Skillnad mellan versioner av "Lista över svenska serier som publicerats utomlands"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
(37 mellanliggande versioner av 3 användare visas inte)
Rad 7: Rad 7:
== {{land|Australien}} ==
== {{land|Australien}} ==
* [[Tinet Elmgren]]: "[[Driftwood]]", engelsk översättning av Elmgrens "[[Drivgods]]" publicerades i nummer 1–3 av antologin ''[[Bounce Comics]]'' från [[Blackwhite Studios]] (2004). [översättning]
* [[Tinet Elmgren]]: "[[Driftwood]]", engelsk översättning av Elmgrens "[[Drivgods]]" publicerades i nummer 1–3 av antologin ''[[Bounce Comics]]'' från [[Blackwhite Studios]] (2004). [översättning]
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här.
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här sedan 1981. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]], [[Jens Hansegård]], [[Dai Darell]], [[Stefan Nagy]], [[Lennart Moberg]], [[Mats Jönsson]], [[Nils Schröder]], [[Per-Erik Hedman]] m.fl.


==Baltikum==
==Baltikum==
Rad 15: Rad 15:
== {{land|Bosnien}} ==
== {{land|Bosnien}} ==
*[[Max Andersson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]" (endast Anderssons del av albumet?) publicerades i nummer 22 av kulturmagasinet ''Album''. [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]" (endast Anderssons del av albumet?) publicerades i nummer 22 av kulturmagasinet ''Album''. [översättning]
== {{land|Brasilien}} ==
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras sporadiskt här sedan 1980-talet. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]] m.fl.


== {{land|Bulgarien}} ==
== {{land|Bulgarien}} ==
Rad 30: Rad 32:
*Charlie Christensen: "[[Frans G. Bengtssons Røde Orm]]", dansk utgivning av Christensens seriearbetning av "[[Röde Orm]]" i ett flertal album. [översättning]
*Charlie Christensen: "[[Frans G. Bengtssons Røde Orm]]", dansk utgivning av Christensens seriearbetning av "[[Röde Orm]]" i ett flertal album. [översättning]
*[[Joakim Gunnarsson]], [[Emma Billbäck]] och [[Hedvig Häggman-Sund]]: "[[Emma och Sara]]" i ''Olivia''. [översättning]
*[[Joakim Gunnarsson]], [[Emma Billbäck]] och [[Hedvig Häggman-Sund]]: "[[Emma och Sara]]" i ''Olivia''. [översättning]
*[[Loka Kanarp]] och [[Carl-Michael Edenborg]]: "[[Mørket venter]]", serialbum, [[Damgaard]] 2014. [översättning av "[[Hungerhuset]]"]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]", dansk utgivning i ett flertal album, [[Politisk Revy]] (2006–) [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]", dansk utgivning i ett flertal album, [[Politisk Revy]] (2006–) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Illustrationsforlaget]]/[[Carlsen]] (1970–72) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Illustrationsforlaget]]/[[Carlsen]] (1970–72) [översättning]
Rad 35: Rad 38:
*[[Jan Lööf]]: "[[Felix]]", gjordes åt det danska syndikatet [[PIB]]. [syndikerad originalpublicering]
*[[Jan Lööf]]: "[[Felix]]", gjordes åt det danska syndikatet [[PIB]]. [syndikerad originalpublicering]
*Jan Lööf: "[[Ville]]", seriealbum, [[Carlsen/if]] (1976). [översättning]  
*Jan Lööf: "[[Ville]]", seriealbum, [[Carlsen/if]] (1976). [översättning]  
*[[Sofia Malmberg]]: "[[Elin under havet]]", album från [[Høst]] (2013) [översättning]]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Frøken Mærkværdig & karrieren]]", dansk utgivning av albumet "[[Fröken Märkvärdig & karriären]]", [[People's Press]] 2007. [översättning]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Frøken Mærkværdig & karrieren]]", dansk utgivning av albumet "[[Fröken Märkvärdig & karriären]]", [[People's Press]] 2007. [översättning]
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Allan Strong]]", dansk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Allan Strong]]", dansk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Liv Strömquist]]: "[[Kunskapens frukt|Kundskabens frugt]]", [[Cobolt]] 2015. [översättning av albumet "[[Kunskapens frukt]]"]
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publicerades här från 1970-talet till 1999. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]] m.fl.
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''[[Fantomet (Danmark)|Fantomet]]'' (danska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]'') [översättning]
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''[[Fantomet (Danmark)|Fantomet]]'' (danska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]'') [översättning]


Rad 72: Rad 78:
*[[Emma Rendel]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Emma Rendel]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Annti Salama]]", finsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Annti Salama]]", finsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Liv Strömquist]]: "[[Kunskapens frukt|Tiedon hedelmä]]", [[Sammakko]] 2015. [översättning av albumet "[[Kunskapens frukt]]"]
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publicerades från 1970-talet till 2013. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]], [[Jens Hansegård]], [[Dai Darell]], [[Stefan Nagy]], [[Lennart Moberg]], [[Mats Jönsson]], [[Nils Schröder]], [[Per-Erik Hedman]] m.fl.
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Mustanaamio'' (finska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Mustanaamio'' (finska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]
*[[Emelie Östergren]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, 7, 14, 15, 17, 18, 20, 24, Kutikuti (2007&ndash;2012).
*[[Emelie Östergren]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, 7, 14, 15, 17, 18, 20, 24, Kutikuti (2007&ndash;2012).
Rad 91: Rad 99:
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[Livre d’histoire]]", fransk utgåva av "[[Historieboken]]", [[Geneviève Pons]] (1976). [översättning]
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[Livre d’histoire]]", fransk utgåva av "[[Historieboken]]", [[Geneviève Pons]] (1976). [översättning]
*[[Anneli Furmark]]: "[[Peindre sur le Rivage]]", seriealbum, [[Actes Sud - L’An 2]] (2010). [översättning av "[[Fiskarna i havet]]"]
*[[Anneli Furmark]]: "[[Peindre sur le Rivage]]", seriealbum, [[Actes Sud - L’An 2]] (2010). [översättning av "[[Fiskarna i havet]]"]
*Anneli Furmark: "[[Le Centre de la Terre]], seriealbum, [[Edition cà et lá]] 2013. [översättning av "[[Jordens medelpunkt]]"]
*[[Åsa Grennvall]]: "[[7e étage]]" seriealbum utgivet på [[L’Agrume Editions]] 2013. [översättning av "[[Sjunde våningen]]"]
*Åsa Grennvall: "[[Album de famille]]", seriealbum utgivet på L’Agrume Editions 2014. [översättning av "[[Ett familjealbum]]")
*[[Joanna Hellgren]]: "[[Frances]]" (épisode 1&ndash;3), seriealbum utgivna av [[Editions Cambourakis]] (2008, 2010, 2012). [originalpublicering, först 2009 utgivet på svenska]  
*[[Joanna Hellgren]]: "[[Frances]]" (épisode 1&ndash;3), seriealbum utgivna av [[Editions Cambourakis]] (2008, 2010, 2012). [originalpublicering, först 2009 utgivet på svenska]  
*Joanna Hellgren: "[[Mon frère nocturne]]", seriealbum, Editions Cambourakis (2008). [originalpublicering]
*Joanna Hellgren: "[[Mon frère nocturne]]", seriealbum, Editions Cambourakis (2008). [originalpublicering]
*[[Nina Hemmingsson]]: "Det är svårt att vara i Elvis i Uppsala", serie i veckonyhetstidningen ''Courrier International'' (6 juli 2006). [översättning]  
*[[Nina Hemmingsson]]: "Det är svårt att vara i Elvis i Uppsala", serie i veckonyhetstidningen ''Courrier International'' (6 juli 2006). [översättning]
*[[Loka Kanarp]] och [[Carl-Michael Edenborg]]: "[[La maison de la faim]]", serialbum, [[Actes Sud]] 2012. [översättning av "[[Hungerhuset]]"]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]] t1: La Revanche", seriealbum, [[Editions Carabas]] (2007). [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]] t1: La Revanche", seriealbum, [[Editions Carabas]] (2007). [översättning]
*[[Knut Larsson]]: "Triton", serie i ''[[Turkey Comix]]'' nr 16 (2008).
*[[Knut Larsson]]: "Triton", serie i ''[[Turkey Comix]]'' nr 16 (2008).
Rad 105: Rad 117:
===Svenska antologier utgivna i Frankrike===
===Svenska antologier utgivna i Frankrike===
*"[[Rayon Frais]]", franskspråkig utgåva av "[[From the Shadow of the Northern Lights]]" vol. 2, som i sin tur är en engelskspråkig version av svenska ''[[Galago]]'', Galago/[[Les Requins Marteaux]] (2011). Medverkande: [[John Andersson]], [[Kim W Andersson]], [[Niklas Asker]], [[Eva Björkstrand]], [[Henrik Bromander]], [[Karolina Bång]], [[Carl-Michael Edenborg]] och [[Loka Kanarp]], [[Anneli Furmark]], [[Sara Granér]], [[Åsa Grennvall]], [[Simon Gärdenfors]], [[Fabian Göranson]], [[Sara Hansson]], [[Joanna Hellgren]], [[Marcus Ivarsson]], [[Nanna Johansson]], [[Stina Johnson]], [[Mats Jonsson]], [[Kolbeinn Karlsson]], [[Martin Kellerman]], [[David Liljemark]] och [[Ruben Dahlstrand Vargas]], [[Knut Larsson]], [[Gunnar Lundkvist]], [[Pontus Lundkvist]], [[Coco Moodysson]], [[Sofia Olsson]], [[Thomas Olsson]], [[Emma Rendel]], [[Benjamin Stengård]], [[Liv Strömquist]], [[Johan Wanloo]], [[Daniela Wilks]], [[Emelie Östergren]]. (samutgivning mellan svenska [[Ordfront Galago]] och franska [[Les Requins Marteaux]]) [återtryckta serier]
*"[[Rayon Frais]]", franskspråkig utgåva av "[[From the Shadow of the Northern Lights]]" vol. 2, som i sin tur är en engelskspråkig version av svenska ''[[Galago]]'', Galago/[[Les Requins Marteaux]] (2011). Medverkande: [[John Andersson]], [[Kim W Andersson]], [[Niklas Asker]], [[Eva Björkstrand]], [[Henrik Bromander]], [[Karolina Bång]], [[Carl-Michael Edenborg]] och [[Loka Kanarp]], [[Anneli Furmark]], [[Sara Granér]], [[Åsa Grennvall]], [[Simon Gärdenfors]], [[Fabian Göranson]], [[Sara Hansson]], [[Joanna Hellgren]], [[Marcus Ivarsson]], [[Nanna Johansson]], [[Stina Johnson]], [[Mats Jonsson]], [[Kolbeinn Karlsson]], [[Martin Kellerman]], [[David Liljemark]] och [[Ruben Dahlstrand Vargas]], [[Knut Larsson]], [[Gunnar Lundkvist]], [[Pontus Lundkvist]], [[Coco Moodysson]], [[Sofia Olsson]], [[Thomas Olsson]], [[Emma Rendel]], [[Benjamin Stengård]], [[Liv Strömquist]], [[Johan Wanloo]], [[Daniela Wilks]], [[Emelie Östergren]]. (samutgivning mellan svenska [[Ordfront Galago]] och franska [[Les Requins Marteaux]]) [återtryckta serier]
== {{land|Grekland}} ==
*[[Åsa Grennvall]]: "[[Sjunde våningen]]" som följetong i serietidningen ''[[TO TSOFLI]]'' (2014) [översättning]


== {{land|Irland}} ==
== {{land|Irland}} ==
Rad 117: Rad 132:
== {{land|Italien}} ==
== {{land|Italien}} ==
*[[Max Andersson]] och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]", seriealbum, [[comma22]] (2007). [översättning]
*[[Max Andersson]] och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]", seriealbum, [[comma22]] (2007). [översättning]
*[[Peter Bergting]] (till manus av [[Sylvain Runberg]]): "[[Interpol|Agenzia Interpol]]: Stoccolma", följetong i serietidningen ''[[Lanciostory]]'' 2012. [översättning från franska]
*[[Anna Ehrlemark]]: "The Desperate Rich Old Bitch", serie i antologin "[[Hatelove]] &ndash; Ponti Comix Anthology" nr 3. CRACK! (2010)
*[[Anna Ehrlemark]]: "The Desperate Rich Old Bitch", serie i antologin "[[Hatelove]] &ndash; Ponti Comix Anthology" nr 3. CRACK! (2010)
*[[Åsa Grennvall]]: "[[7° piano]]", seriealbum utgivet på [[HOP Edizioni]] (2014). [översättning av "[[Sjunde våningen]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Calzelunghe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Vallenchi]] (1971), [[Salani]] (1996) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Calzelunghe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Vallenchi]] (1971), [[Salani]] (1996) [översättning]
 
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publicerades i en serietidning utgiven 2009. Svenska serieskapare som publicerades var [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], och [[Dai Darell]].
===Svenska antologier utgivna i Italien===
===Svenska antologier utgivna i Italien===
*''[[Galago]]'': ett italienskspråkigt specialnummer av den svenska antologin gavs ut i samband med seriefestivalen [[CRACK!]] i Rom. Medverkande: [[Simon Gärdenfors]], [[Knut Larsson]], [[Joakim Pirinen]], [[Liv Strömquist]] m.fl. Galago (juni 2007). (Not: Detta är en svenskproducerad utgåva och egentligen ingen "utomlandspublicering", men distribuerades i begränsad omfattning i Italien.)
*''[[Galago]]'': ett italienskspråkigt specialnummer av den svenska antologin gavs ut i samband med seriefestivalen [[CRACK!]] i Rom. Medverkande: [[Simon Gärdenfors]], [[Knut Larsson]], [[Joakim Pirinen]], [[Liv Strömquist]] m.fl. Galago (juni 2007). (Not: Detta är en svenskproducerad utgåva och egentligen ingen "utomlandspublicering", men distribuerades i begränsad omfattning i Italien.)
Rad 127: Rad 144:


== {{land|Japan}} ==
== {{land|Japan}} ==
*[[Daniel Ahlgren]]: "[[Ove, den 34:årige hårdrockaren|Ove]]" i samlingsalbum från [[Toge No Jizo]] 2013. [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum, [[Uplink]] (2000). [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum, [[Uplink]] (2000). [översättning]
*Max Andersson: "[[The Adventures of Car-Boy and Other Stories]]", seriealbum, Uplink (2000). [översättning]
*Max Andersson: "[[The Adventures of Car-Boy and Other Stories]]", seriealbum, Uplink (2000). [översättning]
*[[Åsa Ekström]]: "北欧女子オーサが見つけた日本の不思議" (''ung. "Skandinav upptäcker Japans mysterier"''), [[Kadokawa]] 2015 [originalpublicering]


== {{land|Kanada}} ==
== {{land|Kanada}} ==
*[[Max Andersson]]: Medverkan i "[[S'Not for Kids]]" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. [[Vortex Comix]] (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''[[Galago]]'']
*[[Max Andersson]]: Medverkan i "[[S'Not for Kids]]" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. [[Vortex Comix]] (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''[[Galago]]'']
*[[Anneli Furmark]]: Flera serier i antologin ''[[Drawn & Quarterly Showcase]]'' nr 5, [[Drawn & Quarterly]] (2008).
*[[Anneli Furmark]]: Flera serier i antologin ''[[Drawn & Quarterly Showcase]]'' nr 5, [[Drawn & Quarterly]] (2008).
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Longstocking]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i tre böcker på engelska, [[Drawn & Quarterly]] (2012) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Longstocking]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i tre böcker och en samlingsvolym på engelska, [[Drawn & Quarterly]] (2012&ndash;2015) [översättning]
*[[Gunnar Lundkvist]]: "[[Apres-midi]]" seriehäfte av Gunnar Lundkvist, utgivet av [[Mille Putois QC]] (1999).  
*[[Gunnar Lundkvist]]: "[[Apres-midi]]" seriehäfte av Gunnar Lundkvist, utgivet av [[Mille Putois QC]] (1999).  
*Gunnar Lundkvist: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''Galago'']
*Gunnar Lundkvist: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''Galago'']
Rad 163: Rad 182:
*Charlie Christensen: "[[Frans G. Bengtssons Røde Orm]]", norsk utgåva av Christensens seriebearbetning av "[[Röde Orm]]", [[Schibsted forlagene]] (2004). [översättning]
*Charlie Christensen: "[[Frans G. Bengtssons Røde Orm]]", norsk utgåva av Christensens seriebearbetning av "[[Röde Orm]]", [[Schibsted forlagene]] (2004). [översättning]
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]", publicerad i ''[[Fantomet]]'' (norska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]''), i norska serietidningen ''[[Herman Hedning]]'' (1998&ndash;2009), samt i [[julalbum]] (2004&ndash;). [översättning]
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]", publicerad i ''[[Fantomet]]'' (norska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]''), i norska serietidningen ''[[Herman Hedning]]'' (1998&ndash;2009), samt i [[julalbum]] (2004&ndash;). [översättning]
*[[Ellen Ekman]]: "[[Lilla Berlin]]", publicerad i norska ''[[Pondus]]''-tidningen (2013&ndash;), norsk dagspress [översättning]
*[[Maria Fröhlich]]: "[[Sagor från Mirakelstaden|Eventyr fra Mirakelbyen]]", biserie i ''Fantomet'' (2013). [översättning]
*[[Rolf Gohs]]: "[[Mystiska 2:an]]", biserie i ''Fantomet'' (2004). [översättning]
*[[Rolf Gohs]]: "[[Mystiska 2:an]]", biserie i ''Fantomet'' (2004). [översättning]
*[[Gösta Gummesson]] m.fl.: "[[Timian]]"/"[[Timian Torp]]", norsk översättning av "[[Åsa-Nisse]]".{{källa behövs}} [översättning]
*[[Gösta Gummesson]] m.fl.: "[[Timian]]"/"[[Timian Torp]]", norsk översättning av "[[Åsa-Nisse]]".{{källa behövs}} [översättning]
Rad 168: Rad 189:
*[[Joakim Gunnarsson]], [[Emma Billbäck]] och [[Hedvig Häggman-Sund]]: "[[Emma och Sara]]" i ''Julia''. [översättning]
*[[Joakim Gunnarsson]], [[Emma Billbäck]] och [[Hedvig Häggman-Sund]]: "[[Emma och Sara]]" i ''Julia''. [översättning]
*[[Nina Hemmingsson]]: "[[Jeg er kjæresten din nå]]", norsk utgivning av albumet "[[Jag är din flickvän nu]]". [[Schibsted]] (2008). [översättning]
*[[Nina Hemmingsson]]: "[[Jeg er kjæresten din nå]]", norsk utgivning av albumet "[[Jag är din flickvän nu]]". [[Schibsted]] (2008). [översättning]
*[[Henrik Jonsson]]: "[[The Norseman]]", biserie i ''Fantomet'' (2013&ndash;). [översättning]
*[[Mats Jönsson]]: "[[Tybalt]]", biserie i ''"Fantomet''  (1998&ndash;2002). [översättning] (endast manus, tidigare skriven av [[Norman Worker]], tecknad av [[Ian Kennedy]])
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]" (diverse utgåvor 2002&ndash;) [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]" (diverse utgåvor 2002&ndash;) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Damm & Søn]] (1992) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Damm & Søn]] (1992) [översättning]
*[[Hans Lindahl]]: "[[Chuck Riley]]", publicerad i norska utgåvan av [[Agent_X9_(norsk_serietidning)|''Agent X9'']] (1993, av diverse ej svenska manusförfattare) [översättning]
*[[Gösta Lindwall]] och [[Nisse Lindberg]]: "[[De utvalda|De utvalgte]]", biserie i ''Fantomet'' (2011&ndash;). [översättning]
*[[Sofia Malmberg]]: "[[Elin under havet]]", album från [[Omnipax]] (2013) [översättning]
*[[Rune Moberg]] m.fl.: "[[Lille Bjartmar]]", norsk översättning av "[[Lilla Fridolf]]" i några utgåvor av "[[Serie-Pocket]]" samt i 12 nummer av norska tidningen ''[[Blondie]]'' (1982). [översättning]
*[[Rune Moberg]] m.fl.: "[[Lille Bjartmar]]", norsk översättning av "[[Lilla Fridolf]]" i några utgåvor av "[[Serie-Pocket]]" samt i 12 nummer av norska tidningen ''[[Blondie]]'' (1982). [översättning]
*[[Lars Mortimer]]: "[[Hälge]]", publicering i norsk dagspress. [översättning]<ref name="gd">{{tidningsref|författare = Anders Wennberg|rubrik = Hälges farsa har älgarna runt knuten|url = http://www.e-magin.se/v5/viewer/files/viewer_s.aspx?gIssue=283&gTitle=&gYear=2010&gKey=627km185&gAvailWidth=1014&gAvailHeight=733&gInitPage=12&gHotspot=0| tidning = Gefle Dagblad| issn = | datum = 2010-10-10| sid = 12| sid2 = 13| hämtdatum = 2010-10-10| språk = | arkivurl = | arkivdatum =}}</ref>  
*[[Lars Mortimer]]: "[[Hälge]]", publicering i norsk dagspress. [översättning]<ref name="gd">{{tidningsref|författare = Anders Wennberg|rubrik = Hälges farsa har älgarna runt knuten|url = http://www.e-magin.se/v5/viewer/files/viewer_s.aspx?gIssue=283&gTitle=&gYear=2010&gKey=627km185&gAvailWidth=1014&gAvailHeight=733&gInitPage=12&gHotspot=0| tidning = Gefle Dagblad| issn = | datum = 2010-10-10| sid = 12| sid2 = 13| hämtdatum = 2010-10-10| språk = | arkivurl = | arkivdatum =}}</ref>  
Rad 175: Rad 201:
*[[Elov Persson]]: "[[Kalle fra Uddevalle]]", norsk översättning av "[[Kronblom]]" publicerad i tidningarna ''Ude o hjemme'', ''Magasin for alle'', samt i [[julalbum]] fram till 1960-talet. [översättning]
*[[Elov Persson]]: "[[Kalle fra Uddevalle]]", norsk översättning av "[[Kronblom]]" publicerad i tidningarna ''Ude o hjemme'', ''Magasin for alle'', samt i [[julalbum]] fram till 1960-talet. [översättning]
*[[Rudolf Petersson]]: "[[91 Stomperud]]", ursprungligen en norsk översättning av Peterssons "[[91:an]]" i ''Norsk Ukeblad''. Från och med 1937 en norgeproducerad licensversion som med tiden har utvecklats på egen hand och idag kan sägas vara en egen serie. [översättning]
*[[Rudolf Petersson]]: "[[91 Stomperud]]", ursprungligen en norsk översättning av Peterssons "[[91:an]]" i ''Norsk Ukeblad''. Från och med 1937 en norgeproducerad licensversion som med tiden har utvecklats på egen hand och idag kan sägas vara en egen serie. [översättning]
*[[Claes Reimerthi]] och [[Hans Lindahl]]: "[[Kerry Drake]]", publicerad i norska utgåvan av [[Agent_X9_(norsk_serietidning)|''Agent X9'']] (1999&ndash;2006, även i samarbete med andra kreatörer) [översättning] 
*[[Claes Reimerthi]] och [[Hans Lindahl]]: "[[Murphys Lag|Murphys lov]]", publicerad i norska utgåvan av [[Agent_X9_(norsk_serietidning)|''Agent X9'']] (1998) [översättning]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Askepotts søster og andre oppbyggelige fortellinger]]", norsk utgivning av albumet "[[Askungens syster och andra sedelärande berättelser]]", [[Aschehoug]] (2005). [översättning]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Askepotts søster og andre oppbyggelige fortellinger]]", norsk utgivning av albumet "[[Askungens syster och andra sedelärande berättelser]]", [[Aschehoug]] (2005). [översättning]
*Joanna Rubin Dranger: "[[Alltid beredt til å dø for mitt barn]]", norsk utgivning av albumet "[[Alltid redo att dö för mitt barn]]", [[Aschehoug]] (2009). [översättning]
*Joanna Rubin Dranger: "[[Alltid beredt til å dø for mitt barn]]", norsk utgivning av albumet "[[Alltid redo att dö för mitt barn]]", [[Aschehoug]] (2009). [översättning]
*[[Göran Semb]] och [[Carlos Pedrazzini]]: "[[Mildh & Fromm]]", biserie i ''Fantomet'' (2014&ndash;). (Not: Endast Semb är svensk.) [översättning]
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Kjempe-Knut]]", norsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Kjempe-Knut]]", norsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här.
*[[Ivar Starkenberg]]: "[[Rotbom]]", norsk publicering i tidningen ''Kooperatøren'' (1940)
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här sedan 1960-talet. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]], [[Jens Hansegård]], [[Dai Darell]], [[Stefan Nagy]], [[Lennart Moberg]], [[Mats Jönsson]], [[Nils Schröder]], [[Per-Erik Hedman]] m.fl.
*[[Anders Végh Blidlöv]]: "[[Prasselsork]]", biserie i ''Fantomet'' (2015). [översättning]
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Fantomet'' (norska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Fantomet'' (norska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]


