Christer Follin: Skillnad mellan sidversioner
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Wakuran (diskussion | bidrag) +Katt |
Wakuran (diskussion | bidrag) Ej att förväxla... |
||
| Rad 3: | Rad 3: | ||
[[Kategori:Svenskt förlagsfolk]] | [[Kategori:Svenskt förlagsfolk]] | ||
[[Kategori:Översättare]] | [[Kategori:Översättare]] | ||
:<SMALL>''Ej att förväxla med [[Kurt Follin]].''</SMALL> | |||
---- | |||
'''Christer Follin''', [[översättare]], har under 1980-talet översatt främst [[superhjälte]]serier, under 2000-talet skämtserier som "[[Ernie]]", "[[Zits]]" och tidningen ''[[Knasen]]'', ibland under signaturen '''Follini'''. | '''Christer Follin''', [[översättare]], har under 1980-talet översatt främst [[superhjälte]]serier, under 2000-talet skämtserier som "[[Ernie]]", "[[Zits]]" och tidningen ''[[Knasen]]'', ibland under signaturen '''Follini'''. | ||
Versionen från 6 februari 2017 kl. 18.38
- Ej att förväxla med Kurt Follin.
Christer Follin, översättare, har under 1980-talet översatt främst superhjälteserier, under 2000-talet skämtserier som "Ernie", "Zits" och tidningen Knasen, ibland under signaturen Follini.
Kuriosa
Follins egentliga passion verkar vara musiken. Han är rockmusiker och har spelat i band som Jai Guru Dev, Älgrock och Florida Fun under 1960-, 70- och 80-talen. Det första soloalbumet "America" kom 1992, följt av "Religion" 1999 (den senare på det egna skivbolaget Carl Records).
Follin är en av grundarna till John Pohlmans fanklubb.
Externa länkar
|
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |
