Stellan Nehlmark
Från Seriewikin
Version från den 18 november 2020 kl. 14.49 av Wakuran (diskussion | bidrag)
Stellan Nehlmark (12 oktober 1938, Göteborg – november 2020, Halmstad), översättare och författare. Som översättare är kanske hans insatser på serien "Gaston" viktigast, men han har översatt mycket annat också. Från det franskspråkiga området hittar vi bland annat album med "Spirou", "Marsupilami", "Max Jordan", "Al Crane", "Corto Maltese", "Buddy Longway", "Blueberry", "Blårockarna". Från engelskan har han översatt "Johnny Hazard" och "Fantomen".
Även medförfattare till boken "Seriöst om serier" tillsammans med Sture Hegerfors.
Ledamot i Svenska Serieakademin från grundandet 1965 fram till sin död 2020.
Skrivet om serier
- Sture Hegerfors & Stellan Nehlmark: "Seriöst om serier", Almqvist & Wiksell, 1973.
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |