Skillnad mellan versioner av "Maison Ikkoku"
(Kategoriier, svensk publicering, mm..) |
m (→Maison Ikkoku - The Lost Chapters: länk.) |
||
Rad 24: | Rad 24: | ||
* Maison Ikkoku The Lost Chapters vol 2 - 24 sidor kopierad rygghäftad A5. | * Maison Ikkoku The Lost Chapters vol 2 - 24 sidor kopierad rygghäftad A5. | ||
Fanzinen har svenskt förord och svenska fotnötter, men är annars på engelska för att passa in i Viz utgivning. | Fanzinen har svenskt förord och svenska fotnötter, men är annars på engelska för att passa in i [[Viz Communications]] utgivning. | ||
==Andra media== | ==Andra media== |
Versionen från 8 januari 2006 kl. 10.12
Romantisk förväxlingsserie av Rumiko Takahashi. Handlar om några inneboende i ett bostadshotell som heter Ikkoku och framförallt de starka kärleksförvecklingarna mellan änkan och föreståndaren för Ikkoku, Kyoko Ontonashi och gästen i rum 5, Yuusaku Godai.
Publicering
Japan
Publicerades för första gången i japan i Big Comics Spirits 1980 till 1987.
USA
Publiceras i USA av Viz Communications. Först som serietidning, sedan som samlingsvolymer. Efter seriens komplettering publicerades fyra kapitel i Animerica Ett par år senare kom ytterligare en uppsättning samlingsvolymer.
Maison Ikkoku - The Lost Chapters
Serietidningarna och första omgången samlingsvolymer saknade fyra kapitel som togs bort (troligen) för att få handlingen att gå fortare framåt i början. De saknade kapitlen publicerades i Sverige - översatta till engelska - i fanzinet Maison Ikkoku - the lost chapters i två nummer me två kapitel i varje. Senare publicerades de förlorade kapitlen i Animerica och i den senare amerikanska samlingsutgåvan finns de förlorade kapitlen med.
- Maison Ikkoku The Lost Chapters vol 1 - 24 sidor kopierad rygghäftad A5.
- Maison Ikkoku The Lost Chapters vol 2 - 24 sidor kopierad rygghäftad A5.
Fanzinen har svenskt förord och svenska fotnötter, men är annars på engelska för att passa in i Viz Communications utgivning.
Andra media
Maison Ikkoku har blivit animerad TV-serie och kostymfilm i japan.
Andra språk
- I USA: "Maison Ikkoku"
- I Frankrike: "Juliette je t'aime"
- I Tyskland: "Juliette, ich liebe dich"