Rad 199: Rad 230:
== {{land|Ryssland}} ==
== {{land|Ryssland}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]" eller "[[Бамси]]" (Bamsi) , utgivning i egna serietidningen ''[[Bamse: Самый сильный медведь в мире]]'' (1992–åtminstone 1994)<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-rus "Bamses utgivning i andra länder: Ryssland"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05). Enligt en uppgift i ett diskussionsforumsinlägg januari 2009 förekom tidningen även 1995 ([http://translate.google.com/translate?hl=sv&sl=ru&u=http://egmont.ru/readers/forum/viewtopic.php%3Ft%3D28027&ei=qI4aS6WmOI_r-AaB1LXNDw&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=3&ved=0CBYQ7gEwAg&prev=/search%3Fq%3D%25D0%2591%25D0%25B0%25D0%25BC%25D1%2581%25D0%25B8%2Begmont%26hl%3Dsv%26lr%3D%26client%3Dopera%26rls%3Dsv%26sa%3DN]).</ref> [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]" eller "[[Бамси]]" (Bamsi) , utgivning i egna serietidningen ''[[Bamse: Самый сильный медведь в мире]]'' (1992–åtminstone 1994)<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-rus "Bamses utgivning i andra länder: Ryssland"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05). Enligt en uppgift i ett diskussionsforumsinlägg januari 2009 förekom tidningen även 1995 ([http://translate.google.com/translate?hl=sv&sl=ru&u=http://egmont.ru/readers/forum/viewtopic.php%3Ft%3D28027&ei=qI4aS6WmOI_r-AaB1LXNDw&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=3&ved=0CBYQ7gEwAg&prev=/search%3Fq%3D%25D0%2591%25D0%25B0%25D0%25BC%25D1%2581%25D0%25B8%2Begmont%26hl%3Dsv%26lr%3D%26client%3Dopera%26rls%3Dsv%26sa%3DN]).</ref> [översättning]
*[[Team Fantomen]]: "[[Fantomen]]"-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publicerades 1993, men inga svenska serieskapare medverkade.


