Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Johanna Crainmark"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
(pss)
 
(5 mellanliggande versioner av 4 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
{{PSS|2011-09-14|1}}
"grafist"? Är det bara jag som aldrig hört det ordet förut? [[Användare:Andreas|Andreas]] 8 juni 2007 kl.11.49 (CEST)
"grafist"? Är det bara jag som aldrig hört det ordet förut? [[Användare:Andreas|Andreas]] 8 juni 2007 kl.11.49 (CEST)
:Nej, inte jag heller. Men jag gissade att det var hon själv som skrev det, så jag lät det vara kvar tills vidare. [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 8 juni 2007 kl.12.14 (CEST)
:Nej, inte jag heller. Men jag gissade att det var hon själv som skrev det, så jag lät det vara kvar tills vidare. [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 8 juni 2007 kl.12.14 (CEST)
::Vad arbetar en grafist med, då? (Grafik, grafit?) Är det ett vedertaget ord, eller en neologism/direktöversättning från engelskan? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 8 juni 2007 kl.12.28 (CEST)
Oooook! Ursäkta mig, jag jobbar i Frankrike och här heter det "graphiste". På ren svenska blir det väl "grafisk designer". Jag antar att om jag misstagit mig igen, så kommer någon att säga till mig.
:Ookii... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 11 juni 2007 kl.11.18 (CEST)
::Inga problem. Välkommen hit, förresten. [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 11 juni 2007 kl.15.13 (CEST)
----> Tack så mycket!  ;-)

Nuvarande version från 14 september 2011 kl. 16.37


Mini sverige.gif

Denna artikel är en del av Projekt svenska serieskapare

Den 2011-09-14 har artikeln bedömts hålla kvalitetsnivån Outvecklad.
Hjälp gärna till att förbättra den här och andra artiklar om svenska serieskapare.



"grafist"? Är det bara jag som aldrig hört det ordet förut? Andreas 8 juni 2007 kl.11.49 (CEST)

Nej, inte jag heller. Men jag gissade att det var hon själv som skrev det, så jag lät det vara kvar tills vidare. OlaHe 8 juni 2007 kl.12.14 (CEST)
Vad arbetar en grafist med, då? (Grafik, grafit?) Är det ett vedertaget ord, eller en neologism/direktöversättning från engelskan? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 8 juni 2007 kl.12.28 (CEST)

Oooook! Ursäkta mig, jag jobbar i Frankrike och här heter det "graphiste". På ren svenska blir det väl "grafisk designer". Jag antar att om jag misstagit mig igen, så kommer någon att säga till mig.

Ookii... 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 11 juni 2007 kl.11.18 (CEST)
Inga problem. Välkommen hit, förresten. OlaHe 11 juni 2007 kl.15.13 (CEST)

> Tack så mycket!  ;-)