Skillnad mellan versioner av "Knoll och Tott"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 31: Rad 31:
*Under första världskriget bytte serien namn till '''"The Shenanigan Kids"''', och busfröna till Mike och Aleck samtidigt som deras nationalitet ändrades till holländsk. De bytte tillbaka 1920.
*Under första världskriget bytte serien namn till '''"The Shenanigan Kids"''', och busfröna till Mike och Aleck samtidigt som deras nationalitet ändrades till holländsk. De bytte tillbaka 1920.
*I Dirks version är den blonda tvillingen Fritz och den mörkhårige Hans, när Knerr tog över serien lät han den blonda vara Hans och den mörkhårige Fritz.
*I Dirks version är den blonda tvillingen Fritz och den mörkhårige Hans, när Knerr tog över serien lät han den blonda vara Hans och den mörkhårige Fritz.
*I Norge ges serien ut som [[julalbum]] under titeln '''"Kapteinens jul"'''. Sedan några år tillbaka trycks julalbumet på inte mindre än fem språk: norska, sydsamiska, nordsamiska, lulesamiska och kvänska.


==Externa länkar==
==Externa länkar==
*[http://www.kingfeatures.com/features/comics/katzkids/about.htm Officiell "Knoll och Tott"-sida hos King Features]
*[http://www.kingfeatures.com/features/comics/katzkids/about.htm Officiell "Knoll och Tott"-sida hos King Features]

Versionen från 17 oktober 2006 kl. 21.55

"Knoll och Tott" ill. av Rudolph Dirks (c:a 1905) © KFS

"Knoll och Tott" ("The Katzenjammer Kids" i original). Amerikansk serie skapad 1897 av Rudolph Dirks. "Knoll och Tott" var den första regelbundet publicerade serien som genomgående använde sig av pratbubblor, och anses vara den definitiva starten för de moderna serierna. Serien produceras fortfarande och är därmed världens äldsta och mest långlivade serie.

En upphovsrättstvist ledde till att Dirks senare skapade en ny version av serien kallad "Pigge och Gnidde" ("Hans & Fritz"/"The Captain and the Kids").

"Knoll och Tott" är tydligt baserat på Wilhelm Buschs klassiska tyska bildberättelser om "Max och Moritz".

Skaparna

"Knoll och Tott" på andra språk

  • Mini danmark.gif Danska: "Knold og Tot"
  • Mini norge.gif Norska: "Knoll og Tott"

Kuriosa

  • "Katzenjammer" (ordagrant kattjämmer) är en ordentlig baksmälla på tyska.
  • Under första världskriget bytte serien namn till "The Shenanigan Kids", och busfröna till Mike och Aleck samtidigt som deras nationalitet ändrades till holländsk. De bytte tillbaka 1920.
  • I Dirks version är den blonda tvillingen Fritz och den mörkhårige Hans, när Knerr tog över serien lät han den blonda vara Hans och den mörkhårige Fritz.
  • I Norge ges serien ut som julalbum under titeln "Kapteinens jul". Sedan några år tillbaka trycks julalbumet på inte mindre än fem språk: norska, sydsamiska, nordsamiska, lulesamiska och kvänska.

Externa länkar