Skillnad mellan versioner av "Ben Hogan"
Wakuran (diskussion | bidrag) m (Format) |
Andreas (diskussion | bidrag) |
||
(4 mellanliggande versioner av 3 användare visas inte) | |||
Rad 8: | Rad 8: | ||
==Historik== | ==Historik== | ||
Serien är baserad på Kjell E. Genbergs romanfigur Ben Hogan. | Serien är baserad på Kjell E. Genbergs romanfigur Ben Hogan. Hjälten var ursprungligen tänkt att heta Kid Hill, uppger Genberg, som gick med på förlagets önskemål om namnbyte: "Direktörerna bestämde att hjälten skulle heta Ben Hogan. Så småningom upptäckte jag att det fanns en verklig människa som hette så – ett amerikanskt golfproffs som tjänade stora pengar på att spöa en liten boll. Det fick mig också att förstå vad direktörerna på Williams sysslade med på arbetstid."<ref>[[Kjell E. Genberg]]: "En brödskrivares råd till blivande författare" (2004), e-bokversionen 2013, s. 14.</ref> | ||
==Kuriosa== | ==Kuriosa== | ||
När serien skulle marknadsföras världen runt så hamnade rättigheterna hos en spansk firma som sålde serien vidare till Sydamerika där den enligt uppgift trycktes på uselt papper i stora upplagor. När Genberg via det svenska förlaget antydde att han ville ha betalt fick han veta att rättigheterna plötsligt hamnat hos ett annat företag som påpassligt nog gått i konkurs. När så Genberg sedermera arbetade ihop med [[Carlos Canel]] från Uruguay, visade det sig att Canel hade sett "Ben Hogan" på spanska i sitt hemland.<ref>Källa: Kjell E. Genberg, från e-postkorrespondens mellan Genberg och SerieWikin</ref> | När serien skulle marknadsföras världen runt så hamnade rättigheterna hos en spansk firma som sålde serien vidare till Sydamerika där den enligt uppgift trycktes på uselt papper i stora upplagor. När Genberg via det svenska förlaget antydde att han ville ha betalt fick han veta att rättigheterna plötsligt hamnat hos ett annat företag som påpassligt nog gått i konkurs. När så Genberg sedermera arbetade ihop med [[Carlos Canel]] från Uruguay, visade det sig att Canel hade sett "Ben Hogan" på spanska i sitt hemland.<ref>Källa: Kjell E. Genberg, från e-postkorrespondens mellan Genberg och SerieWikin sommaren 2011.</ref> | ||
==[[Bild:Mini_sverige.gif]] Svensk publicering== | ==[[Bild:Mini_sverige.gif]] Svensk publicering== | ||
Gavs ut i ett seriealbum av [[Williams Förlag]] (1975) med omslag av [[Bowen]], som också tecknade de flesta omslag till böckerna. Serien publicerades också som följetong i svenska | Gavs ut i ett seriealbum av [[Williams förlags AB|Williams Förlag]] (1975) med omslag av [[Bowen]], som också tecknade de flesta omslag till böckerna. Serien publicerades också som följetong i svenska serietidningarna ''[[Apache]]'' och ''[[Tomahawk]]''. | ||
Äventyret "Hämnden är min!" gick i ''Tomahawk'' nr 11–12/1979, och fortsatte i ''Apache'' 1–2/1980 (sammanlagt 46 sidor). | |||
Detta är samma äventyr som Williams gav ut som album, 1975, fast där är det 47 sidor, sista sidan är inte med i ''Apache''. | |||
Äventyret "Ondskans stad" publicerades i ''Apache'' 6–9/1980 (46 sidor). | |||
{{fotn}} | {{fotn}} | ||
{{stub}} | {{stub}} |
Nuvarande version från 19 juli 2023 kl. 06.52
"Ben Hogan", svensk westernserie av Kjell E. Genberg (manus) och José Maria Bellalta (teckningar, under signaturen Pinto).
Historik
Serien är baserad på Kjell E. Genbergs romanfigur Ben Hogan. Hjälten var ursprungligen tänkt att heta Kid Hill, uppger Genberg, som gick med på förlagets önskemål om namnbyte: "Direktörerna bestämde att hjälten skulle heta Ben Hogan. Så småningom upptäckte jag att det fanns en verklig människa som hette så – ett amerikanskt golfproffs som tjänade stora pengar på att spöa en liten boll. Det fick mig också att förstå vad direktörerna på Williams sysslade med på arbetstid."[1]
Kuriosa
När serien skulle marknadsföras världen runt så hamnade rättigheterna hos en spansk firma som sålde serien vidare till Sydamerika där den enligt uppgift trycktes på uselt papper i stora upplagor. När Genberg via det svenska förlaget antydde att han ville ha betalt fick han veta att rättigheterna plötsligt hamnat hos ett annat företag som påpassligt nog gått i konkurs. När så Genberg sedermera arbetade ihop med Carlos Canel från Uruguay, visade det sig att Canel hade sett "Ben Hogan" på spanska i sitt hemland.[2]
Svensk publicering
Gavs ut i ett seriealbum av Williams Förlag (1975) med omslag av Bowen, som också tecknade de flesta omslag till böckerna. Serien publicerades också som följetong i svenska serietidningarna Apache och Tomahawk.
Äventyret "Hämnden är min!" gick i Tomahawk nr 11–12/1979, och fortsatte i Apache 1–2/1980 (sammanlagt 46 sidor). Detta är samma äventyr som Williams gav ut som album, 1975, fast där är det 47 sidor, sista sidan är inte med i Apache.
Äventyret "Ondskans stad" publicerades i Apache 6–9/1980 (46 sidor).
Fotnoter
- ↑ Kjell E. Genberg: "En brödskrivares råd till blivande författare" (2004), e-bokversionen 2013, s. 14.
- ↑ Källa: Kjell E. Genberg, från e-postkorrespondens mellan Genberg och SerieWikin sommaren 2011.
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |