Point Central: Skillnad mellan sidversioner

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Weimar (diskussion | bidrag)
mIngen redigeringssammanfattning
Wakuran (diskussion | bidrag)
Franska är väl ändå viktigast? =)
Rad 2: Rad 2:
Interkulturell rymdstation i "[[Linda och Valentin]]", där universums olika raser möts i ett slags rymdålderns FN, men där också alla möjliga slags skumraskaffärer tar plats.
Interkulturell rymdstation i "[[Linda och Valentin]]", där universums olika raser möts i ett slags rymdålderns FN, men där också alla möjliga slags skumraskaffärer tar plats.


På danska '''Navlen''', på tyska '''Central City'''.
franska '''Point Central''', på danska '''Navlen''', på tyska '''Central City'''.


{{stub}}
{{stub}}

Versionen från 17 juni 2006 kl. 12.27

Interkulturell rymdstation i "Linda och Valentin", där universums olika raser möts i ett slags rymdålderns FN, men där också alla möjliga slags skumraskaffärer tar plats.

På franska Point Central, på danska Navlen, på tyska Central City.

Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!