Skillnad mellan versioner av "Uppskovet"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökAndreas (diskussion | bidrag) |
|||
Rad 14: | Rad 14: | ||
"Uppskovet"(Orginaltitel: "Le Sursis"), inbunden, 112s. färg. [[Albumförlaget]], 1:a utgåva 2010. Översättning: [[Karl Ridderström]]. ISBN 9197857963. | "Uppskovet"(Orginaltitel: "Le Sursis"), inbunden, 112s. färg. [[Albumförlaget]], 1:a utgåva 2010. Översättning: [[Karl Ridderström]]. ISBN 9197857963. | ||
== Priser och utmärkelser== | |||
Nominerad till [[Urhunden_(pris)|Urhunden 2011]]. | |||
{{stub}} | {{stub}} |
Versionen från 10 juli 2015 kl. 15.14
"Uppskovet" ("Le Sursis" i original) av Jean-Pierre Gibrat
Handling
Död. Stillhet.
Bakom persiennerna i sitt lilla vindsrum vid torget ser Julien sin egen begravning.
Levande, men ändå avskuren från livet, lyssnar han på pratet vid kaféets uteservering. Framför allt tänker han på Cécile. Cécile, som han inte kan tala med. Denna junimånad 1943 är Frankrike ockuperat och i den lilla aveyronska byn Cambeyrac finns lugnet bara på ytan. De tyska pansarkolonnerna kan dyka upp när som helst.
Svensk utgivning
"Uppskovet"(Orginaltitel: "Le Sursis"), inbunden, 112s. färg. Albumförlaget, 1:a utgåva 2010. Översättning: Karl Ridderström. ISBN 9197857963.
Priser och utmärkelser
Nominerad till Urhunden 2011.
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |