Skillnad mellan versioner av "Lista över svenska serier som publicerats utomlands"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökKurt (diskussion | bidrag) |
OlaHe (diskussion | bidrag) |
||
Rad 182: | Rad 182: | ||
*[[Henrik Lange]]: "[[Weltlitteratur für Eilige: Und am Ende sind sie alle tot]]", [[Droemer Knaur]] (2010). | *[[Henrik Lange]]: "[[Weltlitteratur für Eilige: Und am Ende sind sie alle tot]]", [[Droemer Knaur]] (2010). | ||
*[[Knut Larsson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]]. | *[[Knut Larsson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]]. | ||
*[[Jan Lööf]]: "[[Ville]]", seriealbum. | *[[Jan Lööf]]: "[[Ville]]", seriealbum. [översättning] | ||
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Gert Kemp]]", dagspress, dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [tysk översättning av "[[Allan Kämpe]]"]<ref name="Semitjov"></ref> | *[[Eugen Semitjov]]: "[[Gert Kemp]]", dagspress, dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [tysk översättning av "[[Allan Kämpe]]"]<ref name="Semitjov"></ref> | ||
*[[Lars Sjunnesson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]]. | *[[Lars Sjunnesson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]]. |
Versionen från 7 april 2010 kl. 23.16
Svenska serieskapare publiceras med jämna mellanrum utomlands. 2010 har amerikanska förlaget Top Shelf aviserat en satsning med namnet "The Swedish Invasion" där man ger ut flera av Galagos serieskapare.
Argentina
- Eugen Semitjov: "Alas el Superhombre", dagspress, syndikerad av Bulls. [argentinsk översättning av "Allan Kämpe"][1]
Australien
- Tinet Elmgren: "Driftwood", engelsk översättning av Elmgrens "Drivgods" publicerades i nummer 1–3 av antologin Bounce Comics från Blackwhite Studios (2004). [översättning]
- Team Fantomen: Fantomen-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här.
Bosnien
- Max Andersson: "Bosnian Flat Dog" (Anderssons del av albumet) publicerades i nummer 22 av kulturmagasinet Album. [översättning]
Bulgarien
- "Rune Andréasson m.fl.: "Bamse" (under vilket namn?), (utgiven åtminstone 1992)[2] [översättning]
Danmark
- Rune Andréasson m.fl.: "Bamse", dansk utgivning i egna tidningen Bamse – verdens stærkeste bjørn (1973–1998)[3][2]
- Rune Andréasson m.fl.: "Pellefant", dansk utgivning i egen tidning (1977–78) [översättning]
- Charlie Christensen: "Arne And", dansk utgivning av "Arne Anka" i ett flertal album. [översättning]
- Charlie Christensen: "Frans G. Bengtssons Røde Orm", dansk utgivning av Christensens seriearbetning av "Röde Orm" i ett flertal album. [översättning]
- Martin Kellerman: "Rocky", dansk utgivning i ett flertal album, Politisk Revy (2006–) [översättning]
- Janne Lundström (text) och Rolf Gohs (bild): "Sacho – jagten på pusheren", Modtryk (1984). [översättning av "Mystiska 2:an"-albumet "Sacho, Stefan och langaren"]
- Jan Lööf: "Felix", gjordes åt det danska syndikatet PIB. [syndikerad originalpublicering]
- Eugen Semitjov: "Allan Strong", dagspress, dagspress, syndikerad av Bulls. [dansk översättning av "Allan Kämpe"][1]
- Alf Woxnerud: "Stig & Grieg", publicerad i Fantomet (danska utgåvan av Fantomen) [översättning]
Finland
- Kristina Abelli Elander: Medverkar i Kuti nr 7, Kutikuti (2008).
- Rune Andréasson m.fl.: "Maailman vahvin Nalle"/"Bamse: maailman vahvin Nalle", utgivning i egen tidning (pågående sedan åtminstone 1980-talet)[4] [översättning av "Bamse"]
- Jonas Darnell: "Herman Hedning", publicerad i Mustanaamio (finska utgåvan av Fantomen) [översättning]
- Killian Eng: Medverkar i Kuti nr 7, Kutikuti (2008).
