Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Blake och Mortimers äventyr"
Bnw (diskussion | bidrag) m (→Artikelnamn: Vet ej.) |
Wakuran (diskussion | bidrag) m (Rubrik) |
||
(4 mellanliggande versioner av 3 användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
==Utländska utgåvor== | |||
Det finns en hel del andra albumserier som bara delvis givits ut i Sverige men helt i Danmark. Är det ok att göra motsvarande tabelluppdateringar för dessa... [[Användare:Love|Love]] 3 maj 2006 kl.20.50 (CEST) | Det finns en hel del andra albumserier som bara delvis givits ut i Sverige men helt i Danmark. Är det ok att göra motsvarande tabelluppdateringar för dessa... [[Användare:Love|Love]] 3 maj 2006 kl.20.50 (CEST) | ||
Rad 23: | Rad 24: | ||
:::Bump igen. [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 19 september 2011 kl. 21.44 (CEST) | :::Bump igen. [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 19 september 2011 kl. 21.44 (CEST) | ||
::Känner inte till serien tillräckligt för att ha en åsikt. Sorry.//[[Användare:Bnw|[bnw]]] 20 september 2011 kl. 06.57 (CEST) | ::Känner inte till serien tillräckligt för att ha en åsikt. Sorry.//[[Användare:Bnw|[bnw]]] 20 september 2011 kl. 06.57 (CEST) | ||
==Källa== | |||
"JLT - Pourtant, malgré son état, pourquoi avait-il commencé Tintin et l'alphart ? | |||
JM - Hergé aimait composer des histoires, mais il avait besoin de soutiens. Que ce soit par quelqu'un comme moi ou comme Jacques Van Melkebeke, avant la guerre. Mais après 1945, ce dernier était pris par Jacobs. Toutes les histoires de Jacobs ont été écrites par van Melkebeke. | |||
JLT - C'est-à-dire ? | |||
JM - Jacques Van Melkebeke était un remarquable scénariste qui a travaillé avec Hergé pendant la seconde guerre mondiale. Il devient rédacteur en chef du journal Tintin en 1946, avant d'être déclaré incivique, pour avoir collaboré. Il est alors viré du journal Tintin par Raymond Leblanc, mais il reste néanmoins, dans l'ombre, le scénariste d'Hergé. A la même époque, Jacobs avait d'énormes difficultés pour continuer le Secret de l'Espadon. Il décide donc de recourir lui aussi aux services de Van Melkebeke. C'est lui qui a imaginé l'espadon. Hergé, qui ne pouvait plus vraiment compter sur Van Melkebeke, fait alors appel à moi comme dessinateur et scénariste. | |||
JLT - Est-ce aussi Van Melkebeke qui a imaginé l'histoire de la Marque Jaune ? | |||
JM - Oui, bien sûr.... Mais que s'est-il passé ensuite ? Vingt ans après, Van Melkebeke demande à Jacobs de cosigner les albums de Blake et Mortimer. Jacobs refuse. Van Melkebeke met alors fin à sa collaboration avec Jacobs, qui se retrouve un pris au dépourvu! Car Jacobs savait dessiner mais pas écrire des scénarios aussi brillants. D'ailleurs, quand vous lisez ses mémoires, Un opéra de papier, il se réfère souvent à " l'ami Jacques " sans dire explicitement qu'il s'agit de Jacques Van Melkebeke. Seuls les initiés peuvent comprendre. " Ur Horspress 23 mars 2001. Jean-Louis Tallon intervjuar Jacques Martin. http://erato.pagesperso-orange.fr/horspress/martin.htm [[Användare:Hoff|Hoff]] ([[Användardiskussion:Hoff|diskussion]]) 4 april 2018 kl. 16.20 (CEST) | |||
:Jättebra – lägg in det snyggt i artikeln :) —[[Användare:Keffy|Keffy]] ([[Användardiskussion:Keffy|diskussion]]) 4 april 2018 kl. 19.58 (CEST) | |||
::Tydligen [[Jean-Louis Tallon]] (som jag inte känner till) som intervjuar [[Jacques Martin]]. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 4 april 2018 kl. 20.38 (CEST) |
Nuvarande version från 8 oktober 2023 kl. 16.02
Utländska utgåvor
Det finns en hel del andra albumserier som bara delvis givits ut i Sverige men helt i Danmark. Är det ok att göra motsvarande tabelluppdateringar för dessa... Love 3 maj 2006 kl.20.50 (CEST)
- Det tycker jag absolut, åtminstone så länge de delvis är ute på svenska. OlaHe 3 maj 2006 kl.21.32 (CEST)
Tidningen Tintin belgisk eller fransk?