== {{land|Schweiz}} ==
== {{land|Schweiz}} ==
Rad 224: Rad 256:
*Sofia Falkenhem: "A Walk In the Woods", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 2, Constable and Robinson (2007).  
*Sofia Falkenhem: "A Walk In the Woods", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 2, Constable and Robinson (2007).  
*Sofia Falkenhem: "White", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 3, Constable and Robinson (2008).  
*Sofia Falkenhem: "White", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 3, Constable and Robinson (2008).  
*[[Fabian Göranson]]: Medverkan i antologin "[[The Mammoth Book of Best War Comics]]", [[Running Press]] (2007).
*[[Fabian Göranson]]: Medverkan i antologin "[[The Mammoth Book of Best War Comics]]", [[Running Press]] (2007)
*[[Loka Kanarp]] och [[Carl-Michael Edenborg]]: "[[Hunger House]]", serialbum, [[Borderline Press]] 2014. [översättning av "[[Hungerhuset]]"]
*[[Daniel Karhunen]], [[Cynthia Sousa Rodgers]] & [[Andrea Meneghin]]: "[[Snowmanilas]]", seriealbum, [[Markosia Enterprises Ltd.]] 2014. (not: endast Karhunen är svensk, även omslag och kapitelomslag har gjorts av svenskar) [originalpublicering]
*[[Lars Mortimer]] & [[Des Cox]]: "The Waterhole" ("[[Vattenhålet]]"), publicerad i dagstidningen ''The Sun''. [översättning]
*[[Emma Rendel]]: "[[Pentti & Deathgirl]]", [[Jonathan Cape]] (2009)  [originalpublicering].
*[[Emma Rendel]]: "[[Pentti & Deathgirl]]", [[Jonathan Cape]] (2009)  [originalpublicering].
*Emma Rendel: "[[The Vicar Woman]]", Jonathan Cape (2012)  [originalpublicering, senare utgiven på svenska under titeln "[[Flugornas ö]]"]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Miss Remarkable & Her Career]]", engelsk utgivning av "[[Fröken Märkvärdig och karriären]]" i serieform, [[Penguin Books]] (2003). [översättning]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Miss Remarkable & Her Career]]", engelsk utgivning av "[[Fröken Märkvärdig och karriären]]" i serieform, [[Penguin Books]] (2003). [översättning]
*[[Fredrik Strömberg]] (text) och [[Jan Bielecki]] (bild): "Happy Birthday to Me!", publicerad i "Ctrl.Alt.Shift Unmasks Corruption", Ctrl.Alt.Shift (2009) [originalpublicering]
*[[Fredrik Strömberg]] (text) och [[Jan Bielecki]] (bild): "Happy Birthday to Me!", publicerad i "Ctrl.Alt.Shift Unmasks Corruption", Ctrl.Alt.Shift (2009) [originalpublicering]
=={{land|Sydkorea}} ==
*[[Åsa Grennvall]]:"[[7 층]]", seriealbum utgivet av [[Woorinabi publisher]] (2014) [översättning av "[[Sjunde våningen]]"]
*Åsa Grennvall:"[[가족의 초상]]", seriealbum utgivet av Woorinabi publisher (2015) [översättning av "[[Ett familjealbum]]"]
*Åsa Grennvall:""그들은 뒤에..." [sp?], seriealbum utgivet av Woorinabi publisher (2015) [översättning av "[[Deras ryggar luktade så gott]]"]


=={{land|Tjeckien}} ==
=={{land|Tjeckien}} ==
Rad 258: Rad 299:
== {{land|Ungern}} ==
== {{land|Ungern}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Berci]]", utgivning av "[[Bamse]]" i egna tidningen ''[[Berci az erőművész és barátai]]'' (1988, 12 nummer, Semic Interprint)<ref>Ungerska Wikipedia: [http://hu.wikipedia.org/wiki/Berci "Berci"] (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Berci]]", utgivning av "[[Bamse]]" i egna tidningen ''[[Berci az erőművész és barátai]]'' (1988, 12 nummer, Semic Interprint)<ref>Ungerska Wikipedia: [http://hu.wikipedia.org/wiki/Berci "Berci"] (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]" (ungersk titel f.n. okänd för Seriewikin) publicerad i något/några nummer av ''[[Kretén]]'' på 1990-talet. [översätting]
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]" (under titeln "Herman és tsai"), publicerad i fyra nummer av ''[[Kretén]]'' på 1990-talet. [översättning]
*[[Team Fantomen]]: "[[Fantomen]]"-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras 1988&ndash;1992. [[Claes Reimerthi]] var den ende svenske serieskapare som medverkade.


