Fransk-belgiska serier: Skillnad mellan sidversioner
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Wakuran (diskussion | bidrag) Småklumpig stubbe |
Wakuran (diskussion | bidrag) |
||
| Rad 17: | Rad 17: | ||
*[[Morris]] | *[[Morris]] | ||
*[[Peyo]] | *[[Peyo]] | ||
*[[ | *[[Jacques Tardi]] | ||
*[[Albert Uderzo]] | *[[Albert Uderzo]] | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
Versionen från 23 juli 2008 kl. 13.21
Serieterm som används för de (franskspråkiga) serier som utges i Frankrike och Belgien, samt även i viss mån för franskspråkiga serier som t.ex. franskspråkiga Schweoz, etc.
Den fransk-belgiska seriemarknaden är i princip en enhetlig marknad baserad på språket, där nationella gränser i princip suddats ut.
Seriemarknaden har även haft en väldigt stor påverkan på seriemediet internationellt, framför allt inom Europa, men i viss mån även för nord- och sydamerika, etc.
Serieskapare (urval)
- André Franquin
- Charlier
- Derib
- Jean Giraud
- René Goscinny
- Greg
- Edgar P. Jacobs
- Jijé
- Hergé
- Morris
- Peyo
- Jacques Tardi
- Albert Uderzo
|
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |
