Skillnad mellan versioner av "Översättare"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m (Copylänk)
Rad 1: Rad 1:
[[Kategori:Serietermer]]
[[Kategori:Serietermer]]
[[Kategori:Förlagsfolk| c]]
[[Kategori:Förlagsfolk| c]]
[[Bild:%C3%96verste_Worubu.png|frame|Exempel på mindre lyckad '''direktöversättning''' med bibehållen engelsk ordföljd från "[[Fantomen]]". Bild av [[Heiner Bade]]. © Egmont]]
[[Bild:%C3%96verste_Worubu.png|frame|Exempel på mindre lyckad '''direktöversättning''' med bibehållen engelsk ordföljd från "[[Fantomen]]". Bild av [[Heiner Bade]]. © [[Egmont]].]]
Människan har pysslat med '''översättning''' i alla tider, och det har varit en grundförutsättning för informationsutbyte och utveckling. I seriebranschen blev exporten och översättningen till andra språk tidigt en betydande inkomstkälla för de stora seriesyndikaten.
Människan har pysslat med '''översättning''' i alla tider, och det har varit en grundförutsättning för informationsutbyte och utveckling. I seriebranschen blev exporten och översättningen till andra språk tidigt en betydande inkomstkälla för de stora seriesyndikaten.



Versionen från 2 november 2008 kl. 16.37

Exempel på mindre lyckad direktöversättning med bibehållen engelsk ordföljd från "Fantomen". Bild av Heiner Bade. © Egmont.

Människan har pysslat med översättning i alla tider, och det har varit en grundförutsättning för informationsutbyte och utveckling. I seriebranschen blev exporten och översättningen till andra språk tidigt en betydande inkomstkälla för de stora seriesyndikaten.

Idag är det vanligt att översättaren även datortextar serien (tidigare textades serier för hand av en textare, som även fungerade som en sorts korrekturläsare, men detta steg har till viss del rationaliserats bort).

Kända svenska serieöversättare

Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!