Diskussion:Stålmannen

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök

Ska Kapten Stofil räknas in här? /Weimar 14 juli 2006 kl.09.19 (CEST)

Njaa, den är ju i stort parodierad på de löjligaste Silver Age-avsnitten med Stålis... 惑乱 分からん 14 juli 2006 kl.13.33 (CEST)

Strykningar

Jag tycker "Ytterligare läsning" kan strykas. Det är inget som vi haft med för någon annan figur, och serierna som hamnar där gör det av subjektiva skäl. Det är rörigt nog i artikeln. Kanske kan något av det stoppas in under utgivning om vi listar de amerikanska serietidningarna. Vem håller med? --David Haglund 27 juli 2006 kl.00.45 (CEST)

Jag tycker också att den kan strykas MikkeX 27 juli 2006 kl.11.35 (CEST)

Kulturella influenser

Är det ett syftningsfel här? Det står att Stålis har stor skuld till Nietzsches übermensch-koncept... vilket väl inte låter så troligt mtp att han dog redan år 1900. --Rosen 27 juli 2006 kl.10.55 (CEST)

Syftningsfel kanske, men konceptet fanns ju kvar... 惑乱 分からん 1 augusti 2006 kl.00.22 (CEST)

Stålmannens krafter

"Dessa krafter finns inte längre med i kanon." Que?? Det var ett nytt uttryck, kanske ska vara något annat? Sir-L 27 juli 2006 kl.11.02 (CEST)

"är inte längre kanon" kanske det ska stå. Å andra sidan är kanon ett så pass ovanligt ord i svenskan och troligen rör det sig om en direktöversättning av canon. "försvann i och med moderniseringen av figuren"?. --David Haglund 27 juli 2006 kl.12.12 (CEST)
Kanon är väl inget ovanligt ord i svenskan? Används flitigt på kultursidor, inom litteraturvetenskapen, och i bibliotekssammanhang. OlaHe 27 juli 2006 kl.12.20 (CEST)
Jag ändrar till: "Finns inte längre med i bilden."Sir-L 30 juli 2006 kl.22.16 (CEST)
möjligen kan man skriva: "ingår inte längre i kanon", då begreppet kan förklaras i en egen artikel eller bland andra serietermer... 惑乱 分からん 31 juli 2006 kl.10.24 (CEST)
Vad betyder det då? Meningen är väl att alla ska kunna läsa artiklarna och ha utbyte av dem, inte behöva kolla upp vart och varannat ord. Skryta med universitetsutbildningar får man göra på annat ställe.Sir-L 31 juli 2006 kl.22.01 (CEST)
Begreppet "kanon" används faktiskt på ett specifikt sätt inom viss populärkultur, t.ex. särskilda serier, och kan därmed förtjäna en egen artikel där begreppet förklaras. 惑乱 分からん 31 juli 2006 kl.22.37 (CEST)
Ok, om det används så ska det absolut ha en egen artikel. Men jag fattar fortfarande inte vad som menas. Och som självutnämnd "average Joe" så tycker jag nog inte att det bör användas hur som helst i artiklar (som i detta fallet) helt enkelt för att underlätta läsförståelsen av artikeln.Sir-L 31 juli 2006 kl.23.45 (CEST)
Engelska Wikipedia förklarar begreppet här: [1], grundbetydelsen för "kanon" och "apokryf" kommer från kristna teologer som bestämde i princip vilka böcker i bibeln som innehöll det sanna Guds ord, medan apokryferna är relaterade böcker som inte anses som heliga. Inom fiktiva världar används begreppet annorlunda. "Kanon" är grundberättelserna (ofta skrivna av världens skapare) med premisser, figurer etc. man behöver förhålla sig till, "apokryfer" är berättelser som behandlar samma figurer eller världar, men som enbart är "verkliga" i sig själva, och man inte behöver ta hänsyn till vid nya berättelser om den fiktiva världen. Några exempel, när Don Rosa skrev Farbror Joakims liv ansåg han det mesta av Carl Barks material som kanon (trots att Barks själv aldrig bemödade sig om någon särskild kontinuitet) och nästan allt annat material som apokryft, inom Marvels universum så är de flesta reguljära tidningar kanon, medan one-offs (enstaka oberoende serier) som What if... etc. räknas som apokryfa. 惑乱 分からん 1 augusti 2006 kl.00.20 (CEST)
Ok, så det är kaanon, med långt a ljud. Var insnöad på kanon (som i vapnet eller "jättebra").
Jepp, långt a. Kan förklaras i preliminär artikel. Var fri att kopiera allt matnyttigt från förklaringen ovan om någon orkar. 惑乱 分からん 1 augusti 2006 kl.11.11 (CEST)

Utgivning

Borde inte underrubrikerna "Serietidningar", "Album" och "Pocketböcker" koncentreras på amerikansk utgivning, som "Dagspressversionen", eller i nuvarande form stå under "Svensk utgivning" som huvudrubrik? Sir-L 11 april 2007 kl.11.48 (CEST)

Jo, det låter bra. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 11 april 2007 kl.12.10 (CEST)

Stålmannens oprindelsesår

Citat: "Stålmannen (i original Superman) är den första egentliga superhjälten, skapad 1938 av Jerry Siegel och Joe Shuster".

