Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Julius hos Smith mittemot"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökBnw (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med 'Finns det någon ordvits eller liknande i det rätt långa originalnamnet? //~~~~') |
Wakuran (diskussion | bidrag) (Namn) |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
==Namn== | |||
Finns det någon ordvits eller liknande i det rätt långa originalnamnet? //[[Användare:Bnw|bnw]] 14 juli 2009 kl. 11.05 (UTC) | Finns det någon ordvits eller liknande i det rätt långa originalnamnet? //[[Användare:Bnw|bnw]] 14 juli 2009 kl. 11.05 (UTC) | ||
:Jag tror Jules jobbar på Smith mittemot. Jag tycker det låter litet lustigt med två prepositioner, de (från/av) och chez (hos), efter varandra, f.ö. men jag tror Chez används i en hel del egennamn för restauranger och liknande. Blir väl ungefär "Jules-ifrån-hos-Smith-mittemot", om man ska översätta. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 4 juni 2011 kl. 13.06 (UTC) |
Versionen från 4 juni 2011 kl. 14.06
Namn
Finns det någon ordvits eller liknande i det rätt långa originalnamnet? //bnw 14 juli 2009 kl. 11.05 (UTC)
- Jag tror Jules jobbar på Smith mittemot. Jag tycker det låter litet lustigt med två prepositioner, de (från/av) och chez (hos), efter varandra, f.ö. men jag tror Chez används i en hel del egennamn för restauranger och liknande. Blir väl ungefär "Jules-ifrån-hos-Smith-mittemot", om man ska översätta. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 4 juni 2011 kl. 13.06 (UTC)