Diskussion:Kazurou Inoue: Skillnad mellan sidversioner
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning |
Wakuran (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
| Rad 4: | Rad 4: | ||
:Inoue är familjenamnet. --[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 7 februari 2006 kl.05.09 (CET) Fixade till det nu. | :Inoue är familjenamnet. --[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 7 februari 2006 kl.05.09 (CET) Fixade till det nu. | ||
::Precis, och nu står den transkriberade varianten direkt före japanska i omvämd namnföljd, det tycker jag personligen inte ser bra ut. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 7 februari 2006 kl.15.53 (CET) | |||
Versionen från 7 februari 2006 kl. 15.53
I vilken ordning ska namnen stå? --David Haglund 6 februari 2006 kl.22.46 (CET)
- Jag tror "Kazurou Inoue 井上和郎" är fel ändå, om jag inte misstar mig så står Romaji i ordningen personnamn-familjenamn, medan de japanska kanjitecknen står i japansk följd, familjenamn-personnamn. Personligen tycker jag det känns förvirrande. 惑乱 分からん 7 februari 2006 kl.00.37 (CET)
- Inoue är familjenamnet. --Steamboat Willie 7 februari 2006 kl.05.09 (CET) Fixade till det nu.
- Precis, och nu står den transkriberade varianten direkt före japanska i omvämd namnföljd, det tycker jag personligen inte ser bra ut. 惑乱 分からん 7 februari 2006 kl.15.53 (CET)