== {{land|USA}} ==
== {{land|USA}} ==
Rad 274: Rad 316:
*[[Pidde Andersson]] (manus), [[Johan Wanloo]] (bild) och [[Mikael Tomasic]] (tusch): "[[Black Icon]]", publicerad i ''[[Alpha Illustrated]]'' nr 1, [[Alpha Productions]] (1991). [originalpublicering]
*[[Pidde Andersson]] (manus), [[Johan Wanloo]] (bild) och [[Mikael Tomasic]] (tusch): "[[Black Icon]]", publicerad i ''[[Alpha Illustrated]]'' nr 1, [[Alpha Productions]] (1991). [originalpublicering]
*[[Olle Berg]]: Medverkan i ''[[Heavy Metal]]'' Maj 1994, [[Metal Mammoth, Inc.]] (1994). [översättning]
*[[Olle Berg]]: Medverkan i ''[[Heavy Metal]]'' Maj 1994, [[Metal Mammoth, Inc.]] (1994). [översättning]
*[[Mikael Bergkvist]]: ''[[Shadow Falls]]'', serietidning (manus och bild), [[Ardden Entertainment]] (2012&ndash;) [originalpublicering]
*[[Peter Bergting]]: Medverkan i ''[[Crysis]]'' nr 1&ndash;6, [[IDW Publishing]] (2011). [originalpublicering]
*[[Peter Bergting]]: Medverkan i ''[[Crysis]]'' nr 1&ndash;6, [[IDW Publishing]] (2011). [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Dark Sun]]'' nr 1&ndash;5, [[IDW Publishing]] (2011). [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Dark Sun]]'' nr 1&ndash;5, [[IDW Publishing]] (2011). [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Hellboy]] &ndash; The Astromagnet Promo'', [[Dark Horse]] (2002). [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Hellboy]] &ndash; The Astromagnet Promo'', [[Dark Horse]] (2002). [originalpublicering]
*Peter Bergting: ''[[HP Lovecraft's The Dunwich Horror]]'', [[IDW Publishing]] (2011&ndash;12). [originalpublicering]
*Peter Bergting: ''[[HP Lovecraft's The Dunwich Horror]]'', [[IDW Publishing]] (2011&ndash;12). [originalpublicering]
*Peter Bergting: "[[The Portent]]", fantasyserie utgiven av amerikanska [[Image Comics]] (2006). [originalpublicering]
*Peter Bergting: "[[The Portent]]", fantasyserie utgiven av amerikanska [[Image Comics]] (2006) och [[Dark Horse]] (2014). [originalpublicering]
*Peter Bergting: "[[Owen and Lloyd]]", komisk fantasyserie publicerad i amerikanska ''Dungeon Magazine'' [originalpublicering]
*Peter Bergting: "[[Owen and Lloyd]]", komisk fantasyserie publicerad i amerikanska ''Dungeon Magazine'' [originalpublicering]
*Peter Bergting: "[[Domovoi]]", fantasyserie utgiven av amerikanska [[Dark Horse]] (2013) [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Strange Girl]]'' nr 16&ndash;19, Image Comics (2007). [originalpublicering]  
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Strange Girl]]'' nr 16&ndash;19, Image Comics (2007). [originalpublicering]  
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Frank Frazetta’s Creatures]]'', Image Comics (2008) [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Frank Frazetta’s Creatures]]'', Image Comics (2008) [originalpublicering]
Rad 285: Rad 329:
*[[Mats Engesten]]: "[[Crystal War]]", [[Atlantis Studios]]. [originalpublicering]
*[[Mats Engesten]]: "[[Crystal War]]", [[Atlantis Studios]]. [originalpublicering]
*Mats Engesten: "[[Hitman (Engesten)|Hitman]]", [[Newcomers Publishing]]. [originalpublicering]
*Mats Engesten: "[[Hitman (Engesten)|Hitman]]", [[Newcomers Publishing]]. [originalpublicering]
*[[Niklas Eriksson]]: "[[Carpe Diem]]", dagstidningsstripp syndikerad i USA av [[King Features]] (maj 2015&ndash;) [översättning]
*[[Magic Frigren]]: "[[Magic Advisor]]", följetong i veckotidningen ''Zenith News'' (mars 2107&ndash; ).
*[[Maria Fröhlich]] (efter manus av [[Neil Gaiman]]): "The Man Who Forgot Ray Bradbury" i ''[[Shadow Show]]'' nr 2, [[IDW Publishing]] (2013) [originalpublicering]
*[[Simon Gärdenfors]]: "[[The 120 Days of Simon]]", amerikansk utgåva av serieromanen "[[Simons 120 dagar]]", [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning]
*[[Simon Gärdenfors]]: "[[The 120 Days of Simon]]", amerikansk utgåva av serieromanen "[[Simons 120 dagar]]", [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning]
*[[Joanna Hellgren]]: "Scout", serie i antologin "[[Kolor Klimax]]", utgiven av [[Fantagraphics]] 2012. [översättning av serie tidigare publicerad i ''[[Galago]]'' nr 100]
*[[Joanna Hellgren]]: "Scout", serie i antologin "[[Kolor Klimax]]", utgiven av [[Fantagraphics]] 2012. [översättning av serie tidigare publicerad i ''[[Galago]]'' nr 100]
Rad 314: Rad 361:
*Mats Strömberg: Medverkan i ''Last Gasp Comics & Stories'', Last Gasp.
*Mats Strömberg: Medverkan i ''Last Gasp Comics & Stories'', Last Gasp.
*Mats Strömberg: Medverkan i ''Hotwire'', Fantagraphics.
*Mats Strömberg: Medverkan i ''Hotwire'', Fantagraphics.
*[[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen har publicerats här, bland annat som dagspresserier.
*[[Maja Sukeile Klockljung]]: Medverkan i ''[[Womanthology|Womanthology: Space]]'', [[IDW]] (2012).
*[[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen har publicerats här, bland annat som dagspresserier skrivna av [[Claes Reimerthi]].
*[[Daniel Thollin]] (bild) och Stephen Lindsay (manus): "[[Jesus Hates Zombies]]", [[Alterna Comics]] (2007&ndash;). (Not: Endast Thollin är svensk.) [originalpublicering]
*[[Daniel Thollin]] (bild) och Stephen Lindsay (manus): "[[Jesus Hates Zombies]]", [[Alterna Comics]] (2007&ndash;). (Not: Endast Thollin är svensk.) [originalpublicering]
*[[Christian Westerlund]] (manus) och [[Robert Nazeby Herzig]] (bild): "[[Angel Skin]]", utgiven av [[NBM]] (2007). (Not: Endast Westerlund är svensk.) [originalpublicering]
*[[Christian Westerlund]] (manus) och [[Robert Nazeby Herzig]] (bild): "[[Angel Skin]]", utgiven av [[NBM]] (2007). (Not: Endast Westerlund är svensk.) [originalpublicering]