- Anneli Furmark: Medverkar i Kuti nr 7, Kutikuti (2008).
- Åsa Grennvall: "Seitsemäs kerros", finländsk utgåva av Grennvalls "Sjunde våningen", utgiven av Suomen Yrityslehdet (2003). [översättning]
- Åsa Grennvall: Medverkar i Kuti nr 11, Kutikuti (2009).
- Karl Johansson: Medverkar i Kuti nr 7, Kutikuti (2008).
- Kolbeinn Karlsson: Medverkar i Kuti nr 7, Kutikuti (2008).
- Knut Larsson: Medverkar i Kuti nr 5, Kutikuti (2007).
- Gunnar Lundkvist: Medverkar i Kuti nr 5, 6, 10, 11, Kutikuti (2007–2009).
- Marcus Nyblom: Medverkar i Kuti nr 7, Kutikuti (2008).
- Helena Ohlsson: Medverkar i Kuti nr 7, Kutikuti (2008).
- Joakim Pirinen: "Myrsky hiekkalaatikossa", finländsk utgåva av Pirinens album "Välkommen till sandlådan", Suuren Kurpitsan Sarjakuvaseura (1986), nyutgiven av Suuri Kurpitsa (2001). [översättning]
- Joakim Pirinen: "Sokeri-Sakari", finländsk utgåva av Pirinens album "Socker-Conny", Jalava (1987), nyutgiven av Suuri Kurpitsa (2003). [översättning]
- Joakim Pirinen: "Kaasua komisario Likanen", finländsk utgåva av Pirinens album "Gas", Jalava (1988).
- Joakim Pirinen: "Söin kaikki Venäjän värit", finländsk utgåva av Pirinens album "Den sjunde björnen", Suuri Kurpitsa (1994). [översättning]
- Joakim Pirinen: "Hiekkalaatikon perilliset" Suuri Kurpitsa (2006).
- Joakim Pirinen: "Kalmasen herrasväen aviopulmat", finländsk utgåva av Pirinens album "Döda paret och deras »vänner»", Suuri Kurpitsa (2009). [översättning]
- Emma Rendel: Medverkar i Kuti nr 7, Kutikuti (2008).
- Eugen Semitjov: "Annti Salama", dagspress, dagspress, syndikerad av Bulls. [finsk översättning av "Allan Kämpe"][1]
- Alf Woxnerud: "Stig & Grieg", publicerad i Mustanaamio (finska utgåvan av Fantomen) [översättning]
- Emelie Östergren: Medverkar i Kuti nr 5, 7, 14, 15, Kutikuti (2007–2010).
Frankrike
- Ancha: "Absolute Gretchen", Éditions Groinge (2001). Samlar serien "Gretchen" som publicerades i Le Phacochère (1994–1996). [originalpublicering]
- Max Andersson: "Pixy", seriealbum, L'Association (1997). [översättning]
- Max Andersson: "L´Excavation", seriealbum, L'Association (1997). [originalpublicering]
- Max Andersson: Medverkan i antologitidningen Lapin, L'Association (1997–1999).
- Max Andersson: "Lamort & Cie", seriealbum, L'Association (1998). [översättning]
- Max Andersson: Medverkan i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
- Max Andersson: Medverkan i "Hopital Brut 5/6", le Derniers Cri.
- Max Andersson: Medverkan i "TOY Comix", L’Association (2007).
- Max Andersson och Lars Sjunnesson: "Bosnian Flat Dog", seriealbum, L'Association (2005). [översättning]
- Olle Berg publicerades i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
- Peter Bergting: "L'Augure", fransk översättning av "The Portent", seriealbum, Delcourt (2007). [översättning från engelska]
- Annika Elmqvist, Gittan Jönsson, AnnMari Langemar och Pål Rydberg: "Livre d’histoire", seriebok, Geneviève Pons (1976). [översättning av svenska "Historieboken"]
- Joanna Hellgren: "Frances" (épisode 1–2), seriealbum utgivna av Editions Cambourakis (2008, 2010). [originalpublicering, först 2009 utgivet på svenska]
- Joanna Hellgren: "Mon frère nocturne", seriealbum, Editions Cambourakis (2008). [originalpublicering]
- Martin Kellerman: "Rocky t1: La Revanche", seriealbum, Editions Carabas (2007). [översättning]
- Knut Larsson: "Triton", serie i Turkey Comix nr 16 (2008).
- Gunnar Lundkvist: "Klas Katt", urvalsvolym med Lundkvists serie, utgiven av L'Association (2001). [översättning]
- Gunnar Lundkvist: Publicerades i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
- Gunnar Lundkvist har publicerats i Lapin (1997–99).
- Joakim Pirinen har publicerats i Lapin.
- Mats Strömberg: Publicerades i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
Irland
- Nicolas Krizan: "Disco", tvåsidig serie av svenske Krizan i irländska The Yellow Press nr 9 (februari/mars 1994). [översättning]
Italien
- Max Andersson och Lars Sjunnesson: "Bosnian Flat Dog", seriealbum, comma22 (2007). [översättning]
Svenska antologier utgivna i Italien
- Galago: ett italienskspråkigt specialnummer av den svenska antologin gavs ut i samband med seriefestivalen CRACK! i Rom. Medverkande: Simon Gärdenfors, Knut Larsson, Joakim Pirinen, Liv Strömquist m.fl. Galago (juni 2007). (Not: Detta är en svenskproducerad utgåva och egentligen ingen "utomlandspublicering", men distribuerades i begränsad omfattning i Italien.)
- "Ponti", uppföljare till ovan nämnda italienska Galago-utgåva, utgiven i samband med CRACK! 2008 och innehållande både svenska och italienska serieskapare. Medverkande: Sara Granér, Loka Kanarp, Gunnar Lundkvist, Marcus Nyblom, Liv Strömquist m.fl. Galago/CRACK! (2008).
Japan
- Max Andersson: "Pixy", seriealbum, Uplink (2000). [översättning]
- Max Andersson: "The Adventures of Car-Boy and Other Stories", seriealbum, Uplink (2000). [översättning]
Kanada
- Max Andersson: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i Galago]
- Anneli Furmark: Flera serier i antologin Drawn & Quarterly Showcase nr 5, Drawn & Quarterly (2008).
- Gunnar Lundkvist: "Apres-midi" seriehäfte av Gunnar Lundkvist, utgivet av Mille Putois QC (1999).
- Gunnar Lundkvist: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i Galago]
- David Nessle: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i Galago]
- Joakim Pirinen: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i Galago]
- Lars Sjunnesson: "Hellbilly", översättning av "Åke Jävel". Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i Galago]
- Ola Skogäng: "Théo – Le vampire de Stockholm", franskspråkig utgåva av Skogängs "Theos ockulta kuriositeter", Éditions les 400 coups (2010). [översättning]
Kina
- Rudolf Petersson m.fl.: "60 år med 91:an", svenskt album som även getts ut på kinesiska av China Film Press (1994). (Not: Den kinesiska versionen är något förkortad jämfört med det svenska originalet och är i ett mindre format. Det är osäkert om den någonsin distribuerades till handeln.) [översättning]
Lettland
- Kolbeinn Karlsson: Medverkar i antologitidningen š! nr 5. [översättning av serien "Draculas musa"]
Nederländerna
- Rune Andréasson m.fl.: "Bamse", utgivning i egna tidningen Bamse: het sterkste beertje van de hele wereld (1970-tal–1980-tal)[5] [översättning]
Norge
- Rune Andréasson m.fl. "Bamse", utgivning i egna tidningen Bamse – verdens sterkeste bjørn[6] (1973–2009) [översättning]
- Rune Andréasson m.fl. "Pellefant" (diverse utgåvor) [översättning]
- Charlie Christensen: "Arne And", norsk utgivning av "Arne Anka" i ett flertal album. [översättning]
- Charlie Christensen: "Frans G. Bengtssons Røde Orm", norsk utgåva av Christensens seriebearbetning av "Röde Orm", Schibsted forlagene (2004). [översättning]
- Jonas Darnell: "Herman Hedning", publicerad i Fantomet (norska utgåvan av Fantomen), i norska serietidningen Herman Hedning (1998–2009), samt i julalbum (2004–). [översättning]
- Martin Kellerman: "Rocky" (diverse utgåvor 2002–) [översättning]
- Elov Persson: "Kalle fra Uddevalle", publicerad i tidningarna Ude o hjemme, Magasin for alle, samt i julalbum fram till 1960-talet. [översättning av "Kronblom"]
- Rudolf Petersson: "91 Stomperud", ursprungligen en norsk översättning av Peterssons "91:an" i Norsk Ukeblad. Från och med 1937 en norgeproducerad licensversion som med tiden har utvecklats på egen hand och idag kan sägas vara en egen serie. [översättning]
- Eugen Semitjov: "Kjempe-Knut", dagspress [norsk översättning av "Allan Kämpe", dagspress, syndikerad av Bulls.][1]
- Team Fantomen: Fantomen-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här.
- Alf Woxnerud: "Stig & Grieg", publicerad i Fantomet (norska utgåvan av Fantomen) [översättning]
Polen
- Max Andersson: "Pixy", seriealbum, Kultura Gniewu (2005). [översättning]
- Max Andersson: "Pan Smierc i Dziewczyna", seriealbum , Kultura Gniewu (2007). [översättning]
- Rune Andréasson m.fl.: "Bamse", utgivning i egna tidningen Bamse: Najsilniejszy i najmilszy niedźwiadek świata (utgiven åtminstone 1992–1993)[2][7] [översättning]
Portugal
- Anna Ehrlemark: Medverkar i portugisiska antologin Chili Com Carne nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).
- Marcus Ivarsson: Medverkar i portugisiska antologin Chili Com Carne nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).
- Marcus Nyblom: Medverkar i portugisiska antologin Chili Com Carne nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).
Rumänien
- Rune Andréasson m.fl.: "Bamse", utgivning i egna serietidningen Bamse: cel mai puternic urs din lume, Egmont Romänia (åtminstone 1992–1995)[2][8] [översättning]
Ryssland
- Rune Andréasson m.fl.: "Bamse" eller "Бамси" (Bamsi) , utgivning i egna serietidningen Bamse: Самый сильный медведь в мире (1992–åtminstone 1994)[9] [översättning]
Schweiz
- Max Andersson: Medverkan i antologitidningen Strapazin nr 38, 44, 71, 87.
- Knut Larsson: "Hirshmädchen", publicerad i antologitidningen Strapazin nr 77.
Slovakien
- Rune Andréasson m.fl: "Macko Medko", utgivning i egen tidning, minst 4 nummer, Egmont ČSFR/Egmont neografia (1992–1993)[2] [översättning av "Bamse"]
Slovenien
- Max Andersson: "Pixy", seriealbum , Ambasada Strip (2006). [översättning]
- Max Andersson: publicerad i antologin Stripburger och Stripburgers specialutgåva "Warburger" (2003)
- Malin Biller: "My Friends", publicerad i antologin Stripburger nr 45 (2007).
- Karolina Bång: publicerad i antologin Stripburger
- Fabian Göransson: publicerad i antologin "Warburger", Stripburger (2003).
- Knut Larsson: "Zyklon Boy" i antologin "Warburger", Stripburger (2003).
Spanien
- Max Andersson: "Car-Boy – el niño coche", seriealbum, Inrevès edicions (2002). [översättning]
Storbritannien
- Sofia Falkenhem: "Instant Noodles", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 1, Constable and Robinson (2006).
- Sofia Falkenhem: "A Walk In the Woods", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 2, Constable and Robinson (2007).
- Sofia Falkenhem: "White", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 3, Constable and Robinson (2008).
- Fabian Göranson: Medverkan i antologin "The Mammoth Book of Best War Comics", Running Press (2007).
- Emma Rendel: "Pentti & Deathgirl", Jonathan Cape (2009).
- Joanna Rubin Dranger: "Miss Remarcable & Her Career", seriebok, Penguin Books (2003). [översättning av "Fröken Märkvärdig och karriären"]
- Fredrik Strömberg (text) och Jan Bielecki (bild): "Happy Birthday to Me!", publicerad i "Ctrl.Alt.Shift Unmasks Corruption", Ctrl.Alt.Shift (2009) [originalpublicering]
Tjeckien
- Max Andersson: "Pixy", seriealbum, Mot. [översättning]
- Max Andersson: "Kontejner Maxe Anderssona", seriealbum, Mot (2008). [översättning av "Container"]
- Max Andersson: "Bosensky Plackopes", seriealbum , Mot (2009). [översättning av "Bosnian Flat Dog"]
- Rune Andréasson m.fl.: "Superméďa Medulín", utgivning i egen tidning, 10 nummer, Egmont (1992–1993)[10] [översättning av "Bamse"]
Tyskland
- Max Andersson: "Pixy", seriealbum, Jochen Enterprises (1995). [översättning]
- Max Andersson: Tre nummer av tidningen Container, som endast innehöll serier av Max Andersson. Jochen Enterprises (1996–1999).
- Max Andersson: "Film", Jochen Enterprises (1998).
- Max Andersson: Flera serier i antologin Plaque nr 1, avant-verlag (2002).
- Max Andersson och Lars Sjunnesson: "Bosnian Flat Dog", seriealbum, Reprodukt (2004). [översättning]
- Rune Andréasson m.fl.: "Tino Tatz", tysk utgåva av svenska serien "Bamse" i egen serietidning utgiven av Ehapa Verlag (januari 1992–oktober 1993).[2][11] [översättning]
- Natalia Batista: "A Song for Elise", Tokyopop GmbH (2010).
- Annika Elmqvist, Gittan Jönsson, AnnMari Langemar och Pål Rydberg: "Das Geschictsbuch", seriebok Basis Verlag (Östtyskland 1971). [översättning av svenska "Historieboken"]
- Rolf Gohs: "Mystiska 2:an", påstås ha getts ut på tyska.[källa behövs]
- Oscar Jacobsson: "Adamson", bokutgåva, Rowohlt (1954). ["översättning"]
- Kolbeinn Karlsson: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten Electrocomics.
- Henrik Lange: "Weltlitteratur für Eilige: Und am Ende sind sie alle tot", Droemer Knaur (2010).
- Knut Larsson: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten Electrocomics.
- Jan Lööf: "Ville", seriealbum. [översättning]
- Eugen Semitjov: "Gert Kemp", dagspress, dagspress, syndikerad av Bulls. [tysk översättning av "Allan Kämpe"][1]
- Lars Sjunnesson: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten Electrocomics.
Ungern
- Rune Andréasson m.fl.: "Berci", utgivning i egna tidningen Berci az erőművész és barátai (1988, 12 nummer, Semic Interprint)[12] [översättning av "Bamse"]
USA
- Max Andersson: "Pixy", seriealbum, Fantagraphics (1993). [översättning av svenskt original med samma titel]
- Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologin Last Gasp Comics and Stories nr 2–4 och 5, utgivna av Last Gasp (1994–97).
- Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologitidningen Zero Zero nr 1–5, 7–8, 10–13, 16–17, 19 och 27, utgivna av Fantagraphics (1995–2000). [översättningar]
- Max Andersson: en av 69 skapare bakom "The Narrative Corpse: a chain-story by 69 artists!", Raw Books (1995). [originalpublicering]
- Max Andersson: Death & Candy 1–4, egen serietidning med Anderssons serier, Fantagraphics (1999–2005).
