Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Peter Csihas"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
(pss)
 
(7 mellanliggande versioner av 4 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
{{PSS|2011-09-14|1}}
Angående användande av begreppet copyright/©. I denna artikel anges det att serien är copyright Kamratposten. Om vi börjar med själva ordet copyright så har vi inte det begreppet i svensk lagstiftning som sagt, men ska vi använda det generellt för att ange vem som är upphovsman/kvinna och/eller vemsom äger upphovsrätten (ibland är det ju inte serieskaparen) så bör vi kanske ha med det under till exempel kollektportalen och förklara varför vi använder copyright-begreppet. Om vi sedan går tillbaka till just denna artikel - normalt sett i Europa ägs upphovsrätten av skaparen och inte företaget/förlaget som publicerar det - därför bör vi väl först och främst ange © serieskapen (eller dennes namn), om vi nu använder det som benämning för att ange vem som äger upphovsrätten, och inte den tidning som publicerat serien. De gånger upphovsrätten ägs av förlaget i Sverige är då man varit anställd då man skapat - vilket man extremt sällan är. --[[Användare:MikkeX|MikkeX]] 23 april 2007 kl.08.21 (CEST)
Angående användande av begreppet copyright/©. I denna artikel anges det att serien är copyright Kamratposten. Om vi börjar med själva ordet copyright så har vi inte det begreppet i svensk lagstiftning som sagt, men ska vi använda det generellt för att ange vem som är upphovsman/kvinna och/eller vemsom äger upphovsrätten (ibland är det ju inte serieskaparen) så bör vi kanske ha med det under till exempel kollektportalen och förklara varför vi använder copyright-begreppet. Om vi sedan går tillbaka till just denna artikel - normalt sett i Europa ägs upphovsrätten av skaparen och inte företaget/förlaget som publicerar det - därför bör vi väl först och främst ange © serieskapen (eller dennes namn), om vi nu använder det som benämning för att ange vem som äger upphovsrätten, och inte den tidning som publicerat serien. De gånger upphovsrätten ägs av förlaget i Sverige är då man varit anställd då man skapat - vilket man extremt sällan är. --[[Användare:MikkeX|MikkeX]] 23 april 2007 kl.08.21 (CEST)
:Instämmer i ovanstående. Ska tillägga att inte ens då man är fast anställd är den ekonomiska upphovsrätten per automatik arbetsgivarens – det ska i så fall vara definierat i kontraktet. (Och den ideella biten av upphovsrätten är ju egentligen omöjlig att förhandla bort – här finns en rejäl diskrepans mellan lag och praxis.)
:Kanske var dumt att börja införa copyright-begreppet på Seriewikin. Jag har själv använt det ganska mycket. Men som du säger beror det mest på en bred folklig användning av begreppet, inte minst bland yrkesverksamma kreatörer.
:När det gäller t.ex. tidningsomslag med grafisk utformning och logotyp kan man kanske tänka sig att ange både tecknaren och förlaget som innehavare? [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 23 april 2007 kl.11.19 (CEST)
::Aaahh, javisstja, jag tänkte på det där förut, att det kanske borde ändras. Jag hittar inte det där KP-albumet nu, så jag vet inte vad som står i det. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 23 april 2007 kl.12.57 (CEST)
:::Nu hittade jag KP-albumet, och den enda copyright som anges är &copy;&nbsp;1980&nbsp;Kamratposten. Medarbetarna anges under, men det står ingen copyright-angivelse, vad gäller upphovsmännen någonstans. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 4 maj 2007 kl.20.17 (CEST)
:::: Nu har vi ju diskuterat det här, i Seriewikin anger vi copyright istället för att skriva "Upphovsmannen/kvinnan är...". Vad som står i albumet i sig är egentligen ointressant. Vi bör kunna utgå ifrån att serien ägs av upphovsmannen. Av gammal vana skriver man &copy förlaget i de flesta böcker. Men egentligen betyder det inget rent lagligt. Jag föreslår att vi i samtliga fall av svenska verk anger &copy; Upphovsmannen/kvinnan och förlaget. Hänglsen och skärp liksom. [[Användare:MikkeX|MikkeX]] 4 maj 2007 kl.21.37 (CEST)
:::::Håller med. Men är det inte så i USA? Tycker att de flesta tidningar och siter brukar skriva så, dvs både förlaget och artisten/artisterna (och vet de inte så skriver de "respectively copyright holders" eller liknande. [[Användare:Sir-L|Sir-L]] 4 maj 2007 kl.22.26 (CEST)
:::::: Lagstiftningen är annorlunda i USA (och alldeles för avancerad för att jag ska förstå mer än dte grundläggande), men där är det ofta förlagen som äger verken. I Europa så är det vanligtvis skaparen som äger verken. Därför vore det bäst om vi skrev både skaparen och förlaget - och om vi ska vara rikigt petiga bör vi ange manusförfattaren om det finns text i bildexemplet, färgläggaren, tuschare, eventuellt översättare etc. Kan bli lite mycket - men hellre det än för lite så att någon tar illa upp. --[[Användare:MikkeX|MikkeX]] 4 maj 2007 kl.23.45 (CEST)

