Skillnad mellan versioner av "Lille Hiawatha"
m (Bild.) |
Zaccheus (diskussion | bidrag) |
||
Rad 13: | Rad 13: | ||
Filmen bygger på, och parodierar i viss mån, ett poem av Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882). | Filmen bygger på, och parodierar i viss mån, ett poem av Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882). | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
Huvudperson i serien är den (ofta alltför) självsäkre indianpojken Hiawatha, som bara längtar efter att de vuxna ska inse vad Hiawatha själv - enligt egen uppfattning - länge har vetat om; att Hiawatha är en riktig, fullvärdig krigare och inget barn... Andra viktiga personer är Hiawathas syster Solblomma, deras pappa, som är hövding över stammen "Stormagarna" - och gör heder åt stammens namn - och den ständigt maskerade medicinmannen; mamman i familjen spelar en mer undanskymd roll. | |||
Man kan rikta berättigad kritik mot att indianerna i serien inte talar språkligt korrekt, trots att det sällan förekommer några vita i serien - att indianerna hade talat de vitas språk illa hade ju varit naturligt, men när de talar med varandra borde de ju använda sitt eget språk, och göra det korrekt ! |
Versionen från 19 oktober 2007 kl. 17.48
"Lille Hiawatha" eller bara "Hiawatha", humoristisk västernserie producerad av Disney, efter den tecknade filmen "Little Hiawatha" (1937).
Filmen bygger på, och parodierar i viss mån, ett poem av Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882).
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |
Huvudperson i serien är den (ofta alltför) självsäkre indianpojken Hiawatha, som bara längtar efter att de vuxna ska inse vad Hiawatha själv - enligt egen uppfattning - länge har vetat om; att Hiawatha är en riktig, fullvärdig krigare och inget barn... Andra viktiga personer är Hiawathas syster Solblomma, deras pappa, som är hövding över stammen "Stormagarna" - och gör heder åt stammens namn - och den ständigt maskerade medicinmannen; mamman i familjen spelar en mer undanskymd roll.
Man kan rikta berättigad kritik mot att indianerna i serien inte talar språkligt korrekt, trots att det sällan förekommer några vita i serien - att indianerna hade talat de vitas språk illa hade ju varit naturligt, men när de talar med varandra borde de ju använda sitt eget språk, och göra det korrekt !