- Max Andersson: "Johnny Gun", en seriestripp av Andersson publicerad i The Comics Journal Winter Special nr 1, Fantagraphics (2002). [originalpublicering]
- Max Andersson: En sida i gratistidningen Funny Book, Fantagraphics (2005).
- Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologitidningen Hotwire nr 1 och 3, Fantagraphics (2006). [originalpublicering]
- Max Andersson och Lars Sjunnesson: "Bosnian Flat Dog", Fantagraphics (2007). [översättning]
- Niklas Asker: "Second Thoughts", seriealbum, Top Shelf Productions (2009). [originalpublicering]
- Pidde Andersson (manus), Johan Wanloo (bild) och Mikael Tomasic (tusch): "Black Icon", publicerad i Alpha Illustrated nr 1, Alpha Productions (1991). [originalpublicering]
- Peter Bergting: Medverkan i Hellboy – The Astromagnet Promo, Dark Horse (2002). [originalpublicering]
- Peter Bergting: "The Portent", fantasyserie utgiven av amerikanska Image Comics (2006). [originalpublicering]
- Peter Bergting: "Owen and Lloyd", komisk fantasyserie publicerad i amerikanska Dungeon Magazine [originalpublicering]
- Peter Bergting: Medverkan i Strange Girl nr 16–19, Image Comics (2007). [originalpublicering]
- Peter Bergting: Medverkan i Frank Frazetta’s Creatures, Image Comics (2008) [originalpublicering]
- Annika Elmqvist, Gittan Jönsson, AnnMari Langemar och Pål Rydberg: "The History Book", seriebok Peace Press (1974). [översättning av svenska "Historieboken"]
- Mats Engesten: "Crystal War", Atlantis Studios. [originalpublicering]
- Mats Engesten: "Hitman", Newcomers Publishing. [originalpublicering]
- Simon Gärdenfors: "The 120 Days of Simon", serieroman, Top Shelf Productions (2010). [översättning av svenska "Simons 120 dagar"]
- Karl Hörnell: "Savage Dragonbert", serie i specialtidning med samma namn, Image Comics (2002). [originalpublicering]
- Oscar Jacobsson: "Silent Sam", amerikansk dagspresspublicering av Jacobssons "Adamson", syndikerad av PIB. [översättning]
- Mats Jonsson: "Hey Princess", serieroman, Top Shelf Productions (2010). [översättning av svenskt original med samma titel]
- Kolbeinn Karlsson: "The Troll King", serieroman, Top Shelf Productions (2010). [översättning av svenska "Trollkungen"]
- Martin Kellerman: "Rocky", samlad i två engelskspråkiga utgåvor från Fantagraphics; "The Big Payback" (2005) och "Strictly Business" (2008). [översättning]
- Knut Larsson: "A Porntrait of my 1st love", serie i Rabbid Rabbit nr 7 (200?)
- Rolf Lejdegård (bild) och Stephen Lindsay (manus): "Massive Awesome", 215Ink (2010–). (Not: Endast Lejdegård är svensk.) [originalpublicering]
- Liv Lingborn (bild) och Tina Anderson (manus): "In Motion", publicerad i "When Worlds Collide: a Boy's Love Comic Anthology", Iris Print (2006). Senare egenpublicerad som fristående utgåva "In Motion", Circle-G (2008). (Not: Endast Lingborn är svensk.) [originalpublicering]
- Gunnar Lundkvist: Publicerad i amerikanska antologin Last Gasp Comics and Stories, Last Gasp (1997).
- Naomi Nowak: "Unholy Kinship", serieroman, NBM (2006). [originalpublicering]
- Naomi Nowak: "House of Clay", serieroman, NBM (2007). [originalpublicering]
- Naomi Nowak: "Graylight", serieroman, NBM (2010). [originalpublicering]
- Mikael Oskarsson: The Exhibitionist nr 1–2, erotisk superhjälteserie i egen tidning på Fantagraphics (1994). [originalpublicering]
- Joakim Pirinen: en av 69 skapare bakom "The Narrative Corpse: a chain-story by 69 artists!", Raw Books (1995). [originalpublicering]
- Joakim Pirinen: Diverse serier har publicerats i amerikanska antologin Zero Zero nr 12 (1996) och 16 (1997), utgivna av Fantagraphics. [översättning]
- Simon Rohrmuller (bild) och Rich Johnston (manus): "Watchmensch", Brain Scan Studios (2009). (Not: Endast Rohrmüller är svensk.) [originalpublicering]
- Mats Strömberg: (San Fran) Sicko nr 1, egenutgiven (1995).
