Skillnad mellan versioner av "Familjen Flinta"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m
m (Rekursiv länkning)
 
(18 mellanliggande versioner av 7 användare visas inte)
Rad 8: Rad 8:
[[Kategori:Historiska serier]]
[[Kategori:Historiska serier]]
[[Kategori:Serier baserade på filmer]]
[[Kategori:Serier baserade på filmer]]
De tecknade filmfigurerna från [[Hanna-Barbera]] har även förekommit i serieversion.
[[Bild:Familjen_Flinta.png|frame|''[[Familjen Flinta]]'' nr 23/1962 © Hanna-Barbera]]
De tecknade filmfigurerna från [[Hanna-Barbera]] har även förekommit i serieversion. Figurgalleriet i serien är samma som i den tecknade TV-serien; Fred Flinta (''orig. Fred Flintstone''), hans hustru Wilma, deras lilla dotter Pebbles och hus-dinosaurien Dino, vidare deras grannar, Barney och Betty Granit (''orig. Rubble'') med den övermänskligt starke sonen Bamm-Bamm (som Pebbles är kär i). I den version av "Familjen Flinta" som gick i ''Hemmets Veckotidning'' ingick även Farfar; Freds gamle far, i familjen.
 
==[[Bild:Mini_sverige.gif]] Svensk utgivning==
=== Serietidningar ===
I Sverige har Familjen Flinta haft en egen tidning i olika perioder (utgiven av [[Allers]] 1962–71, [[Semic]] 1973–80 samt 1985–86, samt [[Serieförlaget]] 1993–96).
=== Album och pockets ===
Allers gav ut [[julalbum]] med titeln "[[Familjen Flintas jul]]" 1963–66. (Julalbumet utkom även 1967 men innehöll då inga serier.)
 
Två seriealbum gavs ut i bokserien "[[Roa-bok]]" av [[Åhlén & Åkerlund]] 1962–64 ("Roa-bok" nr 1 och 7).
 
Det har även kommit ett flertal [[engångspublikation]]er.
===Dags- och veckotidningar===
*''[[Hemmets Veckotidning]]''
*''[[Vecko-Revyn]]''
*''Göteborgstidningen'' (1960-talet)
*''Sölvesborgstidningen'' (12/3 1962–?)
*''[[Nerikes Allehanda]]'' (1962–68)
 
==Kuriosa==
* När spelfilmen med John Goodman och Rick Moranis i rollerna som Fred och Barney haft premiär gavs det även ut en serietidningsversion av filmen – där man, i stället för de tecknade seriefigurerna, hade tecknat av Goodman och de andra skådespelarna i sina roller.
* Owe Thörnqvist släppte 1962 låten "Wilma" inspirerad av serien. Hanna-Barbera tänkte först stämma honom, men efter att ha träffat honom och charmats av hans attityd, beslutades det istället om ett samarbete där låten inkluderades - oöversatt på svenska - i avsnittet "Swedish Visitors", 1963. Thörnqvist spelade också in en engelsk version, som inte användes i avsnittet.
 
{{stub}}
{{stub}}

Nuvarande version från 19 maj 2020 kl. 21.54

Familjen Flinta nr 23/1962 © Hanna-Barbera

De tecknade filmfigurerna från Hanna-Barbera har även förekommit i serieversion. Figurgalleriet i serien är samma som i den tecknade TV-serien; Fred Flinta (orig. Fred Flintstone), hans hustru Wilma, deras lilla dotter Pebbles och hus-dinosaurien Dino, vidare deras grannar, Barney och Betty Granit (orig. Rubble) med den övermänskligt starke sonen Bamm-Bamm (som Pebbles är kär i). I den version av "Familjen Flinta" som gick i Hemmets Veckotidning ingick även Farfar; Freds gamle far, i familjen.

Mini sverige.gif Svensk utgivning

Serietidningar

I Sverige har Familjen Flinta haft en egen tidning i olika perioder (utgiven av Allers 1962–71, Semic 1973–80 samt 1985–86, samt Serieförlaget 1993–96).

Album och pockets

Allers gav ut julalbum med titeln "Familjen Flintas jul" 1963–66. (Julalbumet utkom även 1967 men innehöll då inga serier.)

Två seriealbum gavs ut i bokserien "Roa-bok" av Åhlén & Åkerlund 1962–64 ("Roa-bok" nr 1 och 7).

Det har även kommit ett flertal engångspublikationer.

Dags- och veckotidningar

Kuriosa

  • När spelfilmen med John Goodman och Rick Moranis i rollerna som Fred och Barney haft premiär gavs det även ut en serietidningsversion av filmen – där man, i stället för de tecknade seriefigurerna, hade tecknat av Goodman och de andra skådespelarna i sina roller.
  • Owe Thörnqvist släppte 1962 låten "Wilma" inspirerad av serien. Hanna-Barbera tänkte först stämma honom, men efter att ha träffat honom och charmats av hans attityd, beslutades det istället om ett samarbete där låten inkluderades - oöversatt på svenska - i avsnittet "Swedish Visitors", 1963. Thörnqvist spelade också in en engelsk version, som inte användes i avsnittet.
Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!