Är inte tidningen Tintin belgisk (med anledning av en nyligen gjord ändring)? (Avsändare Z)
- Den är tydligen kategoriserad under "belgiska serietidningar", men jag vet inte om det är solklart med tanke på hur sammanflätad den fransk-belgiska seriemarknaden är. Jag kan ha haft fel... 惑乱 分からん 24 maj 2006 kl.15.12 (CEST)
- Det fanns tydligen 2 stycken. Belgiska originalet och en fransk licensierad version (läst i nyutgåvan av Oumpa-Pa nr 1)Love 24 maj 2006 kl.21.11 (CEST)
Dold tabell
Helt okej med dolda tabeller, men kanske ska vi ge listen en annan färg så man inte förväxlar dem med rutmallarna? OlaHe 22 april 2007 kl.11.57 (CEST)
- Iofs, det är ingen mall-här, bara div-taggar, så då kan man ändra direkt i artikeln... Jag tycker det finns flera saker man kan dölja i artiklar, annars, index, listor över recensioner och artiklar, etc. Ger bättre överblick. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 22 april 2007 kl.12.45 (CEST)
- Det är en bra princip att kunna dölja otymplig information så all heder åt idén (det är även något att använda för våra spoilers). Men utformingen måste jobbas på. Och jag vet att den inte är en mall, men just därför bör listen särskiljas visuellt på något sätt. Sedan är jag inte helt förtjust i centreringen och den diminutiva texten som tabellen har fått i Röde Piraten-artikeln. OlaHe 23 april 2007 kl.18.41 (CEST)
- I Firefox verkar inga tabeller centreras öht. Kan ha blivit något trubbel i RP-artikeln då jag försökte få in en underrubrik innanför duv-taggar... Vad har du för förslag för särskiljande? Färg borde man kunna ändra ganska enkelt, om det är det. Du har rätt i att texten verkar bli något mindre, av oklar anledning. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 23 april 2007 kl.18.57 (CEST)
- Det är en bra princip att kunna dölja otymplig information så all heder åt idén (det är även något att använda för våra spoilers). Men utformingen måste jobbas på. Och jag vet att den inte är en mall, men just därför bör listen särskiljas visuellt på något sätt. Sedan är jag inte helt förtjust i centreringen och den diminutiva texten som tabellen har fått i Röde Piraten-artikeln. OlaHe 23 april 2007 kl.18.41 (CEST)
Artikelnamn
Jag vill nog påstå att serien (alltså Jacobs skapelse) heter "Blake och Mortimer" medan "Blake och Mortimers äventyr" snarare är namnet på den svenska albumserien (den seriella utgivningen) från Carlsen. Jämför t.ex. med Tintin, Spirou och Smurferna. Föreslår en flytt (tillbakaflytt) till "Blake och Mortimer" som huvuduppslag. OlaHe 19 juli 2011 kl. 19.27 (UTC)
- Hmmm, sån där distinktion det kan vara svårt med ett självklart svar på. "Blake och Mortimer" är ju en enklare titel, annars.
Om det blir beslutet är det hursomhelst bäst om någon redaktör/administratör tar hand om det, så man kan behålla historiken. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 19 juli 2011 kl. 20.33 (UTC)
Källa
"JLT - Pourtant, malgré son état, pourquoi avait-il commencé Tintin et l'alphart ?
JM - Hergé aimait composer des histoires, mais il avait besoin de soutiens. Que ce soit par quelqu'un comme moi ou comme Jacques Van Melkebeke, avant la guerre. Mais après 1945, ce dernier était pris par Jacobs. Toutes les histoires de Jacobs ont été écrites par van Melkebeke.
JLT - C'est-à-dire ?
JM - Jacques Van Melkebeke était un remarquable scénariste qui a travaillé avec Hergé pendant la seconde guerre mondiale. Il devient rédacteur en chef du journal Tintin en 1946, avant d'être déclaré incivique, pour avoir collaboré. Il est alors viré du journal Tintin par Raymond Leblanc, mais il reste néanmoins, dans l'ombre, le scénariste d'Hergé. A la même époque, Jacobs avait d'énormes difficultés pour continuer le Secret de l'Espadon. Il décide donc de recourir lui aussi aux services de Van Melkebeke. C'est lui qui a imaginé l'espadon. Hergé, qui ne pouvait plus vraiment compter sur Van Melkebeke, fait alors appel à moi comme dessinateur et scénariste.
JLT - Est-ce aussi Van Melkebeke qui a imaginé l'histoire de la Marque Jaune ?
JM - Oui, bien sûr.... Mais que s'est-il passé ensuite ? Vingt ans après, Van Melkebeke demande à Jacobs de cosigner les albums de Blake et Mortimer. Jacobs refuse. Van Melkebeke met alors fin à sa collaboration avec Jacobs, qui se retrouve un pris au dépourvu! Car Jacobs savait dessiner mais pas écrire des scénarios aussi brillants. D'ailleurs, quand vous lisez ses mémoires, Un opéra de papier, il se réfère souvent à " l'ami Jacques " sans dire explicitement qu'il s'agit de Jacques Van Melkebeke. Seuls les initiés peuvent comprendre. " Ur Horspress 23 mars 2001. Jean-Louis Tallon intervjuar Jacques Martin. http://erato.pagesperso-orange.fr/horspress/martin.htm Hoff (diskussion) 4 april 2018 kl. 16.20 (CEST)
- Jättebra – lägg in det snyggt i artikeln :) —Keffy (diskussion) 4 april 2018 kl. 19.58 (CEST)
- Tydligen Jean-Louis Tallon (som jag inte känner till) som intervjuar Jacques Martin. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 4 april 2018 kl. 20.38 (CEST)