Skillnad mellan versioner av "Efter muren"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
(7 mellanliggande versioner av 3 användare visas inte)
Rad 22: Rad 22:
* [[Lothar Dräger]], {{flagga|Östtyskland}} Östtyskland, och [[Zonic]], {{flagga|Östtyskland}} Östtyskland: "Wandlitz", 4 sidor. Det visar sig att Honecker, likt Fredrik Barbarossa i myten, möjligen har förskansat sig i ett berg och väntar på rätt tillfälle att komma tillbaka
* [[Lothar Dräger]], {{flagga|Östtyskland}} Östtyskland, och [[Zonic]], {{flagga|Östtyskland}} Östtyskland: "Wandlitz", 4 sidor. Det visar sig att Honecker, likt Fredrik Barbarossa i myten, möjligen har förskansat sig i ett berg och väntar på rätt tillfälle att komma tillbaka
* [[Francois Thomas]], {{flagga|Frankrike}} Frankrike: utan titel, 4 sidor, om Östtysklands gamla och nya kompasser
* [[Francois Thomas]], {{flagga|Frankrike}} Frankrike: utan titel, 4 sidor, om Östtysklands gamla och nya kompasser
* [[Maciej Parowski]], {{flagga|Polen}} och [[Boguslaw Polch]], {{flagga|Polen}} Polen: "Avgudarnas undergång", 4 sidor. Demonstrationer mot kommunismens monument.
* [[Maciej Parowski]], {{flagga|Polen}} och [[Bogusław Polch]], {{flagga|Polen}} Polen: "Avgudarnas undergång", 4 sidor. Demonstrationer mot kommunismens monument.
* [[Jean-Claude Mézières]], {{flagga|Frankrike}} Frankrike: utan titel, 2 sidor. Efter muren är Berlin flashigare, men måltiderna kan vara lika tråkiga.
* [[Jean-Claude Mézières]], {{flagga|Frankrike}} Frankrike: utan titel, 2 sidor. Efter muren är Berlin flashigare, men måltiderna kan vara lika tråkiga.
* [[Milo Manara]], {{flagga|Italien}} Italien: utan titel, 4 sidor. En kvinna bjuds upp till dans av murens graffiti.
* [[Milo Manara]], {{flagga|Italien}} Italien: utan titel, 4 sidor. En kvinna bjuds upp till dans av murens graffiti.
Rad 38: Rad 38:
* [[Måns Gahrton]] och [[Johan Andreasson]]: "När tyngdlagen upphävdes", 1 sida, om den svenska upplagan av albumet.
* [[Måns Gahrton]] och [[Johan Andreasson]]: "När tyngdlagen upphävdes", 1 sida, om den svenska upplagan av albumet.
* [[Johan Andreasson|Johan]] och [[Lars Andreasson]]: "När Nicolae flyttade", 1 sida, om när Nicolae Ceausescu försökte fly.
* [[Johan Andreasson|Johan]] och [[Lars Andreasson]]: "När Nicolae flyttade", 1 sida, om när Nicolae Ceausescu försökte fly.
* [[Cecilia Torudd]]: "Arbetets heliga kors", 1 sida. En man låter inte sin fru bära en tröja med hammaren och skäran, men godtar gärna att hon går topless i stället.
* [[Cecilia Torudd]]: "Arbetets heliga kors", 1 sida. En man låter inte sin fru bära en t-shirt med hammaren och skäran tryckt över bröstet, men godtar att hon klipper ut motivet så att i stället hennes bröst syns.
* [[Måns Gahrton]] och [[Johan Unenge]]: "Spökena på Tyranterville", 3 sidor, kommunistledarnas spöken pratar gamla minnen.
* [[Måns Gahrton]] och [[Johan Unenge]]: "Spökena på Tyranterville", 3 sidor, kommunistledarnas spöken pratar gamla minnen.
* [[Magnus Knutsson]] och [[Ulf Jansson]]: "[[Martin Udd|Martin mosar muren]]", 1 sida. Är det fel om allt blir [[Kalle Anka]] efter murens fall?
* [[Magnus Knutsson]] och [[Ulf Jansson]]: "[[Martin Udd|Martin mosar muren]]", 1 sida. Är det fel om allt blir [[Kalle Anka]] efter murens fall?
* [[Ulf Zetterling]]: "Berlin", 1 sida. Muren rivs av den lilla människan, men den lilla människan har samma typ av enkla jobb även efter murens fall.
* [[Leif Zetterling]]: "Berlin", 1 sida. Muren rivs av den lilla människan, men den lilla människan har samma typ av enkla jobb även efter murens fall.


==Motsvarande antologi på andra språk==
==Motsvarande antologi på andra språk==
Rad 51: Rad 51:
* {{Språk|Italienska}}: "Il muro" (sv. "Muren")
* {{Språk|Italienska}}: "Il muro" (sv. "Muren")
* {{Språk|Nederländska}}: "Doorbraak" (sv. "Genombrott")
* {{Språk|Nederländska}}: "Doorbraak" (sv. "Genombrott")
* {{Språk|Portugisiska}}: "O Muro: Antes e Depois..." (sv. "Muren: före och efter...")
* {{Språk|Spanska}}: "El muro" (sv. "Muren")
* {{Språk|Spanska}}: "El muro" (sv. "Muren")
* {{Språk|Tyska}}: '''"Durchbruch"''' (sv. "Genombrott")
* {{Språk|Tyska}}: '''"Durchbruch"''' (sv. "Genombrott")
Rad 62: Rad 63:
* {{flagga|Nederländerna}} Nederländerna, {{flagga|Belgien}} Belgien: [[Semic Juniorpress]], Naarden
* {{flagga|Nederländerna}} Nederländerna, {{flagga|Belgien}} Belgien: [[Semic Juniorpress]], Naarden
* {{flagga|Norge}} Norge: [[Semic/Nordisk Forlag]], Oslo
* {{flagga|Norge}} Norge: [[Semic/Nordisk Forlag]], Oslo
* {{flagga|Portugal}} Portugal: [[Meribérica / Liber]]
* {{flagga|Spanien}} Spanien: [[Norma Editorial]], Barcelona
* {{flagga|Spanien}} Spanien: [[Norma Editorial]], Barcelona
* {{flagga|Storbritannien}} Storbritannien: [[Titan Books]], London
* {{flagga|Storbritannien}} Storbritannien: [[Titan Books]], London

Nuvarande version från 12 juli 2022 kl. 07.46

"Efter muren" Omslagsteckning av Enki Bilal © Carlsen Comics

"Efter muren" var namnet på den svenska utgåvan av en europeisk antologi med serier och illustrerade texter om Berlinmurens fall och Östeuropas förvandling 1989-1990. Albumet gavs parallellt ut i tretton olika utgåvor på elva olika språk.

Utgiven på svenska av Carlsen Comics (ISBN 91-510-6164-3), översatt till svenska av Ingrid Emond och med tillägg av serier från några svenska serieskapare.

Den tyska originalutgåvan nominerades till Max-und-Moritz-Preis 1990.[1]