Jeg har læst om Siegel og Shuster, at de skabte deres helt i 1934, og der gik hele fire år, før nogen ville udgive den første historie. Benadikt 18 juli 2008 kl. 15.58 (CEST)

Jag tror figuren och idén gick igenom litet olika inkarnationer i obskyra SF-fanzin och så, innan den gavs ut "på riktigt" med pompa och ståt. Det var någon amerikansk Superman-bok som jag lånade på biblioteket, men kommer inte ihåg exakt. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 18 juli 2008 kl. 16.51 (CEST)
Om det ska vara riktigt så skapades inte den versionen vi är vana vid 1938 utan 1937, står till och med längre ner i artikeln. Det borde ändras från att den "skapades 1938" till att den "debuterade 1938". // Sir-L 19 juli 2008 kl. 11.17 (CEST)

Namn

(flyttad diskussion från Diskussion:The New 52)

beklagar mitt ofrivilligt inledda edit-war gällande Superman/Stålmannen... Är rådande konsensus alltså att alla superhjältar kallas vid sitt originalnamn utan Stålmannen/Superman, som kallas vid sitt famla svenska namn? Jag vill mest förstå läget... --Keffy (diskussion) 15 februari 2017 kl. 17.05 (CET)
Jag vet inte om det har varit någon direkt diskussion om det. Stålis var nog den superhjälte som bytte namn senast, men han verkar iofs ha fått ha originalnamnet i alla utgåvor sen 2000-talet. Det är väl litet samma situation med Smurferna, där den officiella anledningen är att det är det namnet som funnits i flest utgåvor. (Men den inofficiella kanske tyvärr är att vi är ett gäng mossiga gamla gubbar...) 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 16 februari 2017 kl. 11.48 (CET)
Till skillnad från Stålis ingår iofs inte Smurferna i något sammanhang där alla relaterade figurer fått behålla originalnamnet. Som enda kvarvarande översättning sticker namnet ut litet grann. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 16 februari 2017 kl. 11.50 (CET)

I fallet Smurf så används iofs båda pluralformerna fortfarande (se tex. Cobolts utgivning). Nåväl... I detta fall så är skälet alltså att Stålmannen blev Superman ca år 2000 (sista Stålmannen 1999 och första Superman 2001) medan Batman var något tidigare (typ -92)? Spindelmannen blev Spider-Man ett par månader före Superman-ändringen, men han kallas ändå för det senare? Och figurer som Svarta fågeln/Black Canary har sitt engelskspråkiga namn fastän hon i princip inte publicerats på svenska sedan den svenska Marvel- och DC-utgivningen övergått till att använda originalnamnen? --Keffy (diskussion) 16 februari 2017 kl. 22.32 (CET)

Cobolt använder den gamla Smurferna-formen, alltså. Det var intressant. Det är väl Stålmannen som är ett unikum här, då han är den enda amerikanska superhjälten som listas under svenskt namn. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 16 februari 2017 kl. 22.48 (CET)
Finns det tiillräckliga skäl att inte ändra wikibruket från Stålmannen till Superman? Utan att känna till nåt om det här specifika fallet, så vet jag att den har typen av wiki-debatter kan bli ganska inflammerade... Nu har väl min åsikt i frågan framgått rätt tydligt... – inte minst så ter det sig väldigt märkligt i löptext att alla figurer utom Stålmannen har originalnamnen – men det finns angelägnare frågor att driva och saker att göra här, än detta. Likväl så skulle jag gärna vilja höra argumenten från dem som vill behålla nuvarande modellen.
Fridens! :) --Keffy (diskussion) 16 februari 2017 kl. 23.20 (CET)
Jag kan nog vara för en flytt till "Superman". Jag är åtminstone inte strikt emot. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 16 februari 2017 kl. 23.29 (CET)
När övriga DC-figurer fick sina originalnamn även på svenska någon gång kring 1990, så bestämde i alla fall det dåvarande förlaget att just Stålmannen skulle få behålla sitt svenska namn. Om jag minns rätt, berodde det på att detta namn ansågs så väl inarbetat på den svenska marknaden. Det kan också noteras att det vid samma tid fanns två parallella Batman-tidningar på svenska, en som hette Batman och en som hette Läderlappen, som hade lite olika inriktning: Batman hade de moderna serierna medan Läderlappen publicerade '60-talsserier i stil med TV-serien, som gick på TV i Sverige just då. Namnet Stålmannen får nog fortfarande betraktas som mycket inarbetat på svenska, även om serien numera måhända publiceras under namnet Superman i Sverige. Jag tycker därför inte att det vore självklart att byta namn på den här artikeln. E.G. den 20 februari 2017 kl. 09.17 (CET)
Det var väl något liknande argument med Spindelmannen, men så beslutade man sig ändå för att ändra även där något decennium senare. Att den ena tidningen hette Läderlappen berodde nog mest på att TV-serien gick under den svenska titeln "Läderlappen och Robin". 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 20 februari 2017 kl. 10.02 (CET)

Jag kan inte hålla med om att Stålmannen är mer använt i svenskan idag än Superman, och serien publicers de facto under sitt originalnamn. Värt också att nogera är att det inte var ett enskillt lokalt svenskt beslut att korrigera namnet utan att serien numera (precis som varje annan DC- och Marvel-figur) heter sitt originalnamn på snart sagt varje språk (se t.ex. https://m.wikidata.org/wiki/Q79015 ). Artiklar om Justice League och DC:s universum blir dessutom mycket märkliga om samtliga serier heter sitt originalnamn, men Superman sitt gamla svenska namn. Och var drar vi gränsen? Varför ska inte Green Arrow heta Gröna Pilen? Vilken grundpremiss ska gälla för namngivningen? Jag uppfattar det nog tyvärr lite som att ditt resonemang snarast grundar sig på nostalgi... :/ --Keffy (diskussion) 20 februari 2017 kl. 10.01 (CET)