Skillnad mellan versioner av "Användardiskussion:Bnw"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökSir-L (diskussion | bidrag) m (→Wikiformat) |
Bnw (diskussion | bidrag) |
||
Rad 24: | Rad 24: | ||
::Ja, det tycker jag. Bättre med korta (och korrekt formaterade) artiklar än inga alls. :) // [[Användare:Sir-L|Sir-L]] 23 september 2009 kl. 14.50 (UTC) | ::Ja, det tycker jag. Bättre med korta (och korrekt formaterade) artiklar än inga alls. :) // [[Användare:Sir-L|Sir-L]] 23 september 2009 kl. 14.50 (UTC) | ||
:::(Ps. Du kan dessutom tänka på att Serietidningstitlar ska vara kursiva och serietitlar inom citationstecken. Det är ju inte hela världen, men om du ändå är igång. Ds.) | :::(Ps. Du kan dessutom tänka på att Serietidningstitlar ska vara kursiva och serietitlar inom citationstecken. Det är ju inte hela världen, men om du ändå är igång. Ds.) | ||
::::Just jävlar, kursiverade tidningstitlar. Det är väl den delan av formateringsreglerna jag ännu inte har tagit till mig öht. Får börja jobba på det nu. Tack. //[[Användare:Bnw|bnw]] 24 september 2009 kl. 06.07 (UTC) |
Versionen från 24 september 2009 kl. 07.07
Hej och välkommen. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 17 juli 2008 kl. 11.59 (CEST)
- Tack så mycket. Försöker hitta nånstans där det vore lämpligt att presentera mig och min närvaro och intention att bidra till projektet. Vet nu någon lämplig stans? //bnw
- Användarsidan går bra att lägga info på. Välkommen! --MikkeX 17 juli 2008 kl. 16.13 (CEST)
2x2
Finns det något namn för strippformatet med 2x2 rutor? Insåg just att ungefär en tredjedel av de webbserier jag läser använder sig av den, medan det är rätt ovanligt i tryckta serier (för att det inte är vidare utrymmeseffektivt antagligen). //bnw 23 april 2009 kl. 10.48 (CEST)
- Det finns "ni-bu-no-ni" vilket är japanska för en 4-koma i den konfigurationen, men uttrycket är sällan använt, ens i Japan. ---= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =- 23 april 2009 kl. 17.55 (CEST)
Wikiformat
Hallå. Ett tips: artiklarna ska helst börja med artikelnamnet i fetstil. // Sir-L 23 september 2009 kl. 13.55 (UTC)
- Jo, det vet jag ju. Det kändes bara lite fånigt med dom här kort-korta grejerna jag håller på med just nu. Är följande (alltså hela artikeltexten):
- Miliki y Fofito, argentinsk serie, tecknad av Beatriz Bolster.
- Marcia Blitz, författare av boken "Donald Duck" (känd som "Donald Duck Blue").
- bättre än dessa:
- Argentinsk serie, tecknad av Beatriz Bolster.
- Författare av boken "Donald Duck" (känd som "Donald Duck Blue").
- ?
- Ja, det tycker jag. Bättre med korta (och korrekt formaterade) artiklar än inga alls. :) // Sir-L 23 september 2009 kl. 14.50 (UTC)
- (Ps. Du kan dessutom tänka på att Serietidningstitlar ska vara kursiva och serietitlar inom citationstecken. Det är ju inte hela världen, men om du ändå är igång. Ds.)
- Just jävlar, kursiverade tidningstitlar. Det är väl den delan av formateringsreglerna jag ännu inte har tagit till mig öht. Får börja jobba på det nu. Tack. //bnw 24 september 2009 kl. 06.07 (UTC)
- (Ps. Du kan dessutom tänka på att Serietidningstitlar ska vara kursiva och serietitlar inom citationstecken. Det är ju inte hela världen, men om du ändå är igång. Ds.)
- Ja, det tycker jag. Bättre med korta (och korrekt formaterade) artiklar än inga alls. :) // Sir-L 23 september 2009 kl. 14.50 (UTC)