Nuvarande version från 18 mars 2017 kl. 15.02

Svenska serieskapare publiceras med jämna mellanrum utomlands. Listan är långtifrån komplett.

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Argentina

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Australien

Baltikum

(Källan anger ej vilket land)

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Bosnien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Brasilien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Bulgarien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Colombia

Svenska antologier utgivna i Colombia

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Danmark

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Finland

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Frankrike

Svenska antologier utgivna i Frankrike

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Grekland

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Irland

  • Nicolas Krizan: "Disco", tvåsidig serie av svenske Krizan i irländska The Yellow Press nr 9 (februari/mars 1994). [översättning]

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Island

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Israel

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Italien

Svenska antologier utgivna i Italien

Not: Ponti Comix Anthology nr 2 listas under Portugal då det även var ett specialnummer av portugisiska antologin Chili Com Carne.

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Japan

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Kanada

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Kina

"60 år med 91:an" med omslag av Krister Petersson, kinesisk utgåva. © Egmont.
  • Rudolf Petersson m.fl.: "60 år med 91:an", svenskt album som även getts ut på kinesiska av China Film Press (1994). (Not: Den kinesiska versionen är något förkortad jämfört med det svenska originalet och är i ett mindre format. Det är osäkert om den någonsin distribuerades till handeln.) [översättning]

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Lettland

  • Kolbeinn Karlsson: Medverkar i antologitidningen š! nr 5 med serien "Draculas musa". [översättning]

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Litauen

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Nederländerna

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Norge

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Polen

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Portugal

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Rumänien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Ryssland

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Schweiz

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Slovakien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Slovenien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Spanien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Storbritannien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Sydkorea

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Tjeckien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Tyskland

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Ungern

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. USA

Savage Dragonbert nr 1 av Karl Hörnell. © Image/Karl Hörnell

Svenska antologier utgivna i USA

Se även

  • "Gare du Nord", engelskspråkig antologi med skandinaviska serier, utgiven i Skandinavien.
  • 1992 planerades för utgivning av "Bamse" även i baltländerna och Ungern.[3]

Fotnoter

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 "Semitjovs brev till en Allan Kämpe-läsare", daterat 14 februari 1967. Publicerat på Allan Kämpes hemsida (fanwebbplats). [länkad 2010-04-06]
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Anders Wennberg (2010-10-10). "Hälges farsa har älgarna runt knuten". Gefle Dagblad: s. 12. http://www.e-magin.se/v5/viewer/files/viewer_s.aspx?gIssue=283&gTitle=&gYear=2010&gKey=627km185&gAvailWidth=1014&gAvailHeight=733&gInitPage=12&gHotspot=0. Läst 2010-10-10. 
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Joakim Gunnarsson, "Året var 1992", Bamses äventyr nr 21/2009 sid 71–72.
  4. Olle Dahllöf: "När 113 Bom blev latinamerikan", notis i Dagens Nyheter 1987-11-03.
  5. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Danmark", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  6. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Finland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  7. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Holland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  8. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Norge", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  9. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Polen", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  10. Nr 2/1995 visas i "krossfire" (signatur), "Egmont si benzile desenate din copilarie" (Google-översatt: "Egmont och serier från barndomen") (2008-05-03)
  11. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Ryssland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05). Enligt en uppgift i ett diskussionsforumsinlägg januari 2009 förekom tidningen även 1995 ([1]).
  12. "Superméďa Medulín - 1992" och "Superméďa Medulín - 1993", komiks.cz (läst 2009-12-05); "Superméďa Medulín", COMCICS db (läst 2009-12-05)
  13. Tyska Wikipedia: "Bamse" (läst 2009-12-05)
  14. Ungerska Wikipedia: "Berci" (läst 2009-12-05)