Tom Puss

Från Seriewikin
Hoppa till: navigering, sök
"Tom Puss" av Marten Toonder. © Toonder.

"Tom Puss" ("Tom Poes", ung. Tom Kissekatt) är en populär nederländsk fabeldjursserie skapad av Marten Toonder. Serien är i Sverige mest känd i sin dagsstrippversion, som utmärkte sig genom att inte använda pratbubblor utan istället trycka bildtext och dialog under serierutorna. Söndagssidan var dock en "normal" serie med pratbubblor. Dessutom har det förekommit att vardagsavsnitt som gått på export har försetts med pratbubblor i efterhand.


Historik

"Tom Poes", bild från stripp 122, september 1941, äventyret "De Drakenburcht". © Marten Toonder.

Man brukar ange att "Tom Puss" publicerades första gången den 16 mars 1941 i den nederländska tidningen de Telegraaf. Då påbörjades det första äventyret, "Tom Poes en het geheim van de Blauwe Aarde" (ungefär "Tom Puss och den blå jordens hemlighet").

Dock började en tidig, ren gagversion, publiceras i Argentina redan 1938, och även i Tjeckoslovakien publicerades den tidigt.

Det var inte förrän "Mickey Mouse" måste utgå på grund av andra världskriget som de Telegraaf började med den version av "Tom Puss", som vi känner idag.

Under 1950-talet massproducerades "Tom Puss" och Toonder själv gjorde mindre och mindre arbete på serien. Bland de tecknare som då tog över märks bland andra Dick Vlotters, Tom Kooreman, Richard Klokkers, Fritz Godhelp, Joop Hellenius, Piet Wijn och Dick Matena. Dessvärre sjönk kvaliteten med massproduktionen och från 1965 tog Toonder personligen över produktionen av vardagsserien. Hans detaljerade teckningar tog två timmar att teckna för varje ruta[1]. Det är lätt att känna igen Toonders egna strippar genom att de är signerade med hans namn. De studioproducerade avsnitten är märkta med "COP. MARTEN TOONDER" i tryckstil.

Sista äventyret av Toonder publicerades 1986 i original. 2016 startades serien om, med det nypublicerade äventyret "Het lastpak" (Resväskan) med manus av Henk Hardeman, tecknat av Henrieke Goorhuis.

Mini sverige.gif Svensk publicering

I Sverige är "Tom Puss" mest känd för att under flera årtionden ha publicerats i Dagens Nyheter. DN var faktiskt den första dagstidning efter andra världskriget som började publicera serien utanför Holland. Premiärdatum var 18 februari 1946. DN har huvudsakligen publicerat vardagsavsnitten, men 1949–1962 publicerades även söndagsserien. 1971 bestämde sig DN för att sluta med "Tom Puss", men det ledde till en enorm läsarstorm och redaktionen var tvungen att publicera en ursäkt på förstasidan i samband med att publiceringen startades på nytt[2]. Översättare för serien i DN var bland andra Carina Frelen, Bengt Lindström och Roland Gyllander.

Söndagsserien har också förekommit i Vårt hem (1949–1951).

Flera egna seriealbum har också utkommit, första gången i en serie julalbum publicerade av Åhlén & Åkerlund från 1948 till och med 1952. 1972 utgav Gebers första och enda numret av den planerade albumserien "Tom Puss äventyr" och på 1980-talet kom från Alvglans förlag en serie om sex album. I mitten av 1980-talet utgav Carlsen Comics en serie om fem häften med söndagsversionen (med pratbubblor) av serien.

"Tom Puss" har även publicerats i "Comics – den stora serieboken" nummer 8.

Tidig Tom Puss i "Tom Poes en het geheim van de Blauwe Aarde"

Handling

Serien kan betraktas som en modern fabel där huvudfiguren är den antropomorfa katten Tom Puss som spelar rollen som den klassiska godhjärtade och klyftige äventyraren. Han hjälper folk i knipa, drar ut i världen på äventyr och löser mysterier av allehanda art. Tom Puss umgås mycket med den excentriske och egenkäre men godhjärtade björnen Oliver B. Bumble, som under den senare perioden av serien alltmer framstod som dess egentliga huvudkaraktär. Denne självutnämnde gentleman försätter sig ofta i knipa och vanligtvis är det Tom Puss som får lösa upp situationen.

Atmosfären i "Tom Puss" är ofta förvånansvärt mörk för en fabeldjursserie riktad till alla åldrar. Mörka skogar, ensliga hedar och svarta berg är vanligt förekommande, liksom hotfulla regnoväder och mörka stormiga nätter. Serien befolkas av mystiska väsen och märkliga outsiders.

Under andra världskriget innehöll serien dessutom en hel del satiriska inslag. Framför allt drev Toonder med nazisterna, till exempel genom att skildra dem som robotliknande jättar i höga stövlar.

Figurgalleri

Figurgalleriet i "Tom Puss" är tämligen omfattande, men samtidigt statiskt i den bemärkelsen att figurernas inbördes förhållanden inte förändras. Tom Puss tillsammans med Oliver B. Bumble är i princip alltid protagonister. Betjänten Josef förekommer nästan alltid men har sällan någon viktig roll. Några andra figurer är ofta förekommande som bifigurer, medan det stora flertalet endast dyker upp sporadiskt. På grund av detta har flera av figurerna haft olika namn i olika svenska översättningar.

Här ges de namn som troligen är mest välkända, samt i några fall alternativa översättningar.

Centralfigurer

Viktiga bifigurer

  • Fröken Anne Marie Doddle (Fröken Duddelidu)
  • Borgmästare Dickerdack
  • Polischef Bill Bark
  • Markisen av Chanteclere (Markis de Chanticlere)

Mindre ofta förekommande figurer

  • Kapten Val Ross
  • Konstapel Snuff
  • Tjänsteman Dörrknackare (Tjänsteman Snustorr, Kommunalkassören Drybutton)
  • Journalisten Argus
  • Wally Waggle
  • Konstnären Terpen Tin (Tirpin Tin)
  • Professor Goatbeard (Professor Getskägg)
  • Professor Prlwytzkofski
  • Alexander Squeaks
  • Bill Super och Hep Hepper (Hip Hipper)
  • Handlaren Greatgrit
  • Will Try
  • E le Fant
  • Doktor Soulpincher (Doktor Själsökare)
  • Doktor Babian
  • Hokus Puck (Hocus Pokus)

Serie eller inte?

Det har debatterats huruvida den dagligt publicerade versionen av "Tom Puss" egentligen är en serie. Att berättelsen och dialogen placeras under bilderna istället för i textplattor och pratbubblor, är i sig inte så ovanligt (andra serier där detta förekommer är till exempel "Prins Valiant", "Rasmus Nalle" och "Globi"). Mer kontroversiellt är däremot att texten inte är kopplad till specifika rutor, utan hela strippens text är placerad som löptext under samtliga rutor, vilket gör berättandet mer likt en bilderbok än en serie. Dock har "Tom Puss" alltid publicerats i dagstidningarnas serieavdelningar, och får anses vara en del av serietraditionen om än inte formmässigt "korrekt" enligt vanliga kriterier.

Söndagssideversionen är en konventionell serie med integrerad text och pratbubblor.

Tom Puss på andra språk

Tom Puss-album på holländska med tidiga strippar. © De Bezige Bij.
  • Nederländerna Holland: Tom Poes
  • Nederländerna Västfrisiska: Olly B. Bommel
  • Usa Engelska (USA): Tom Puss (Kitkat i den animerade filmen The Dragon that Wasn't (or Was He?))
  • Frankrike Frankrike: Tom Pouce
  • Norge Norge: Tom Pus

Tom Puss i andra medier

Serien adapterades till en tecknad långfilm 1983.[3]

Externa länkar

Fotnoter

  1. Cecilia Jacobsson, "Tom Puss 50 år i DN", Dagens Nyheter 21 juli 1996
  2. Cecilia Jacobsson, "Tom Puss 50 år i DN", Dagens Nyheter 21 juli 1996
  3. Filmens sida hos IMDb| Filmtipset