|
|
Rad 1: |
Rad 1: |
| ==Kommentarer==
| | #REDIRECT [[Diskussion:Story_arc]] |
| Stämmer det här huvudsakligen? Finns det någon svensk översättning som är någorlunda vedertagen? Olikt latinska språk, som redan har en inhemsk motsvarighet till ordet "arc" i betydelsen "båge", är det inte helt självklart hur ordet ska anpassas till svenska förhållanden. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 26 juli 2011 kl. 00.09 (UTC)
| |
| :"Cykler" och "sviter" nämns i kategorin "Episoder och avsnitt". Antagligen mina egna formuleringar, f.ö. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 26 juli 2011 kl. 00.10 (UTC)
| |
| ::Tydligen ska svenska professionella manusförfattare använda begreppet "båge" i liknande betydelse. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 18 juni 2015 kl. 13.56 (CEST)
| |
| | |
| ==Slå ihop==
| |
| Nu finns det artiklar för både "[[arc]]" och "[[story arc]]". De borde väl slås ihop på något sätt. (Har vi ingen mall för det, förresten?) [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 11 oktober 2012 kl. 12.16 (CEST)
| |
| | |
| :Jag lägger samman artiklarna under rubriken story arc nu. [[Användare:E.G.|E.G.]] den 15 juni 2018 kl. 10.28 (CEST)
| |