Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Seriealbum"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
(Seriealbum = Graphic novel)
 
Rad 2: Rad 2:
Ang. min ändring:
Ang. min ändring:
  "Importerade album av fransk-belgiskt snitt brukar gå under paraplybenämningen [[graphic novel]]s."
  "Importerade album av fransk-belgiskt snitt brukar gå under paraplybenämningen [[graphic novel]]s."
Om man söker på Internet på engelska så verkar faktiskt Tintin . På Google så får sökningen +Tintin +"graphic novel" över en miljon träffar, inkl. uttryckligen användning på engelska Wikipedia. [http://www.google.se/#hl=sv&safe=off&q=%2BTintin+%2B%22graphic+novel%22&oq=%2BTintin+%2B%22graphic+novel%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=105405l106557l0l107051l2l2l0l0l0l0l108l2] och hos Cinebook, kanske den största producenten av engelsköversatta "folkliga" serier som Lucky Luke, Blårockarna och Spirou används beteckningen på deras officiella Facebook-sida: [http://www.facebook.com/cinebook.ltd]  
Om man söker på Internet på engelska så verkar faktiskt Tintin . På Google så får sökningen +Tintin +"graphic novel" över en miljon träffar, inkl. uttryckligen användning på engelska Wikipedia. [http://www.google.se/#hl=sv&safe=off&q=%2BTintin+%2B%22graphic+novel%22&oq=%2BTintin+%2B%22graphic+novel%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=105405l106557l0l107051l2l2l0l0l0l0l108l2] och hos Cinebook, kanske den största producenten av engelsköversatta "folkliga" serier som Lucky Luke, Blårockarna och Spirou används beteckningen på deras officiella Facebook-sida: [http://www.facebook.com/cinebook.ltd]. När jag varit på bokhandlar i engelskspråkiga (vad gäller offentliga media) Sydafrika, har Tintin-album och mangapocketar sålts på deras "graphic novel"-avdelning.
[[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 25 juli 2011 kl. 22.55 (UTC)
[[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 25 juli 2011 kl. 22.55 (UTC)

Versionen från 25 juli 2011 kl. 23.57

Seriealbum = Graphic novel

Ang. min ändring:

"Importerade album av fransk-belgiskt snitt brukar gå under paraplybenämningen graphic novels."

Om man söker på Internet på engelska så verkar faktiskt Tintin . På Google så får sökningen +Tintin +"graphic novel" över en miljon träffar, inkl. uttryckligen användning på engelska Wikipedia. [1] och hos Cinebook, kanske den största producenten av engelsköversatta "folkliga" serier som Lucky Luke, Blårockarna och Spirou används beteckningen på deras officiella Facebook-sida: [2]. När jag varit på bokhandlar i engelskspråkiga (vad gäller offentliga media) Sydafrika, har Tintin-album och mangapocketar sålts på deras "graphic novel"-avdelning. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 25 juli 2011 kl. 22.55 (UTC)