Skillnad mellan versioner av "Framtidens arab"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
Rad 50: Rad 50:
==Uppmärksamhet och utmärkelser==
==Uppmärksamhet och utmärkelser==


Den första delen av "Framtidens arab" blev en stor försäljningsframgång och fick 2015 priset för bästa seriealbum "[[Fauve d'or]]" vid [[Festival International de la Bande Dessinée (Angoulême)|den internationella seriefestivalen i Angoulême]].
Den första delen av "Framtidens arab" blev en stor försäljningsframgång och fick 2015 priset "[[Fauve d'or]]" för bästa seriealbum vid [[Festival International de la Bande Dessinée (Angoulême)|den internationella seriefestivalen i Angoulême]].


"Framtidens arab 2: En barndom i Mellanöstern (1984-1985)" blev nominerad till Seriefrämjandets pris Urhunden för 2016 års bästa till svenska översatta seriebok.
"Framtidens arab 2: En barndom i Mellanöstern (1984-1985)" blev nominerad till Seriefrämjandets pris Urhunden för 2016 års bästa till svenska översatta seriebok.

Versionen från 27 november 2017 kl. 17.30


Omslag till "Framtidens arab 1" av R. Sattouf. Utgiven av Cobolt förlag 2015. ISBN 978-91-87861-08-6.
Omslag till "Framtidens arab 2" av R. Sattouf. Utgiven av Cobolt förlag 2016. ISBN 978-91-87861-25-3.
Omslag till "Framtidens arab 3" av R. Sattouf. Utgiven av Cobolt förlag 2017. ISBN 978-91-87861-59-8.

"Framtidens arab" (original "L'Arabe du futur") är en prisbelönt självbiografisk serieroman av den franske serieskaparen Riad Sattouf. Serien berättar om författarens barndom i Frankrike, Libyen och Syrien. Hittills (2017) har tre delar av serien publicerats i Frankrike av Allary Éditions och i Sverige av Cobolt förlag. "Framtidens arab" har fått stor uppmärksamhet och bl.a. belönats med "Fauve d'or d’Angoulême" för den första delen.

Bakgrund

Riad Sattouf, som har en fransk mor och en syrisk far, bodde som barn i Libyen och Syrien som då präglades av socialistisk panarabism. Efter att ha etablerat sig som fransk serieskapare och som reaktion på de senaste årens dramatiska utveckling i Mellanöstern, började han som 36-åring berätta om sin barndom i arabvärlden.

Handling

Framtidens arab 1: En barndom i Mellanöstern (1978-1984)

I den första delen skildras hur Riads blivande mor Clémentine från Bretagne och far Abdel-Razak från Syrien träffas vid Paris universitet Sorbonne. Efter Riads födelse och faderns doktorsexamen flyttade familjen i Libyen där "Den gröna boken" av Muammar al-Gaddafi var vägledande. Familjen fortsatte sedan till faderns hemby Ter Maaleh i Syrien under Hafez al-Assads diktatur.

Framtidens arab 2: En barndom i Mellanöstern (1984-1985)

Andra delen berättar om Riads första skolår i byn Ter Maaleh i Syrien. Skolundervisningen präglas av järnhård disciplin, koranläsning och patriotiska hyllningar till nationen och presidenten. Berättelsen beskriver också ett vardagsliv präglat av traditioner och religion, ibland skoningslöst brutalt och då och då fullkomligt surrealistiskt.

Framtidens arab 3: En barndom i Mellanöstern (1985-1987)

Efter att ha följt med sin make Abdel-Razak först till Libyen och sedan till Syrien, fick Riads mamma Clémentine fått nog av livet i byn Ter Maaleh. Fadern slits mellan vad hans hustru önskar och vad familjetraditionen kräver av honom. Under tiden fortsätter Riads skolgång och han tar djupt intryck av Conan barbaren efter att sett videofilmen.

Utgivning

Del Originaltitel Originalpublicering Svensk titel Svensk publicering
1 Une jeunesse au Moyen-Orient (1978-1984) 2014, ISBN 978-2-370-73014-5 En barndom i Mellanöstern (1978-1984) 2015, ISBN 978-91-87861-08-6
2 Une jeunesse au Moyen-Orient (1984-1985) 2015, ISBN 978-2-370-73054-1 En barndom i Mellanöstern (1984-1985) 2016, ISBN 978-91-87861-25-3
3 Une jeunesse au Moyen-Orient (1985-1987) 2016, ISBN 978-2-370-73094-7 En barndom i Mellanöstern (1985-1987) 2017, ISBN 978-91-87861-59-8

Originalpubliceringen av serien i Frankrike har gjorts av Allary Éditions. I Sverige publiceras serien av Cobolt förlag, den svenska översättningen har gjorts av Björn Wahlberg.

Form och stil

Riad Sattouf har utgått från sina minnen av vad han tänkte och kände när han var barn. Berättelsens skeenden är konsekvent skildrade ur barnets synvinkel. Läsaren får själv reflektera över händelserna. Teckningarna är gjorda i en tydlig och överskådlig icke-realistisk (nästan naiv) stil. Färgsättningen ändras beroende på var berättelsen utspelas och varje land har sin huvudfärg: ljusblått för Frankrike, gult för Libyen och rosa för Syrien.

Uppmärksamhet och utmärkelser

Den första delen av "Framtidens arab" blev en stor försäljningsframgång och fick 2015 priset "Fauve d'or" för bästa seriealbum vid den internationella seriefestivalen i Angoulême.

"Framtidens arab 2: En barndom i Mellanöstern (1984-1985)" blev nominerad till Seriefrämjandets pris Urhunden för 2016 års bästa till svenska översatta seriebok.

Recensioner