Skillnad mellan versioner av "Diskussion:4-koma"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökWakuran (diskussion | bidrag) |
Wakuran (diskussion | bidrag) |
||
Rad 11: | Rad 11: | ||
::Det är ju en sorts stripp, bara. Sedan så har 4-rute-formatet av någon anledning blivit det vanligaste i Japan (Kanske för att [[Snobben]] körde med det, vad vet jag?) Y, H, M & A betecknar japanska begrepp i en annan grad än motsvarande artiklar [[pornografiska serier]], [[tecknade serier]] och [[animerad film]] gör, så där är en egen kategori befogat. Det känns bara väl specifikt att ange en japansk term i det här fallet. OK att "Yon-koma från väst" inte finns ordagrant återgivet i artikeln. Men jag skulle hellre vilja se en seriestripp med [[Puppet Revolution]] istället, som känns som ett bättre exempel. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 7 februari 2006 kl.00.24 (CET) | ::Det är ju en sorts stripp, bara. Sedan så har 4-rute-formatet av någon anledning blivit det vanligaste i Japan (Kanske för att [[Snobben]] körde med det, vad vet jag?) Y, H, M & A betecknar japanska begrepp i en annan grad än motsvarande artiklar [[pornografiska serier]], [[tecknade serier]] och [[animerad film]] gör, så där är en egen kategori befogat. Det känns bara väl specifikt att ange en japansk term i det här fallet. OK att "Yon-koma från väst" inte finns ordagrant återgivet i artikeln. Men jag skulle hellre vilja se en seriestripp med [[Puppet Revolution]] istället, som känns som ett bättre exempel. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 7 februari 2006 kl.00.24 (CET) | ||
:::Dessutom borde den här meningen skrivas om: | |||
Formatet förekommer inte enbart i Japan, men det är inte lika utpräglat i väst där | |||
rutlayout nuförtiden är mycket mer dynamisk, även i dagspresserier. | |||
:::Låter som om sidlayouten i Japan inte är dynamisk, vilket ju är helt felaktigt, kolla bara in [[DNAngel]]. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 7 februari 2006 kl.00.50 (CET) |
Versionen från 7 februari 2006 kl. 00.50
"Yonkoma från Väst" låter rätt luddigt. Ska vi verkligen behöva importera japanska låneord för begrepp som inte ens härstammar från Japan, ursprungligen? (Om nu Yon-Koma ska vara kvar kan vi ju lägga in ordentliga Manga-serier som exempel istället...) 惑乱 分からん 6 februari 2006 kl.01.16 (CET)
- Vad låter luddigt? --Steamboat Willie 6 februari 2006 kl.19.10 (CET)
- Begreppet är ju japanskt, så på vilket sätt härstammar det inte från japan? Det finns ju ingen motsvarande term på engelska vad jag vet. --Steamboat Willie 6 februari 2006 kl.19.10 (CET)
- "Importera", nej varför skulle vi importera "manga" eller någon annan serieterm överhuvudtaget? Nåja.. nu finns det Yaoi och Hentai, Manga och Anime redan. Det är väl inte riktigt vår uppgift at timportera ord, men det är väl vår uppgift att dokumentera sådant som finns? --Steamboat Willie 6 februari 2006 kl.19.10 (CET)
- Var exakt står det "yonkoma från väst"? Jag hittar inte det citatet någonstans. --Steamboat Willie 6 februari 2006 kl.19.11 (CET)
- Varför är det fel att ge exempel på formatet med en amerikansk serier om den nu faktiskt passar in? Varför spelar det roll vilken serie man använder som exempel, eller tycker du inte att den serien följer formatet? --Steamboat Willie 6 februari 2006 kl.19.12 (CET)
- Det är ju en sorts stripp, bara. Sedan så har 4-rute-formatet av någon anledning blivit det vanligaste i Japan (Kanske för att Snobben körde med det, vad vet jag?) Y, H, M & A betecknar japanska begrepp i en annan grad än motsvarande artiklar pornografiska serier, tecknade serier och animerad film gör, så där är en egen kategori befogat. Det känns bara väl specifikt att ange en japansk term i det här fallet. OK att "Yon-koma från väst" inte finns ordagrant återgivet i artikeln. Men jag skulle hellre vilja se en seriestripp med Puppet Revolution istället, som känns som ett bättre exempel. 惑乱 分からん 7 februari 2006 kl.00.24 (CET)
- Dessutom borde den här meningen skrivas om:
Formatet förekommer inte enbart i Japan, men det är inte lika utpräglat i väst där rutlayout nuförtiden är mycket mer dynamisk, även i dagspresserier.