst isar i blodet."
  8. "Fantomen har tio tigrars styrka."
  9. "Fantomen har tusen ögon och tusen öron."
  10. "Fantomen smyger tystare än djungelkatten."
  11. "Fantomen är hård mot de hårda."
  12. "Sikta aldrig på Fantomen!"

Varianter

Variationer i översättningarna av ovanstående:

  • "Fantomen rör sig snabbare än blixten."
  • "Den som ser Fantomen utan mask dör en fasansfull död."
  • "Fantomen har tusen ögon och öron."

Enstaka förekommande

I enstaka fall förekommer djungelordspråk som inte har "kanoniserats" på samma sätt 1:

  • "Ibland genomkorsar Fantomen världen." (Av Lee Falk, Fantomen 21/1968)
  • "Fantomen gör starka män svaga." (Av Lee Falk, Fantomen 12/1987)
  • "Fantomens järnnäve sätter punkt för många brott." (Av Lee Falk, Fantomen 14/1999)
  • "Då Fantomen provar en nyckel passar den."
  • "Fantomen vilar först då fred råder i världen." (Vinnare i en läsartävling i Fantomen 4/1986)

På engelska

Ordspråk i engelskpråkig användning, troligen hämtade från Lee Falks produktion 1:

  • "The Phantom has eyes and ears everywhere."
  • "When Phantom is angry, even mighty oak trees shake."
  • "The scent of Phantom makes a tiger tremble."
  • "When the Phantom moves, he shames the lightning."
  • "The Phantom's hand moves faster than the eyes can see."
  • "The Phantom moves as silently as the cats of the jungle."
  • "Phantom rarely angry. When he is, few can survive his fury."
  • "The Phantom's ways are so mysterious even strong men are known to run like children afraid of the dark."
  • "The Phantom is as strong as a tiger, has the cunning of a fox, But when it comes to women, he's like unto an ox."
  • "When necessary, The Phantom can be rough."
  • "Some say Phantom and his great horse Hero fly like birds – tho that may not be true."
  • "The Phantom's iron fists move like lightning – hit like thunderbolts."
  • "Never threaten The Phantom!"
  • "Only a fool crosses The Phantom."
  • "When The Phantom moves, time stands still."
  • "The Phantom's rough on roughnecks."
  • "Sudden sight of Phantom can freeze brave man's blood."
  • "When Phantom is angry, let the tiger beware."
  • "Phantom moves on cat's paws."
  • "When in a hot spot – keep firing."
  • "The Phantom's steel fists hit like triphammers – faster than the eye can see."
  • "Phantom moves faster than lightning flash."
  • "Call Phantom anywhere – he will hear."
  • "The jungle has a thousand eyes."
  • "The Phantom's iron fists end many plans."
  • "'There are times', the natives say, 'when The Phantom roams the world like an ordinary man, but when the roaming is over, he always returns to the jungle."

Parodier

  • "När Diana befaller lyder Fantomen." (Göran Frilund) 1
  • "När Fantomen pinkar svämmar floden över."

Fotnoter

1. – Hämtade från Gustafs Fantomenarkiv