Pippi Långstrump

Från Seriewikin
(Omdirigerad från Pippi Pończoszanka)
Hoppa till navigeringHoppa till sök
"Pippi flyttar in" © Rabén & Sjögren/Astrid Lindgren/Ingrid Vang Nyman/Saltkråkan AB

Pippi Långstrump, Astrid Lindgrens barnboksfigur och världens starkaste flicka, förekommer även i en serieversion. Totalt producerades 36 avsnitt under åren 1957–1959, samtliga skrivna av Lindgren själv,[1] och tecknade av kapitelböckernas illustratör Ingrid Vang Nyman.

Stil och innehåll

Samtliga serieäventyr är fyra sidor långa och baseras på kapitel från de ursprungliga barnromanerna om Pippi. Ingrid Vang Nyman tecknade såväl serierna som bokillustrationerna i en naiv stil som hyllats av många kritiker.[källa behövs] Däremot kan man konstatera att hon, åtminstone till en början, inte behärskade serieberättande; pratbubblor är placerade i fel läsordning, det råder viss obalans mellan bild och dialog, dramaturgiskt kan scener som är korta och bagatellartade i böckerna dras ut i serien, etc.

Utgivning

Serierna ursprungspublicerades i Rabén & Sjögrens barntidning Klumpe Dumpe/Junior med Klumpe Dumpe 1957–1959, och redan 1957 samlade förlaget de första avsnitten i ett seriealbum med titeln "Här kommer Pippi Långstrump".

Åren 1969–1971 (och därefter i flera nyupplagor) samlades samtliga 36 avsnitt i albumform – sex böcker med vardera sex avsnitt publicerades av Rabén & Sjögren:

  1. "Pippi flyttar in" (1969)
  2. "Pippi ordnar allt" (1969)
  3. "Pippi är starkast i världen" (1970)
  4. "Pippi håller kalas" (1970)
  5. "Pippi går till sjöss" (1971)
  6. "Pippi vill inte bli stor" (1971)

2010–2011 publicerade Rabén & Sjögren samtliga serier i tre dubbelvolymer: "Pippi flyttar in och andra serier" (med serierna från ovan listade volym 1 och 3), "Pippi ordnar allt och andra serier" (med vol. 2 & 4), och "Pippi vill inte bli stor och andra serier" (med vol. 5 & 6) – till denna utgivning reviderade Björn Hedlund varsamt bilderna för att underlätta läsningen.

2011 publicerades dessutom, i samarbete med Läsfrämjandet och McDonald's, "Pippi och Starke Adolf och andra serier", som innehåller ett urval av serierna.

Mini kanada.gif Mini usa.gif Engelskspråkig utgivning

2012–2014 gav Drawn & Quarterly ut de tre albumen med de av Björn Hedlund redigerade serierna i engelsk översättning av Tiina Nunnally:

  1. "Pippi Moves In" (2012. ISBN 9781770460997)
  2. "Pippi Fixes Everything" (2013. ISBN 9781770461314)
  3. "Pippi Won't Grow Up" (2014. ISBN 9781770461680)

2015 publicerade Drawn & Quarterly "Pippi – the Strongest in the World" (ISBN 9781770462151) som samlar de tre ovanstående volymerna i en utgåva. Samlingsutgåvan var, till skillnad från de tre tidigare volymerna, i mjukpärm.

Mini tyskland.gif Tyskspråkig utgivning

Förlaget Oetinger, som på redan på sjuttiotalet hade get ut serien, publicerade 2015 en tyskspråkig version av Drawn & Quarterlys samlingsvolym: "Pippi Langstrumpf – Der Comic" (ISBN 9783789141904).

Övriga länder

Andra länder i vilka Pippi-serien har publicerats inkluderar Danmark, Finland, Island, Israel, Italien, Norge, Polen, Portugal, och Spanien.

Kontroverser kring Pippi Långstrump

Böckerna om Pippi skrevs ursprungligen delvis som ett inlägg i den på 1940-talet aktuella debatten om vanartiga barn, där Astrid Lindgren ansåg att de samhällsinsatser som gjordes för att åtgärda problemet med föräldralösa och utlevande barn var alldeles för ingripande mot individen, särskilt som barn som en svag part i regel inte kan försvara sig.[2]

Under 2000-talet har kritik mot Pippi Långstrump snarare riktat in sig på att den framställer exotiska folk i Söderhavet på ett sätt som kan betraktas som rasistiskt.[3]

Fotnoter