Skillnad mellan versioner av "Mouseton"
Wakuran (diskussion | bidrag) m (Länk) |
Keffy (diskussion | bidrag) |
||
Rad 4: | Rad 4: | ||
Ortsnamnet har sina rötter i '''Mouseville''', vilket var namnet på Musses hemort i [[Floyd Gottfredson]]s Musse-serier från och med slutet av 1930-talet. Inför Disney Comics nyproduktion av "Musse Pigg"-serien, som strävade efter att återgå till Gottfredsons Musse, snarare än den version som hade växt fram i amerikanska serietidningar under perioden 1950-1980, var den ursprungliga idén att återinföra Gottfredsons namn. Namnbytet till Mouseton föranleddes av att Mouseville under 1990-talet användes som namn för [[Mighty Mouse (Terrytoons)|Mighty Mouse]]s hemstad. | Ortsnamnet har sina rötter i '''Mouseville''', vilket var namnet på Musses hemort i [[Floyd Gottfredson]]s Musse-serier från och med slutet av 1930-talet. Inför Disney Comics nyproduktion av "Musse Pigg"-serien, som strävade efter att återgå till Gottfredsons Musse, snarare än den version som hade växt fram i amerikanska serietidningar under perioden 1950-1980, var den ursprungliga idén att återinföra Gottfredsons namn. Namnbytet till Mouseton föranleddes av att Mouseville under 1990-talet användes som namn för [[Mighty Mouse (Terrytoons)|Mighty Mouse]]s hemstad. | ||
I [[Disneyserier från Western|Westerns serietidningsversion]], med tecknare som [[Paul Murry]], anges Musse vanligen som boende i '''Duckburg''' ('''[[Ankeborg]]'''), vilket också vanligen är fallet i [[ | I [[Disneyserier från Western|Westerns serietidningsversion]], med tecknare som [[Paul Murry]], anges Musse vanligen som boende i '''Duckburg''' ('''[[Ankeborg]]'''), vilket också vanligen är fallet i [[danska disneyserier|de danskproducerade serierna]], liksom i serier producerade i [[nederländska disneyserier|Nederländerna]], [[Tyska disneyserier|Tyskland]] och [[Brasilianska disneyserier|Brasilien]]. | ||
I [[Franska disneyserier|Frankrike]] har Musses stad namnet '''Mickeyville''', och i [[Italienska disneyserier|Italien]] fick Mouseville redan på 1950-talet heta '''Topolinia''', också i inhemska serier. Sedan 2004 översätts Topolinia med Mouseton när italienska serier publiceras i USA. I svensk översättning har Topolinia blivit såväl '''Musköping''' {{källa behövs}} som '''Musseberg'''<ref> "Musse och mannen från Sing-Song" i [[Kalle Ankas Pocket 11: Fiffige Musse!|Kalle Ankas Pocket nr. 11]]</ref>. Sedan 1980-talet kallas dock Topolinia konsekvent Ankeborg i den svenska översättningen av de italienska serierna. | I [[Franska disneyserier|Frankrike]] har Musses stad namnet '''Mickeyville''', och i [[Italienska disneyserier|Italien]] fick Mouseville redan på 1950-talet heta '''Topolinia''', också i inhemska serier. Sedan 2004 översätts Topolinia med Mouseton när italienska serier publiceras i USA. I svensk översättning har Topolinia blivit såväl '''Musköping''' {{källa behövs}} som '''Musseberg'''<ref> "Musse och mannen från Sing-Song" i [[Kalle Ankas Pocket 11: Fiffige Musse!|Kalle Ankas Pocket nr. 11]]</ref>. Sedan 1980-talet kallas dock Topolinia konsekvent Ankeborg i den svenska översättningen av de italienska serierna. |
Versionen från 16 mars 2018 kl. 00.16
Mouseton är det engelska namnet på Musse Piggs hemstad i serier producerade av Disney Comics under 1990-talet, och har återkommit även i senare amerikanska disneypublikationer.
Ortsnamnet har sina rötter i Mouseville, vilket var namnet på Musses hemort i Floyd Gottfredsons Musse-serier från och med slutet av 1930-talet. Inför Disney Comics nyproduktion av "Musse Pigg"-serien, som strävade efter att återgå till Gottfredsons Musse, snarare än den version som hade växt fram i amerikanska serietidningar under perioden 1950-1980, var den ursprungliga idén att återinföra Gottfredsons namn. Namnbytet till Mouseton föranleddes av att Mouseville under 1990-talet användes som namn för Mighty Mouses hemstad.
I Westerns serietidningsversion, med tecknare som Paul Murry, anges Musse vanligen som boende i Duckburg (Ankeborg), vilket också vanligen är fallet i de danskproducerade serierna, liksom i serier producerade i Nederländerna, Tyskland och Brasilien.
I Frankrike har Musses stad namnet Mickeyville, och i Italien fick Mouseville redan på 1950-talet heta Topolinia, också i inhemska serier. Sedan 2004 översätts Topolinia med Mouseton när italienska serier publiceras i USA. I svensk översättning har Topolinia blivit såväl Musköping[källa behövs] som Musseberg[1]. Sedan 1980-talet kallas dock Topolinia konsekvent Ankeborg i den svenska översättningen av de italienska serierna.
1961 placerade Romano Scarpa Topolinia i den fiktiva amerikanska delstaten Calidornia, vilket i svensk översättning blev Calidornien[2] (ej att förväxlas med Kalle Vildands hemland Caledonia/Kaledonien, det historiska namnet på Skottland, eller den fiktiva amerikanska delstaten Calisota, som hyser Ankeborg i serier av Carl Barks och Don Rosa).
Fotnoter
- ↑ "Musse och mannen från Sing-Song" i Kalle Ankas Pocket nr. 11
- ↑ "Musse – Kejsaren av Calidornien" i Kalle Ankas Pocket nr. 17