Linda och Valentin

Från Seriewikin
Hoppa till: navigering, sök
Linda och Valentin tecknade av Jean-Claude Mézières.
© Christin, Mézières och Dargaud.
Kreatörerna bakom "Linda och Valentin": Évelyne Tranlé (färgläggning), Pierre Christin (text) och Jean-Claude Mézières (bild). Foto från 2009 av Hamelin de Guettelet.
Tung Metall nr 11/1986
© RSR Epix

Bilden är hämtad med tillstånd från The Grand Comic Book Database.
Rumtidsskeppet XB982 tecknat av Jean-Claude Mézières.
© Christin, Mézières & Dargaud.

"Linda och Valentin" (original "Valérian, agent spatio-temporel", från 2007 "Valérian et Laureline") är en fransk tecknad albumserie i science fiction-genren skapad 1967 av tecknaren Jean-Claude Mézières och manusförfattaren Pierre Christin, samt mestadels färglagd av Évelyne Tranlé.

I Frankrike har det utkommit 23 album av serien från förlaget Dargaud och ramberättelsen är avslutad. Alla utom de sex sista albumen har givits ut på svenska i album av Carlsen Comics och Alvglans förlag, samt i tidningarna Tung Metall och Fantomen. Utgivningsordningen i Sverige skiljer sig dock något från den franska.

2014 påbörjade Cobolt förlag en kronologisk samlingsutgivning med serien, efter att dess samarbetspartner och delägare, danska Forlaget Cobolt, tidigare hade gett ut samma utgåva på danska efter fransk förlaga. "Linda och Valentin: Samlade äventyr" omfattar även de album som tidigare inte har givits ut på svenska.

Bakgrund och miljö

Serien utspelas ursprungligen i det 28:e århundradet. Mänskligheten har upptäckt metoder för resor i rumtiden, d.v.s. att resa ögonblickligen i både tid och rum. Jordens huvudstad, Galaxity, är huvudvärld i det jordiska galaktiska imperiet. Vid knutpunkten för rymdens mest trafikerade leder finns Point Central som är en interkulturell rymdstation där universums olika raser möts i ett slags rymdålderns FN.

Linda och Valentin tjänstgör som agenter vid Rumtidstjänsten (original "Service Spatio-Temporel", SST) som skyddar Galaxity och imperiets planeter mot otillåtna tidsresor (tidsparadoxer måste förhindras). Efter albumet "Hypsis blixtar" ändras dock tillvaron för de två agenterna och de blir frilansande problemlösare. Under sina resor i framtid och nutid erbjuder de sina tjänster mot betalning. Efter hand framkommer dock att rumtiden slits av en paradox mellan två alternativa verkligheter och deras liv blir allt mer komplicerat. I albumet "Tidsöppnaren" knyts dock alla lösa trådar ihop och ramberättelsen får ett slut.

I de första historierna, "De onda drömmarna" och "Det stigande vattnets stad", reser Valentin genom tiden i en tvåsitsig farkost, XB27, till olika fasta relästationer som Galaxity har gömt på olika platser genom tiden (I "De onda drömmarna" finns det en sådan relästation gömd under källaren till ett franskt medeltida värdshus, i "Det stigande vattnets stad" finns stationen gömd under Frihetsgudinnan i New York). I de följande albumen använder Linda och Valentin ett tefatsliknande rymdskepp: XB982. Rymdskeppet är kapabelt att resa vartsomhelst med hjälp av rumtidshopp: en sorts drift som möjliggör omedelbara hopp genom både tid och rum (med vissa begränsningar – ibland krävs flera hopp).

Det var ingen som hade berättat den här typen av äventyr före oss. I den här serien är allting möjligt. Med varje nytt album kan vi förflytta oss precis vart vi vill.

— Jean-Claude Mézières, "Linda och Valentin: Samlade äventyr" 1.

Pratbubblekrok.gif

De tidiga albumen utgörs av ganska rättframma "kampen mellan gott och ont" historier. Allteftersom serien framskrider handlar historierna alltmer om situationer som uppstår från missförstånd eller ideologiska motsättningar. Problemen löses genom resonemang och tålamod. Kärnan är en optimistisk liberal humanism: äventyren handlar inte om att besegra fiender, utan istället om utforskning, att övervinna svårigheter samt att omfamna och uppskatta mångfald.

Ett annat tema som utvecklas är ett Galaxity som representant för västerländsk demokrati. I motsats till sin egen självuppfattning som god och välvillig, visar sig Galaxity besitta imperialistiska drag och fallenhet för realpolitik.

Science fiction är ett fantastiskt sätt att 'hetta upp' verkligheten.

— Pierre Christin, "Linda och Valentin: Samlade äventyr" 1.

Pratbubblekrok.gif

De viktigaste figurerna

Valentin

Valentin (på franska Valérian) är seriens manliga huvudfigur och från början var det tänkt att han skulle vara ensam huvudfigur i serien. I det första äventyret, "De onda drömmarna", reser Valentin som ensam agent till jordens medeltid där han möter Linda.

Valentin är den lugnare personen av de två med grundsynen att Galaxitys agerande och beslut är det rätta. Han vill utföra sitt arbete korrekt och i enlighet med instruktioner. Han är kunnig, djärv och menar väl, men kan vara lite korttänkt.

Linda

Linda (på franska det skapade namnet Laureline) är ursprungligen en enkel flicka från fransk medeltid. Hon räddar Valentin från en förtrollad skog i "De onda drömmarna" och när hon sedan av en händelse upptäcker att Valentin är från framtiden, ser han sig tvingad att ta henne med till Galaxity. Där tränas även hon till rumtidsagent, och blir hans kollega och seriens kvinnliga huvudfigur.

Linda är skeptisk till auktoriteter i allmänhet, och betydligt mer impulsiv än Valentin. Hon utnyttjar sin sexuella dragningskraft tillsammans med en vinnande kombination av impulsiv humanism och cynisk slughet för att överkomma svårigheter och utmaningar, vilket hon gör med avsevärt mindre ansträngning än Valentin.

Andra figurer

Tre shingouzer, från en serieruta i albumet "Spöket på Inverloch", tecknade av Jean-Claude Mézières till manus av Pierre Christin.
© Christin, Mézières & Dargaud.

Serien innehåller flera återkommande figurer, bland dem:

  • Chefen för rumtidstjänsten, som sänder iväg Linda och Valentin på deras uppdrag.
  • Xombul – skurk i de två första äventyren.
  • Shingouzer – extremt kapitalistiska utomjordingar som ofta handlar med information.
  • Monsieur Albert – Galaxitys kontaktperson på 1900-talet.
  • Jal – rumtidsagent och kollega till Valentin.

Influenser

Linda kliver in hos Suffusserna i albumet "Ambassadören som försvann" från 1975, en scen som antas ha inspirerat baren i Mos Eisley på Tatooine i filmen "Stjärnornas krig" från 1977. Bild av Jean-Claude Mézières till manus av Pierre Christin.
© Christin, Mézières & Dargaud.

När Linda och Valentin skapades i slutet av 1960-talet var seriens artistiska innehåll banbrytande. I övriga SF-sammanhang dominerade fortfarande 50-talets föreställning om rymdutforskningen med strömlinjeformade raketskepp. Stanley Kubricks "2001 – ett rymdäventyr" med rymdskeppet "Discovery" inspirerade Jean-Claude Mézières till att tänka i nya banor.

Filmen "Stjärnornas krig" från 1977 innehåller flera likheter med Linda och Valentin, t.ex. baren i Mos Eisley på planeten Tatooine som påminner om Suffussernas ställe som Linda besöker i "Ambassadören som försvann". Jean-Claude Mézières har påpekat fler exempel på likheter med "Star Wars"-filmerna [1] och ämnet behandlas i förordet till "Linda och Valentin: Samlade äventyr 1".

Linda och Valentin, och dess skapare Jean-Claude Mézières har influerat andra produktioner inom genren, främst filmen "Det femte elementet" som påverkats starkt av "Maktens cirklar" med dess stadsmiljöer, flygande taxi och hisnande "bil"-jaktscener. Jean-Claude Mézières medverkade aktivt under arbetet med filmen vilket beskrivs i förordet till samlingsalbumet "Linda och Valentin: Samlade äventyr 5".

TV-serien "Babylon 5" bär tydliga likheter med den interkulturella rymdstationen Point Central, presenterad i "Ambassadören som försvann", med dess "Skuggor" som styr i hemlighet och de diplomatiska ansträngningar som pågår på stationen.

I den danska filmen "Mifune" ("Mifunes sidste sang"), är en av huvudpersonerna fanatiskt intresserad av serien.

Utgivning

Album

Nr Originaltitel Utgivningsår Originalpublicering Svensk publicering
0 "Les Mauvais rêves" 2000 Pilote 420–434, 1967–1968 "De onda drömmarna", Tung Metall nr 11–12/1986 & 1/1987
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 1", Cobolt 2014
1 "La Cité des eaux mouvantes" 1970, 1976 Pilote 455–468, 1968
Pilote 492–505, 1969
7. "Det stigande vattnets stad", Carlsen Comics 1978
Fantomen nr 7–8/2003
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 1", Cobolt 2014
2 "L'Empire des Mille Planètes" 1971 Pilote 520–541, 1969–1970 5. "De tusen planeternas rike", Carlsen Comics 1977
Fantomen nr 18–19/2003
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 1", Cobolt 2014
3 "Le Pays sans étoile" 1972 Pilote 570–592, 1970–1971 1. "Stjärnlös värld", Carlsen/if 1975
Fantomen nr 1–2/2004
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 2", Cobolt 2014
4 "Bienvenue sur Alflolol" 1972 Pilote 632–653, 1971–1972 2. "Kampen om Teknorog", Carlsen/if 1975
Fantomen nr 7–8/2004
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 2", Cobolt 2014
5 "Les Oiseaux du Maître" 1973 Pilote 710–722, 1973 3. "Härskarens fåglar", Carlsen/if 1976
Fantomen nr 25–26/2002
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 2", Cobolt 2014
6 "L'Ambassadeur des Ombres" 1975 Pilote M14–M17, 1975 4. "Ambassadören som försvann", Carlsen/if 1976
Fantomen nr 5–6/2002
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 3", Cobolt 2015
7 "Sur les Terres truquées" 1977 Pilote M31–M34, 1976–1977 6. "Den falska världen", Carlsen Comics 1977
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 3", Cobolt 2015
8 "Les Héros de l'équinoxe" 1978 Pilote M47–M50, 1978 8. "Vårdagjämningens hjältar", Carlsen Comics 1979
Fantomen nr 11–12/2002
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 3", Cobolt 2015
9 "Métro Châtelet, direction Cassiopée" 1980 Pilote M70–M73, 1980 9. "Tåg till Cassiopeja, tag plats" (del 1), Carlsen Comics 1981
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 4", Cobolt 2015
10 "Brooklyn Station, terminus cosmos" 1981 Pilote M82–M85, 1981 10. "Tåg från Brooklyn, slutstation Kosmos" (del 2), Carlsen Comics 1981
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 4", Cobolt 2015
11 "Les Spectres d'Inverloch" 1984 Pilote M110–M117, 1983–1984 11. "Spöket på Inverloch" (del 1), Carlsen Comics 1984
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 4", Cobolt 2015
12 "Les Foudres d'Hypsis" 1985 Pilote M128–M135, 1985 12. "Hypsis blixtar" (del 2), Carlsen Comics 1986
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 4", Cobolt 2015
13 "Sur les frontières" 1988 France Soir 13.657–13.721, 1988 13. "Bortom okända gränser", Alvglans 1989
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 5", Cobolt 2016
14 "Les Armes vivantes" 1990 Originalpublicerad i album 14. "De levande vapnen", Alvglans 1991
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 5", Cobolt 2016
15 "Les Cercles du pouvoir" 1994 Originalpublicerad i album 15. "Maktens cirklar", Alvglans 1994
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 5", Cobolt 2016
16 "Otages de l'Ultralum" 1996 Originalpublicerad i album 16. "Hotet mot Ultralum", Alvglans 1996
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 6", Cobolt 2016
17 "L'Orphelin des astres" 1998 Télé Poche från nr. 1689 "Hittebarnet från stjärnorna"
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 6", Cobolt 2016
18 "Par des temps incertains" 2001 Okapi från februari 2001 "Genom osäkra tider"
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 6", Cobolt 2016
19 "Au bord du Grand Rien" 2004 L'Hebdo, le Monde des ados, juni–september 2004 "Vid randen av Det stora intet"
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 7", Cobolt 2017
20 "L'Ordre des Pierres" 2007 Originalpublicerad i album "Stenarnas orden"
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 7", Cobolt 2017
21 "L'Ouvre Temps" 2010 Originalpublicerad i album "Tidsöppnaren"
"Linda och Valentin: Samlade äventyr 7", Cobolt 2017
22 "Souvenirs de futurs" 2013 Originalpublicerad i album "Minnen från framtiden", Cobolt 2017

Alla franska album har givits ut av Dargaud. De tretton första albumen originalpublicerades som följetonger i den franska serietidningen Pilote som var veckotidning ("hebdomadaire") t.o.m. maj 1974 och därefter blev månatlig ("mensuel") med omstartad numrering.

Den första berättelsen om 30 sidor publicerades 1983 i specialalbumet "Mézières et Christin avec ..." och fick inte förrän 2000 ett eget album med nummer 0 för att hamna rätt i kronologin.

Den andra berättelsen publicerades som de två följetongerna "La Cité des eaux mouvantes" och "Terres en flammes" om 28 sidor vardera. Inför den franska albumpubliceringen 1970 förkortades berättelsen till totalt 47 sidor och ändringarna gjordes av Mézières själv. I en andra fransk albumutgåva från 1976 minskades förkortningen så att albumet omfattade 52 sidor och det är den versionen som användes för det svenska albumet från 1978. "Linda och Valentin: Samlade äventyr 1" och dess franska förlaga återger de 56 originalsidorna.

Den första utgivningen i Sverige gjordes av Carlsen/if i samarbete med dess danska moderbolag som 1975 hade tagit över serien från det danska förlaget Lademann. Eftersom Lademann redan hade gett ut de första albumen "Det stigande vattnets stad" och "De tusen planeternas rike" blev "Stjärnlös värld" det första albumet från danska och svenska Carlsen. De två första albumäventyren gavs senare ut av Carlsen och fr.o.m. nr. 8 "Vårdagjämningens hjältar" överensstämmer den dansk-svenska albumnumreringen med den franska.

Andra album och publikationer

  • "Rymdstigar" ("Par les chemins de l’espace") – Sju serienoveller som först publicerades i Super Pocket Pilote 1969 och 1970. Fransk samlad utgåva 1979 med 5 berättelser och komplett 1997. Svensk samlad utgåva 2015 från Cobolt.
  • "Lininil a disparu" – Roman av Pierre Christin, utgiven 2009.
  • "Mézières et Christin avec ..." – Samling av kortare science fiction-serier tecknade av Jean-Claude Mézières, bl.a. "De onda drömmarna", utgiven 1983.
  • "Himlavalvets inbyggare" ("Les Habitants du ciel") – Galaktiskt lexikon om de olika varelser och folkslag som dykt upp i serien. Första franska utgåvan kom 1991, en andra utökad utgåva 2000 och en tredje 2016. Svensk utgåva 2016 från Cobolt.
  • "L'Armure du Jakolass" – Lätt parodisk nytolkning av serien av Manu Larcenet, utgiven 2011.
  • "Shingouzlouz Inc." – Fristående albumäventyr av Mathieu Lauffray och Wilfrid Lupano, utgiven 2017.

Linda och Valentin på andra språk

Namnet på originalspråket markerat med fet stil.

Språk Seriens namn Linda Valentin
Danska Danska "Valentin – hemmelig agent i tid og rum", från 1975 "Linda og Valentin" Linda Valentin
Engelska Engelska "Valérian and Laureline", "Valérian: Spatio-Temporal Agent" eller "Valérian" Laureline Valérian
Finska Finska "Valerian ja Laureline" eller "Avaruusagentti Valerianin seikkailuja" Laureline Valerian
Franska Franska "Valérian, agent spatio-temporel", från 2007 "Valérian et Laureline" Laureline Valérian
Japanska Japanska "ヴァレリアン&ロールリンヌ" (Varerian ando Rōrurinnu) ロールリンヌ ヴァレリアン
Nederländska Nederländska "Ravian" Laureline Ravian
Norska Norska "Linda og Valentin" Linda Valentin
Polska Polska "Valérian" Laurelina Valérian
Portugisiska Portugisiska "Valérian, agente espácio-temporal", från 2007 "Valérian e Laureline" Laureline Valérian
Spanska Spanska "Valérian: agente espacio-temporal", från 2007 "Valérian y Laureline" Laureline Valérian
Svenska Svenska "Linda och Valentin" Linda Valentin
Tyska Tyska "Valerian und Veronique" Veronique Valerian

Det var en okänd översättare vid det danska förlaget Lademann som gav huvudpersonerna namnen Linda och Valentin. Lademann följde den franska förlagan och namngav serien enbart efter dess manlige huvudperson. Carlsen/if förde in Linda i seriens skandinaviska namn och i samband med seriens 40-årsjubileum fördes Laureline in i seriens franska namn.

I andra medier

Affisch till filmen "Valerian and the City of a Thousand Planets" skriven och regisserad av Luc Besson. Svensk premiär 2 augusti 2017.

"Les Astéroïdes de Shimballil" ("Shimballils asteroider") är titeln på pilotavsnittet till en föreslagen animerad filmserie baserad på "Linda och Valentin". Pilotavsnittet gjordes aldrig, men teckningar och tillhörande text, som Jean-Claude Mézières och Pierre Christin gjorde 1982 i arbetet med piloten, har publicerats i specialalbumet "Mézières et Christin avec ..." och i albumet "Les Mauvais rêves" ("De onda drömmarna"). Shimballils asteroider skildras något annorlunda i det senare albumet "Hittebarnet från stjärnorna".

En fransk-japansk samproduktion av en animerad filmserie, "Valérian et Laureline", med 40 episoder om 23 minuter vardera sändes 2007–2008 av Canal+. Filmserien har fått det engelska namnet "Time Jam: Valerian & Laureline" [2][3]. Den franska versionen av filmserien har lagts ut på Youtube [4].

"Valerian and the City of a Thousand Planets" ("Valérian et la Cité des mille planètes" på franska) är den engelska titeln på filmatiseringen av "Linda och Valentin" skriven och regisserad av Luc Besson [5][6][7]. Besson beundrade den tecknade serien redan som liten och har tidigare samarbetat med Mézières för sin film "Det femte elementet". Filmen om "Linda och Valentin" är baserad på albumen "Ambassadören som försvann" och "De tusen planeternas rike". Dane DeHaan spelar Valérian/Valentin och Cara Delevingne spelar Laureline/Linda. Premiärdatum var den 21 juli 2017 i USA och den 26 juli i Frankrike. Filmen hade svensk premiär den 2 augusti 2017 med den engelska titeln "Valerian and the City of a Thousand Planets".

Kuriosa

Sedan 1970 har figurens popularitet lett till att över 2000 flickor i Frankrike fått namnet Laureline, det namn som Christin och Mézières hittade på till sin figur. I Frankrike firas nu Laurelines namnsdag, precis som för Laure, den 19 oktober.

Citat

1970-talet

Thud nr. 33 (Seriefrämjandets medlemstidning nr. 3/1976) innehåller flera artiklar om "Linda och Valentin" tagna ur den danska serietidskriften Kulørte sider nr. 2–3 (oktober 1975). En av dessa artiklar bestod av citat som Henning Kure hade hämtat dels från personlig korrespondens med Pierre Christin och Jean-Claude Mézières, dels från intervjuer i franska tidningar. Här följer några av dessa citat (vid den tiden använde serieskaparna signaturerna Linus och Mezi):

MEZI: Beträffande det skandinaviska namnet Valentin – förlaget ändrade namnet från franskans Valerian … och jag skrek! De förklarade saken för oss … skitsnack! De borde ha frågat oss och ha föreslagit flera namn. Jag skulle inte ha valt Valentin, som är ett sinnessvagt namn på en rymd-och tidsagent … och beträffande Laurelines skandinaviska namn Linda – det råkar vara namnet på min fru! Festligt!

LINUS: Med vår serie vill vi göra en politisk fiktion. Vi försöker inte dölja det i berättelsen. Större delen av de franska serierna – och vilket är mera förståeligt även de amerikanska – placerar sig till höger. Det är sjuka, förtryckande serier med superhjältar och äventyrare. I "Valerian" vill vi, lite naivt, för en gångs skull placera den episka serien – alltså inte den renodlade politiska serien – till vänster.