Nuvarande version från 14 september 2011 kl. 16.40


Mini sverige.gif

Denna artikel är en del av Projekt svenska serieskapare

Den 2011-09-14 har artikeln bedömts hålla kvalitetsnivån Outvecklad.
Hjälp gärna till att förbättra den här och andra artiklar om svenska serieskapare.



Angående användande av begreppet copyright/©. I denna artikel anges det att serien är copyright Kamratposten. Om vi börjar med själva ordet copyright så har vi inte det begreppet i svensk lagstiftning som sagt, men ska vi använda det generellt för att ange vem som är upphovsman/kvinna och/eller vemsom äger upphovsrätten (ibland är det ju inte serieskaparen) så bör vi kanske ha med det under till exempel kollektportalen och förklara varför vi använder copyright-begreppet. Om vi sedan går tillbaka till just denna artikel - normalt sett i Europa ägs upphovsrätten av skaparen och inte företaget/förlaget som publicerar det - därför bör vi väl först och främst ange © serieskapen (eller dennes namn), om vi nu använder det som benämning för att ange vem som äger upphovsrätten, och inte den tidning som publicerat serien. De gånger upphovsrätten ägs av förlaget i Sverige är då man varit anställd då man skapat - vilket man extremt sällan är. --MikkeX 23 april 2007 kl.08.21 (CEST)

Instämmer i ovanstående. Ska tillägga att inte ens då man är fast anställd är den ekonomiska upphovsrätten per automatik arbetsgivarens – det ska i så fall vara definierat i kontraktet. (Och den ideella biten av upphovsrätten är ju egentligen omöjlig att förhandla bort – här finns en rejäl diskrepans mellan lag och praxis.)
Kanske var dumt att börja införa copyright-begreppet på Seriewikin. Jag har själv använt det ganska mycket. Men som du säger beror det mest på en bred folklig användning av begreppet, inte minst bland yrkesverksamma kreatörer.
När det gäller t.ex. tidningsomslag med grafisk utformning och logotyp kan man kanske tänka sig att ange både tecknaren och förlaget som innehavare? OlaHe 23 april 2007 kl.11.19 (CEST)
Aaahh, javisstja, jag tänkte på det där förut, att det kanske borde ändras. Jag hittar inte det där KP-albumet nu, så jag vet inte vad som står i det. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 23 april 2007 kl.12.57 (CEST)
Nu hittade jag KP-albumet, och den enda copyright som anges är © 1980 Kamratposten. Medarbetarna anges under, men det står ingen copyright-angivelse, vad gäller upphovsmännen någonstans. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 4 maj 2007 kl.20.17 (CEST)
Nu har vi ju diskuterat det här, i Seriewikin anger vi copyright istället för att skriva "Upphovsmannen/kvinnan är...". Vad som står i albumet i sig är egentligen ointressant. Vi bör kunna utgå ifrån att serien ägs av upphovsmannen. Av gammal vana skriver man &copy förlaget i de flesta böcker. Men egentligen betyder det inget rent lagligt. Jag föreslår att vi i samtliga fall av svenska verk anger © Upphovsmannen/kvinnan och förlaget. Hänglsen och skärp liksom. MikkeX 4 maj 2007 kl.21.37 (CEST)
Håller med. Men är det inte så i USA? Tycker att de flesta tidningar och siter brukar skriva så, dvs både förlaget och artisten/artisterna (och vet de inte så skriver de "respectively copyright holders" eller liknande. Sir-L 4 maj 2007 kl.22.26 (CEST)
Lagstiftningen är annorlunda i USA (och alldeles för avancerad för att jag ska förstå mer än dte grundläggande), men där är det ofta förlagen som äger verken. I Europa så är det vanligtvis skaparen som äger verken. Därför vore det bäst om vi skrev både skaparen och förlaget - och om vi ska vara rikigt petiga bör vi ange manusförfattaren om det finns text i bildexemplet, färgläggaren, tuschare, eventuellt översättare etc. Kan bli lite mycket - men hellre det än för lite så att någon tar illa upp. --MikkeX 4 maj 2007 kl.23.45 (CEST)