Diskussion:Stålpojken

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök

Vilken version?

I "Marvel vs. DC" finns det en Superboy som är klädd i skinnjacka och är någon typ av tonårig klon av Clark Kent, men med annorlunda krafter. Kan någon med mer koll fylla på info här? //[bnw] 25 februari 2010 kl. 14.31 (UTC)

Det är den nuvarande Stålpojken, som varit aktiv sedan början/mitten av 90-talet. Kallas för Kon-El alias Conner Kent och huserar f.n. i Adventure Comics. Ska fylla i lite info vid tillfälle.
Däremot tycker jag att Superboy-Prime bör föräras en egen artikel. OlaHe 25 februari 2010 kl. 20.31 (UTC)

Artikel-titeln

Ska inte Marvels och DCs superhjältar arkiveras under originalnamnet? //[bnw] 22 april 2010 kl. 07.20 (UTC)

Nej, itne som regel. Regeln är ju först och främst det mest kända svenska namnet och om det inte finns något sådant så originalnamnet. Vi gör i alla fall ingen skillnad beroende på vilket förlag figuren eller serien kommer ifrån. --= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =- 22 april 2010 kl. 10.15 (UTC)
Har för mig att jag har läst om det nånstans. Får gräva och se om jag hittar det igen. //[bnw] 22 april 2010 kl. 11.05 (UTC)
Håller inte med Steamboat om detta; vi har väl hittills haft som regel att använda originalnamnen på DC- och Marvelfigurer eftersom de svenska superhjältepublikationerna "unisont" började använda originalnamnen i slutet av 80-talet, början av 90-talet. Det blir lite svårt att avgöra om en figur är mer känd som t.ex. Hawkeye eller Hököga, Firestorm eller Facklan i Sverige. Stålmannen är nog det enda namn som vi med (hyfsad) säkerhet kan säga har högre igenkänningsstatus i Sverige än originalnamnet. Stålpojken är ett duktigt gränsfall. OlaHe 22 april 2010 kl. 13.51 (UTC)
Njae.. Nu håller jag inte med dig. Anledningen att DC- och Marvelfigurer listas under deras originalnamn är väl för att originalnamnen är de svenska namnen i och med den publiceringen på 80-talet, och inte för att de är DC- och Marvelfigurer??!? Undantaget är väl då Stålmannen och Stålpojken då de svenskspråkiga namnen faktiskt trots "Superman"-tidningar och filmer fortfarande är mer etablerade än originalnamnet. Kanske beror på att TV-serien heter "Smallville" och inte "Superboy". --= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =- 23 april 2010 kl. 07.13 (UTC)
I praktiken kommer ju du och jag till samma slutsats i alla fall (eller åtminstone i de flesta fall), om än på olika vägar. ;-)
Det som jag tycker gör det hela lite mer komplicerat är "universum"-sammanflätningen; figuren "Facklan" till exempel har mig veterligen aldrig förekommit i Sverige sedan originalnamnen infördes, men jag tycker nog trots det att det känns mest logiskt att lista honom under originalnamnet "Firestorm" – eftersom resten av invånarna i hans universum listas på engelska. Utom Stålis då. OlaHe 23 april 2010 kl. 16.14 (UTC)