Skillnad mellan versioner av "Allitteration"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 34: Rad 34:


==Brittiska serier==
==Brittiska serier==
I den brittiska serietraditionen är allitteration närmast mer regel än undantag. Dels är mängder med seriefigurers namn allitterativa, men Storbritannien har också den egenartade traditionen att kombinera ett substantiv med ett annat substantiv, ett adjektiv, eller ett egennamn, till en serietitel (t.ex. "[[Martha's Monster Make-Up]]", "[[Billy's Boots]]", eller "[[Tommy's Troubles]].  
I den brittiska serietraditionen är allitteration närmast mer regel än undantag. Dels är mängder med seriefigurers namn allitterativa, men Storbritannien har också den egenartade traditionen att kombinera ett substantiv med ett annat substantiv, ett adjektiv, eller ett egennamn, till en serietitel (t.ex. "[[Martha's Monster Make-Up]]", "[[Billy's Boots]]", eller "[[Tommy's Troubles]]").  


*[[Battler Britton]]
*[[Battler Britton]]

Versionen från 30 juli 2007 kl. 15.16

Allitteration är en teknik som brukar användas i poesi och verser, som går ut på att man "rimmar" på ord genom samma ljud i början eller mitten av olika ord, till skillnad från klassisk rimteknik där man rimmar på en eller flera slutstavelser.

Allitteration är ganska vanligt förekommande inom serier, dels för att ge ihågkomliga namn åt karaktärer, men även för att ge dem en extra symbolisk eller känslomässig tyngd.


Amerikanska humorserier

Amerikanska superhjälteserier

Det finns flera exempel inom superhjältegenren. Framför allt känd i dessa sammanhang är Stan Lee, medskapare av flera kända superhjältar för Marvel Comics, som uttryckligt har medgett i intervjuer att han skapade en stor mängd av superhjältarnas personliga namn med allitterativ teknik för att de skulle vara lättare att komma ihåg och hålla reda på under arbetet.


Brittiska serier

I den brittiska serietraditionen är allitteration närmast mer regel än undantag. Dels är mängder med seriefigurers namn allitterativa, men Storbritannien har också den egenartade traditionen att kombinera ett substantiv med ett annat substantiv, ett adjektiv, eller ett egennamn, till en serietitel (t.ex. "Martha's Monster Make-Up", "Billy's Boots", eller "Tommy's Troubles").

Fransk-belgiska serier

Svenska serier


Externa länkar

Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!