Skillnad mellan versioner av "Dupondtarna"
Love (diskussion | bidrag) m (→Kuriosa: enhetlig namngivning) |
|||
Rad 32: | Rad 32: | ||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_saudi_arabien.gif]] Arabiska||Tik||Tak | |[[Bild:mini_saudi_arabien.gif]] Arabiska||Tik||Tak | ||
|- | |||
|[[Bild:mini_bangladesh.gif]] Bengali||Jonson||Ronson | |||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_schweiz.gif]] Bern-dialekt||Hueber||Grueber | |[[Bild:mini_schweiz.gif]] Bern-dialekt||Hueber||Grueber | ||
Rad 43: | Rad 45: | ||
|[[Bild:mini_friesland.gif]] Frisiska||Hepkema||Tjepkema | |[[Bild:mini_friesland.gif]] Frisiska||Hepkema||Tjepkema | ||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_grekland.gif]] Grekiska||Ntupon||Ntupont | |[[Bild:mini_iran.gif]] Farsi||Douponte||Doupone | ||
|- | |||
|[[Bild:mini_galicien.gif]] Galiciska||Hernandez||Fernandez | |||
|- | |||
|[[Bild:mini_bretagne.gif]] Gallo||Morand||Morhan | |||
|- | |||
|[[Bild:mini_grekland.gif]] Grekiska||O Ntupon||O Ntupont | |||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_island.gif]] Isländska||Skapti||Skafti | |[[Bild:mini_island.gif]] Isländska||Skapti||Skafti | ||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_latin.gif]] Latin||Clodius||Claudius | |[[Bild:mini_latin.gif]] Latin||Clodius||Claudius | ||
|- | |||
|[[Bild:mini_luxemburg.gif]] Luxemburgska||Biver||Biwer | |||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_nederländerna.gif]] Nederländska||Jansen||Jansens | |[[Bild:mini_nederländerna.gif]] Nederländska||Jansen||Jansens | ||
|- | |- | ||
|{{bildram|[[Bild:mini_polen.gif]]}} Polska||Tajniak||Jawniak | |{{bildram|[[Bild:mini_polen.gif]]}} Polska||Tajniak||Jawniak | ||
|- | |||
|{{bildram|[[Bild:mini_rätoromanska.gif]]}} Rätoromanska||Stupan||Stuppan | |||
|- | |||
|[[Bild:mini_sardinien.gif]] Sardiska||Dupont||Dupond | |||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_serbien_och_montenegro.gif]] Serbokroatiska||Dipon||Dipon | |[[Bild:mini_serbien_och_montenegro.gif]] Serbokroatiska||Dipon||Dipon | ||
Rad 57: | Rad 71: | ||
|[[Bild:mini_spanien.gif]] Spanska||Hernandez||Fernandez | |[[Bild:mini_spanien.gif]] Spanska||Hernandez||Fernandez | ||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_tyskland.gif]] Tyska|| | |[[Bild:mini_tjeckien.gif]] Tjeckiska||Schulze||Schultze | ||
|- | |||
|[[Bild:mini_tyskland.gif]] Tyska||Thomson||Thompson | |||
|- | |||
|[[Bild:mini_turkiet.gif]] Turkiska||Düpont||Düpond | |||
|- | |- | ||
|[[Bild:mini_wales.gif]] Walesiska||Johns||Johnes | |[[Bild:mini_wales.gif]] Walesiska||Johns||Johnes |
Versionen från 3 augusti 2006 kl. 18.45
Dupondtarna, d.v.s. Dupond och Dupont, två detektiver som finns med i många av Tintins äventyr. De framstår som seriens pajasar med sin komiska dumhet och kan jämföras med Helan och Halvan. En del av komiken runt dem bygger på att deras efternamn uttalas likadant på franska, eftersom varken d eller t normalt uttalas i ordslut.
Utseendet och utrustning
Dupond har rak mustasch, medan Duponts mustasch är något utsvängd nertill. De är alltid utrustade med pistoler och med handbojor som de ibland tar fram.
Uppdragsgivare
Det råder en viss osäkerhet om vad de har för arbetsgivare. I vissa fall benämns de som detektiver medan de i andra fall benämns som poliser. Det finns vissa avsnitt där de säger sig tillhöra den hemliga polisen medan i andra fall är de utskickade av den franska polisen. Det mest troliga är att de jobbar för Interpol vilket förklarar varför de reser jorden runt för olika uppdrag.
Kompetens
Deras förmåga att lösa olika uppdrag verkar nästan obefintlig. De verkar totalt inkompetenta, och man funderar på om de överhuvudtaget kan lösa något uppdrag. Ändå får man faktiskt se ett fall som de faktiskt lyckas lösa och det är i "Enhörningens hemlighet" där de försöker lösa ett fall med ficktjuvar som stjäl plånböcker. Dupontarna försöker komma på mysteriet med de ständigt försvunna plånböckerna och på ett mycket omständligt sätt finner de ett sätt att avslöja förövaren.
Förklädnader
En sak som också är anmärkningsvärd är deras förmåga att försöka maskera sig för att smälta in i andra länders miljöer. Resultatet av deras försök att maskera sig och smälta in brukar i stället oftast innebära att de tvärtom väcker en enorm uppmärksamhet bland befolkningen. Tydligast kan man se denna effekt i "Blå Lotus" där de på besök i Kina har försökt att klä sig som kineser med ett misslyckat resultat. Det är dock inte säkert om det verkligen är Dupondtarna själva som är så dåliga på olika länders kläder. I "Månen tur och retur (del 1)" har de anlänt till rymdforskningscentret i Sbrodj i Syldavien iklädda ett par halvt vansinniga grekiska dräkter. De träffar rymdforskningscentrets högste chef Baxter som förklarar att dräkterna är grekiska. Dupontarna blir då fundersamma och säger att de hade beställt syldaviska dräkter hos kostymmakaren. Felet kanske därför ligger hos deras kostymmakare istället.
Deras förtroende
Det som också kan vara anmärkningsvärt är att hur inkompetenta de än verkar så har de ändå ett visst förtroende hos sina överordnade. Trots deras inkompetens blir de hela tiden utskickade på olika uppdrag runt om i världen och många gånger är det dessutom ansvarsfulla uppdrag. Deras överordnade har med andra ord högre tankar om Dupondtarna än vad de kanske är värda. Det är dock inte omöjligt att även deras uppdragsgivare är lika inkompetenta själva.
Kuriosa
- Dupondtarna gästspelar även i "Asterix" där de i en enda serieruta dyker upp i "Asterix i Belgien".
- På engelska kallas Dupondtarna för "The Thompson twins", och det är därifrån 80-talsgruppen har tagit sitt namn.
Dupondtarna på andra språk
Källor
Artikeln, i den version den hade den 31 januari 2006, innehåller till stor del information hämtad från Wikipedia:Dupondtarna.