LINUS: I alla våra episoder finns det konsekvent ingen central hjälte, inte ens Valerian, utan "bara" figurer som personifierar olika sociala krafter. Och vi försöker – jag vill inte säga att det alltid lyckas – men vi försöker att inte glömma bort en enda av dessa krafter. Det är ju ingen figur som är helt och hållet osympatisk. Jag försöker alltid att få läsarna att fatta sympati för alla figurerna.

MEZI: Ännu är jag inte helt nöjd med "Valerian". Jag vill alltid teckna om mina album, men i denna vilja ligger en förhoppning om att nästa album ska bli bättre. I varje fall måste jag fortsätta att försöka … och dessutom ger "Valerian" mig en möjlighet att få ägna mig åt alla ämnen, politiska, fantastiska och grafiska … det måste väl vara tillräckligt, inte sant?

1992

Bild & Bubbla nr 2/1992 innehåller en intervju med Jean-Claude Mézières av Per A.J. Andersson. En stor del av intervjun handlar om hur "Linda och Valentin" förändrats sedan 70-talet och Mézières säger bl.a. följande:

»I slutet av 60-talet fanns det en känsla av att serierna stod till höger, på etablissemangets sida. Världen var en arena för gott och ont. De galne vetenskapsmannen ville ta makten, och hjälten slogs mot honom. I slutet av berättelsen återgår så allt till det "normala" igen.

Men i våra serier var det inte det "normala" och "goda" hjältarna strävade efter – kanske var det bra om saker och ting blev annorlunda … Dessutom tillhörde vi de ganska få serieskapare som var politiska i våra serier.

Så småningom kom socialisterna till makten [i Frankrike]. Men inte blev allt vackert för det!

Det har hänt en del på de här åren. Om vi tar det här med kvinnliga seriefigurer, dem fanns det inte så många av i Frankrike. Vi skapade väl den första kvinnliga hjälten i seriehistorien, åtminstone om man talar om serier för den breda publiken. Idag är det något som nästan alla prövar – "Det är så mycket trevligare med en kvinna i rollen, istället för en muskelknutte!"«

2002

Bild & Bubbla nr 4/2002 innehåller en intervju med Pierre Christin av Göran Ribe och Göran Semb. Återigen diskuterades hur "Linda och Valentin" förändrats sedan 70-talet och Christin säger bl.a. följande:

»Jag ville visa att serier kunde ta upp alla slags problem, liksom filmen och romanen. Det fanns ingen anledning till att serier inte skulle kunna diskutera viktiga problem […] Och sedan kände jag, liksom Jean-Claude, att det fanns en risk för att … Tja, vi ville helt enkelt inte hamna i en situation där vi gick omkring och predikade. Vi tyckte att okej, vi hade visat att vi kunde driva en åsikt och att serier kunde ta upp olika problem. Men vi fick samtidigt inte glömma att vi är berättare, att vi har många unga i vår publik och inte vill förlora dem. Och det innebar att vi fick lov att gå tillbaka till – kanske inte till ren underhållning, men vi fick inte gå för långt i den "seriösa" riktningen.«

Källor

  1. Site Mézières – Cinéma – Rencontres ou emprunts? (på Franska franska)
  2. The Geek flag: "Time Jam: Valérian and Laureline" (på Engelska engelska)
  3. Time Jam: Valerian & Laureline (Wikipedia) (på Engelska engelska)
  4. Valerian & Laureline Officiel (Youtube-kanal) (på Franska franska)
  5. Valerian Official Movie Site (på Engelska engelska)
  6. Filmens sida hos IMDb| Filmtipset
  7. Valerian and the City of a Thousand Planets (SF Bio) (på Svenska svenska)

Mer om Linda och Valentin

"Framtiden i serierutor", ett serieteoretiskt verk av Horst Schröder. © Horst Schröder och Carlsen/if med omslagsbild av Jean-Claude Mézières, hämtad från hans och Pierre Christins "Kampen om Teknorog".

Tidskrifter och böcker

Recensioner

  • Erling Frick: Linda och Valentin nr 3: “Härskarens fåglar" (Thud nr 34, s. 22)

Externa länkar


 

Linda och Valentin