Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Kazurou Inoue"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökWakuran (diskussion | bidrag) |
Wakuran (diskussion | bidrag) |
||
(En mellanliggande version av en annan användare visas inte) | |||
Rad 5: | Rad 5: | ||
:Inoue är familjenamnet. --[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 7 februari 2006 kl.05.09 (CET) Fixade till det nu. | :Inoue är familjenamnet. --[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 7 februari 2006 kl.05.09 (CET) Fixade till det nu. | ||
::Precis, och nu står den transkriberade varianten direkt före japanska i omvämd namnföljd, det tycker jag personligen inte ser bra ut. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 7 februari 2006 kl.15.53 (CET) | ::Precis, och nu står den transkriberade varianten direkt före japanska i omvämd namnföljd, det tycker jag personligen inte ser bra ut. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 7 februari 2006 kl.15.53 (CET) | ||
:::På seriewikin så är standard avv vi skriver Egennamn Familjenamn som uppslagsord. Är namnet i något japanskt alfabete så har regeln varit att skriva det enligt japansk sevänja, dvs. Familjenamn Egennamn. Detta är en ganska vanligt sätt att skriva det på.<br><br>--[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 7 februari 2006 kl.18.24 (CET) | |||
::::Jag vet att det är vanligt. Stör mig bara personligen med två olika ordföljder direkt efter varandra, men om folk vill ha det som standard, så. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 7 februari 2006 kl.21.24 (CET) |
Nuvarande version från 7 februari 2006 kl. 21.24
I vilken ordning ska namnen stå? --David Haglund 6 februari 2006 kl.22.46 (CET)
- Jag tror "Kazurou Inoue 井上和郎" är fel ändå, om jag inte misstar mig så står Romaji i ordningen personnamn-familjenamn, medan de japanska kanjitecknen står i japansk följd, familjenamn-personnamn. Personligen tycker jag det känns förvirrande. 惑乱 分からん 7 februari 2006 kl.00.37 (CET)
- Inoue är familjenamnet. --Steamboat Willie 7 februari 2006 kl.05.09 (CET) Fixade till det nu.
- Precis, och nu står den transkriberade varianten direkt före japanska i omvämd namnföljd, det tycker jag personligen inte ser bra ut. 惑乱 分からん 7 februari 2006 kl.15.53 (CET)
- På seriewikin så är standard avv vi skriver Egennamn Familjenamn som uppslagsord. Är namnet i något japanskt alfabete så har regeln varit att skriva det enligt japansk sevänja, dvs. Familjenamn Egennamn. Detta är en ganska vanligt sätt att skriva det på.
--Steamboat Willie 7 februari 2006 kl.18.24 (CET)- Jag vet att det är vanligt. Stör mig bara personligen med två olika ordföljder direkt efter varandra, men om folk vill ha det som standard, så. 惑乱 分からん 7 februari 2006 kl.21.24 (CET)
- På seriewikin så är standard avv vi skriver Egennamn Familjenamn som uppslagsord. Är namnet i något japanskt alfabete så har regeln varit att skriva det enligt japansk sevänja, dvs. Familjenamn Egennamn. Detta är en ganska vanligt sätt att skriva det på.
- Precis, och nu står den transkriberade varianten direkt före japanska i omvämd namnföljd, det tycker jag personligen inte ser bra ut. 惑乱 分からん 7 februari 2006 kl.15.53 (CET)