Skillnad mellan versioner av "Knoll och Tott"
OlaHe (diskussion | bidrag) m (→Kuriosa) |
OlaHe (diskussion | bidrag) |
||
Rad 40: | Rad 40: | ||
==[[Bild:Mini_sverige.gif]] Svensk publicering== | ==[[Bild:Mini_sverige.gif]] Svensk publicering== | ||
===Dags- och veckopress=== | ===Dags- och veckopress=== | ||
*''Veckan'' 1914–? (under titeln '''"De finurliga gossarna Kalle och Pelle eller Kapten Groggs senaste äventyr"''')<ref>Ej att förväxla med svenske [[Victor Bergdahl]]s "[[Kapten Grogg]]".</ref> | *''Veckan'' 1914–? (under titeln '''"De finurliga gossarna Kalle och Pelle eller Kapten Groggs senaste äventyr"''')<ref>Ej att förväxla med svenske [[Victor Bergdahl]]s "[[Kapten Grogg]]".</ref> | ||
*''[[Hemmets Journal]]'' | |||
===Serietidningar=== | ===Serietidningar=== |
Versionen från 18 juli 2011 kl. 22.23
"Knoll och Tott" ("The Katzenjammer Kids" i original). Amerikansk serie skapad 1897 av Rudolph Dirks.
Historik
"Knoll och Tott" var den första regelbundet publicerade serien som genomgående använde sig av pratbubblor, och anses vara den definitiva starten för de moderna serierna. Serien produceras fortfarande och är därmed världens äldsta och mest långlivade serie.
En upphovsrättstvist ledde till att Dirks senare skapade en ny version av serien kallad "Pigge och Gnidde" ("Hans & Fritz"/"The Captain and the Kids"). Harold Knerr tog då över ursprungsversionen.
"Knoll och Tott" är tydligt inspirerad av Wilhelm Buschs klassiska tyska bildberättelser om "Max och Moritz".
Skaparna
- 1897–1912, Rudolph Dirks
- 1912–1949, Harold H. Knerr
- 1949–1956, Charles H. Winner
- 1956–1976, Joe Musial
- 1976–1981, Mike Senisch
- 1981–1986, Angelo DeCesare
- 1986 till nu, Hy Eisman
Figurgalleri
- Knoll och Tott, busiga bröder i en tysk immigrantfamilj (motsvarar Pigge och Gnidde i serien med samma namn)
- Herr Tjockelin (motsvarar Kapten Bölja i "Pigge och Gnidde")
- Fru Tjockelin (motsvarar Fru Bölja i "Pigge och Gnidde")
- Inspektör Smack (motsvarar Långskägg i "Pigge och Gnidde")
- Fröken Tipp (saknas i "Pigge och Gnidde")
- Kaj, Fröken Tipps adoptivson, Knoll och Totts kusin (saknas i "Pigge och Gnidde")
- Mettan/Millan, Fröken Tipps adoptivdotter, Knoll och Totts kusin (saknas i "Pigge och Gnidde")
- Bumbo, söderhavskung
Svensk publicering
Dags- och veckopress
- Veckan 1914–? (under titeln "De finurliga gossarna Kalle och Pelle eller Kapten Groggs senaste äventyr")[1]
- Hemmets Journal
Serietidningar
Julalbum
Julalbum har getts ut i flera omgångar:
- "Knoll och Tott" 1921 (Förlags AB Hemmet)
- "Knoll och Tott" 1928–1964 (Hemmets Journals Förlags AB (Ⅰ)
- "Knoll och Tott" 1969–1972 (Williams förlag)
- "Knoll och Tott" 1974–1977 (Hemmets Journals Förlags AB (Ⅱ)
Antologier
- "Comics – den stora serieboken" nr 3 (Carlsen/if 1972)
- "Serieboken" (Natur och Kultur 1986)
- "Comics – den nya stora serieboken" (Carlsen Comics 1993)
Fackböcker
- Några sidor trycktes i Horst Schröders seriehistoriska bok "De första serierna" (Carlsen/if 1981)
"Knoll och Tott" i andra medier
Film
Från 1898 till 1918 gjordes en rad svart-vita stumfilmer baserade på "Knoll och Tott". 1920 gjordes fem filmer med "The Shenanigan Kids" producerade av William Randolph Hearst.
Ljudteater
Ett sagoband med Knoll och Tott spelades in i Sverige i början av 1990-talet, där Fru Bölja gestaltades av Bert-Åke Varg.
"Knoll och Tott" på andra språk
Kuriosa
- "Katzenjammer" (ordagrant kattjämmer) är en ordentlig baksmälla på tyska.
- Under första världskriget bytte serien namn till "The Shenanigan Kids", och busfröna till Mike och Aleck samtidigt som deras nationalitet ändrades till holländsk. De bytte tillbaka 1920.
- I Dirks version är den blonda tvillingen Fritz och den mörkhårige Hans, när Knerr tog över serien lät han den blonda vara Hans och den mörkhårige Fritz.
- Gavs ut på frimärke i USA 1995.
Fotnoter
- ↑ Ej att förväxla med svenske Victor Bergdahls "Kapten Grogg".