Medverkande kreatörer

  • Pierre Christin, redaktör
  • Andreas C. Knigge, redaktör
  • Ilona Kiss, Mini ungern.gif Ungern: utan titel, illustration över ett murkrön, 4 sidor
  • Pierre Christin, Mini frankrike.gif Frankrike: förord
  • Bill Sienkiewicz, Mini usa.gif USA: utan titel, illustrationer med olika manifestationer vid en mur, 4 sidor
  • Matthias Schultheiss, Mini tyskland.gif Västtyskland: "De där", 5 sidor. När Östeuropas folk gör sig fria, passar en kvinna samtidigt på att frigöra sig från sin man.
  • Max Cabanes, Mini frankrike.gif Frankrike: utan titel, illustration med en fallen murdel, på murkrönet sitter en jungfrugrip, 2 sidor
  • Bane Kerac, Mini socialistiska federationen jugoslavien.gif Jugoslavien: "Idag är bara gårdagens imorgon", 4 sidor. En f.d. gränsvakt på östsidan har supit ihjäl sig 1992
  • Jacques Tardi, Mini frankrike.gif Frankrike: utan titel, illustration av en man som kissar på muren så att den faller samman, 2 sidor
  • Miguelanxo Prado, Mini spanien.gif Spanien: "Collage kring en försakelse", 4 sidor. En kvinna längtar efter mannen som flydde till väst; hon blir tagen av säkerhetstjänsten och tar livet av sig, kort innan muren faller och de hade kunnat återförenas.
  • Francois Boucq, Mini frankrike.gif Frankrike: utan titel, 2 sidor. Människor shoppar med stor glädje bitar av den sönderslagna muren
  • Lothar Dräger, Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Östtyskland, och Zonic, Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Östtyskland: "Wandlitz", 4 sidor. Det visar sig att Honecker, likt Fredrik Barbarossa i myten, möjligen har förskansat sig i ett berg och väntar på rätt tillfälle att komma tillbaka
  • Francois Thomas, Mini frankrike.gif Frankrike: utan titel, 4 sidor, om Östtysklands gamla och nya kompasser
  • Maciej Parowski, Mini polen.gif och Bogusław Polch, Mini polen.gif Polen: "Avgudarnas undergång", 4 sidor. Demonstrationer mot kommunismens monument.
  • Jean-Claude Mézières, Mini frankrike.gif Frankrike: utan titel, 2 sidor. Efter muren är Berlin flashigare, men måltiderna kan vara lika tråkiga.
  • Milo Manara, Mini italien.gif Italien: utan titel, 4 sidor. En kvinna bjuds upp till dans av murens graffiti.
  • Dimitrij Savitskij, Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Sovjetunionen och Jean-Louis Floch, Mini frankrike.gif Frankrike: "Moskva, igår, imorgon...", 2 sidor. Om censur i Sovjetunionen.
  • Daniel Torres, Mini spanien.gif Spanien: "Den blå planeten", 4 sidor. Jordens omvandling symboliskt sedd av två utomjordiska turister på månen.
  • Neil Gaiman, Mini storbritannien.gif och Dave McKean, Mini storbritannien.gif Storbritannien: "Fyra murar", 2 sidor. Om murar och deras symboliska betydelse.
  • Zeljko Pahek, Mini socialistiska federationen jugoslavien.gif Jugoslavien: "Det svarta ärret", 6 sidor. Om muren som har tyngt ner staden Europa och hindrad den från att flyga.
  • Victor Mora, Mini spanien.gif Spanien och Annie Goetzinger, Mini frankrike.gif Frankrike: "Bara i öst?", 2 sidor. Symboliska murar borde falla även i väst.
  • Dave Gibbons, Mini storbritannien.gif Storbritannien: "The Boss", 4 sidor. Marknadsekonomin som superhjälte och ny samhällsledare.
  • Moebius, Mini frankrike.gif Frankrike: utan titel, 1 sida, illustration med en murrivare som har blivit en del av muren själv.
  • André Juillard, Mini frankrike.gif Frankrike: "Murar", 4 sidor. Murar finns alltid i våra sinnen.
  • Enki Bilal, Mini frankrike.gif Frankrike: utan titel, 1 sida, en illustration som anknyter till albumets omslagsbild (som Bilal också gjorde).

Den svenska delen

  • Måns Gahrton och Johan Andreasson: "När tyngdlagen upphävdes", 1 sida, om den svenska upplagan av albumet.
  • Johan och Lars Andreasson: "När Nicolae flyttade", 1 sida, om när Nicolae Ceausescu försökte fly.
  • Cecilia Torudd: "Arbetets heliga kors", 1 sida. En man låter inte sin fru bära en t-shirt med hammaren och skäran tryckt över bröstet, men godtar att hon klipper ut motivet så att i stället hennes bröst syns.
  • Måns Gahrton och Johan Unenge: "Spökena på Tyranterville", 3 sidor, kommunistledarnas spöken pratar gamla minnen.
  • Magnus Knutsson och Ulf Jansson: "Martin mosar muren", 1 sida. Är det fel om allt blir Kalle Anka efter murens fall?
  • Leif Zetterling: "Berlin", 1 sida. Muren rivs av den lilla människan, men den lilla människan har samma typ av enkla jobb även efter murens fall.

Motsvarande antologi på andra språk

Titeln på originalspråket i fet stil

  • Mini danmark.gif Danska: "Der var engang en mur"
  • Mini storbritannien.gif Engelska: "Breakthrough" (sv. "Genombrott")
  • Mini finland.gif Finska: "Murros: Rautaesirippu repeää" (sv. "Genombrott: Järnridåns rivning")
  • Mini frankrike.gif Franska: "Après le mur" (sv. "Efter muren")
  • Mini italien.gif Italienska: "Il muro" (sv. "Muren")
  • Mini nederlanderna.gif Nederländska: "Doorbraak" (sv. "Genombrott")
  • Mini portugal.gif Portugisiska: "O Muro: Antes e Depois..." (sv. "Muren: före och efter...")
  • Mini spanien.gif Spanska: "El muro" (sv. "Muren")
  • Mini tyskland.gif Tyska: "Durchbruch" (sv. "Genombrott")
  • Mini ungern.gif Ungerska: "Falomlás" (sv. ungefär "Murkollaps")

Förlag i olika länder

Recensioner

Källor

Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!