Skillnad mellan versioner av "Lille Hiawatha"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m (Bild.)
Rad 13: Rad 13:
Filmen bygger på, och parodierar i viss mån, ett poem av  Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882).
Filmen bygger på, och parodierar i viss mån, ett poem av  Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882).
{{stub}}
{{stub}}
Huvudperson i serien är den (ofta alltför) självsäkre indianpojken Hiawatha, som bara längtar efter att de vuxna ska inse vad Hiawatha själv - enligt egen uppfattning - länge har vetat om; att Hiawatha är en riktig, fullvärdig krigare och inget barn... Andra viktiga personer är Hiawathas syster Solblomma, deras pappa, som är hövding över stammen "Stormagarna" - och gör heder åt stammens namn - och den ständigt maskerade medicinmannen; mamman i familjen spelar en mer undanskymd roll.
Man kan rikta berättigad kritik mot att indianerna i serien inte talar språkligt korrekt, trots att det sällan förekommer några vita i serien - att indianerna hade talat de vitas språk illa hade ju varit naturligt, men när de talar med varandra borde de ju använda sitt eget språk, och göra det korrekt !

Versionen från 19 oktober 2007 kl. 17.48

Lille Hiawatha, hans syster Solblomma och medicinmannen av Ed van Schuijlenburg ur "Wigwammen" (orig. "De wigwam") Historiekod: H 70h10'. © Disney

"Lille Hiawatha" eller bara "Hiawatha", humoristisk västernserie producerad av Disney, efter den tecknade filmen "Little Hiawatha" (1937).

Filmen bygger på, och parodierar i viss mån, ett poem av Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882).

Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! 

Huvudperson i serien är den (ofta alltför) självsäkre indianpojken Hiawatha, som bara längtar efter att de vuxna ska inse vad Hiawatha själv - enligt egen uppfattning - länge har vetat om; att Hiawatha är en riktig, fullvärdig krigare och inget barn... Andra viktiga personer är Hiawathas syster Solblomma, deras pappa, som är hövding över stammen "Stormagarna" - och gör heder åt stammens namn - och den ständigt maskerade medicinmannen; mamman i familjen spelar en mer undanskymd roll.

Man kan rikta berättigad kritik mot att indianerna i serien inte talar språkligt korrekt, trots att det sällan förekommer några vita i serien - att indianerna hade talat de vitas språk illa hade ju varit naturligt, men när de talar med varandra borde de ju använda sitt eget språk, och göra det korrekt !