- Mats Strömberg: Medverkan i Zero Zero, Fantagraphics (1995–2000).
- Mats Strömberg: "Aisaddict", Sparkplug Comics (2006).
- Mats Strömberg: Medverkan i Last Gasp Comics & Stories, Last Gasp.
- Mats Strömberg: Medverkan i Hotwire, Fantagraphics.
- Team Fantomen: Fantomen-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen har publicerats här, bland annat som dagspresserier.
- Daniel Thollin (bild) och Stephen Lindsay (manus): "Jesus Hates Zombies", Alterna Comics (2007–). (Not: Endast Thollin är svensk.) [originalpublicering]
- Christian Westerlund (manus) och Robert Nazeby Herzig (bild): "Angel Skin", utgiven av NBM (2007). (Not: Endast Westerlund är svensk.) [originalpublicering]
Svenska antologier utgivna i USA
- "From the Shadow of the Northern Lights" vol. 1, engelskspråkig utgåva av Galago (2008). Medverkande: Kim W. Andersson, Malin Biller, Jonna Björnstjerna, Henrik Bromander, Ruben Dahlstrand, Anneli Furmark, Sara Granér, Åsa Grennvall, Simon Gärdenfors, Fabian Göranson, Marcus Ivarsson, Mats Jonsson, David Liljemark, Loka Kanarp, Kolbeinn Karlsson, Tom Karlsson, Knut Larsson, Gunnar Lundkvist, Pontus Lundkvist, Marcus Nyblom, Sofia Olsson, Hanna Petersson, Joakim Pirinen, Lars Sjunnesson, Benjamin Stengård, Liv Strömquist. (Not: Detta är en svenskproducerad utgåva och egentligen ingen "utomlandspublicering", men distribuerad i USA av Top Shelf Productions.) [blandning av nya och återtryckta serier]
- "From the Shadow of the Northern Lights" vol. 2, engelskspråkig utgåva av Galago, Galago/Top Shelf (2010). (Not: Till skillnad från volym 1 är denna en samproduktion mellan svenska Galago och amerikanska Top Shelf.)
Se även
- "Gare du Nord", engelskspråkig antologi med skandinaviska serier, utgiven i Skandinavien.
- 1992 planerades för utgivning av "Bamse" även i baltländerna och Ungern, möjligen rörde det sig enbart om "Bamse"-serien och ej tidningen Bamse.[2]
Fotnoter
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 "Semitjovs brev till en Allan Kämpe-läsare", daterat 14 februari 1967. Publicerat på Allan Kämpes hemsida (fanwebbplats). [länkad 2010-04-06]
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Joakim Gunnarsson, "Året var 1992", Bamses äventyr nr 21/2009 sid 71–72.
- ↑ Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Danmark", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
- ↑ Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Finland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
- ↑ Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Holland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
- ↑ Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Norge", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
- ↑ Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Polen", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
- ↑ Nr 2/1995 visas i "krossfire" (signatur), "Egmont si benzile desenate din copilarie" (Google-översatt: "Egmont och serier från barndomen") (2008-05-03)
- ↑ Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Ryssland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05). Enligt en uppgift i ett diskussionsforumsinlägg januari 2009 förekom tidningen även 1995 ([1]).
- ↑ "Superméďa Medulín - 1992" och "Superméďa Medulín - 1993", komiks.cz (läst 2009-12-05); "Superméďa Medulín", COMCICS db (läst 2009-12-05)
- ↑ Tyska Wikipedia: "Bamse" (läst 2009-12-05)
- ↑ Ungerska Wikipedia: "Berci" (läst 2009-12-05)