Familjen Flinta: Skillnad mellan sidversioner

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Wakuran (diskussion | bidrag)
Andreas (diskussion | bidrag)
 
(2 mellanliggande sidversioner av 2 användare visas inte)
Rad 21: Rad 21:
Två seriealbum gavs ut i bokserien "[[Roa-bok]]" av [[Åhlén & Åkerlund]] 1962–64 ("Roa-bok" nr 1 och 7).
Två seriealbum gavs ut i bokserien "[[Roa-bok]]" av [[Åhlén & Åkerlund]] 1962–64 ("Roa-bok" nr 1 och 7).


Det har även kommit ett flertal [[engångspublikation]]er.
Det har även kommit ett flertal [[engångspublikation]]er. Till exempel serieversionen av spelfilmen som gavs ut i serietidningsformat 1994 under titeln ''The Flintstones''.
{{Faktaruta serietidning
|titel=The Flintstones
|version=
|omslag=
|land=Sverige
|språk=Svenska
|från=1994
|till=1994
|förlag=Serieförlaget
|ISSN=1104-8689
}}
 
===Dags- och veckotidningar===
===Dags- och veckotidningar===
*''[[Hemmets Veckotidning]]''
*''[[Hemmets Veckotidning]]''
Rad 28: Rad 40:
*''Sölvesborgstidningen'' (12/3 1962–?)
*''Sölvesborgstidningen'' (12/3 1962–?)
*''[[Nerikes Allehanda]]'' (1962–68)
*''[[Nerikes Allehanda]]'' (1962–68)
*''[[Arbetet]]'' (både dagsstripp och söndagssida)


==Kuriosa==
==Kuriosa==
* När spelfilmen med John Goodman och Rick Moranis i rollerna som Fred och Barney haft premiär gavs det även ut en serietidningsversion av filmen – där man, i stället för de tecknade seriefigurerna, hade tecknat av Goodman och de andra skådespelarna i sina roller.
* När spelfilmen med John Goodman och Rick Moranis i rollerna som Fred och Barney haft premiär gavs det även ut en serietidningsversion av filmen – där man, i stället för de tecknade seriefigurerna, hade tecknat av Goodman och de andra skådespelarna i sina roller. Denna gavs ut på svenska av [[Serieförlaget]] 1994.
* Owe Thörnqvist släppte 1962 låten "Wilma" inspirerad av tv-serien. Hanna-Barbera tänkte först stämma honom, men efter att ha träffat honom och charmats av hans attityd, beslutades det istället om ett samarbete där låten inkluderades - oöversatt på svenska - i avsnittet "Swedish Visitors", 1963. Thörnqvist spelade också in en engelsk version, som inte användes i avsnittet.
* Owe Thörnqvist släppte 1962 låten "Wilma" inspirerad av tv-serien. Hanna-Barbera tänkte först stämma honom, men efter att ha träffat honom och charmats av hans attityd, beslutades det istället om ett samarbete där låten inkluderades - oöversatt på svenska - i avsnittet "Swedish Visitors", 1963. Thörnqvist spelade också in en engelsk version, som inte användes i avsnittet.


{{stub}}
{{stub}}

Nuvarande version från 21 mars 2026 kl. 18.17

Familjen Flinta nr 23/1962 © Hanna-Barbera

De tecknade filmfigurerna från Hanna-Barbera har även förekommit i serieversion. Figurgalleriet i serien är samma som i den tecknade TV-serien; Fred Flinta (orig. Fred Flintstone), hans hustru Wilma, deras lilla dotter Pebbles och hus-dinosaurien Dino, vidare deras grannar, Barney och Betty Granit (orig. Rubble) med den övermänskligt starke sonen Bamm-Bamm (som Pebbles är kär i). I den version av "Familjen Flinta" som gick i Hemmets Veckotidning ingick även Farfar; Freds gamle far, i familjen.

Svensk utgivning

Serietidningar

I Sverige har Familjen Flinta haft en egen tidning i olika perioder (utgiven av Allers 1962–71, Semic 1973–80 samt 1985–86, samt Serieförlaget 1993–96).

"The Flintstones" ingick även som en av serierna i antologitidningen Cartoon Network.

Album och pockets

Allers gav ut julalbum med titeln "Familjen Flintas jul" 1963–66. (Julalbumet utkom även 1967 men innehöll då inga serier.)

Två seriealbum gavs ut i bokserien "Roa-bok" av Åhlén & Åkerlund 1962–64 ("Roa-bok" nr 1 och 7).

Det har även kommit ett flertal engångspublikationer. Till exempel serieversionen av spelfilmen som gavs ut i serietidningsformat 1994 under titeln The Flintstones.

SERIETIDNING
The Flintstones
Land: Sverige
Språk: Svenska

Startade:1994
Upphörde:1994
Förlag:Serieförlaget
ISSN:1104-8689


Dags- och veckotidningar

Kuriosa

  • När spelfilmen med John Goodman och Rick Moranis i rollerna som Fred och Barney haft premiär gavs det även ut en serietidningsversion av filmen – där man, i stället för de tecknade seriefigurerna, hade tecknat av Goodman och de andra skådespelarna i sina roller. Denna gavs ut på svenska av Serieförlaget 1994.
  • Owe Thörnqvist släppte 1962 låten "Wilma" inspirerad av tv-serien. Hanna-Barbera tänkte först stämma honom, men efter att ha träffat honom och charmats av hans attityd, beslutades det istället om ett samarbete där låten inkluderades - oöversatt på svenska - i avsnittet "Swedish Visitors", 1963. Thörnqvist spelade också in en engelsk version, som inte användes i avsnittet.
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe.
Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!