Skillnad mellan versioner av "Allt om Lucky Luke"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
Rad 4: Rad 4:
"'''Allt om Lucky Luke'''" (orig: "'''7 histoires complètes'''", 1974, även publicerad som  "'''7 histoires de Lucky Luke'''") av [[Morris]] (bild) och [[René Goscinny]] (text) i svensk översättning av [[Kåre Persson]].
"'''Allt om Lucky Luke'''" (orig: "'''7 histoires complètes'''", 1974, även publicerad som  "'''7 histoires de Lucky Luke'''") av [[Morris]] (bild) och [[René Goscinny]] (text) i svensk översättning av [[Kåre Persson]].


Det franska [[seriealbum|originalalbumet]] har bara de sju första historierna. Artiklarna, serierna av andra tecknare och de två extra avsnitten "Flykt i skymningen" och "[[Lucky Luke släpper loss]]" finns ej i originalet, utan inkluderades för den skandinaviska utgåvan.
Det franska [[seriealbum|originalalbumet]] har bara de sju första historierna. Artiklarna, serierna av andra tecknare och de två extra avsnitten "[[Flykt i skymningen]]" och "[[Lucky Luke släpper loss]]" finns ej i originalet, utan inkluderades för den skandinaviska utgåvan.


==Innehåll==
==Innehåll==
Rad 16: Rad 16:
* "Mjölktandsdesperadon" / "Le despérado à la dent de lait"
* "Mjölktandsdesperadon" / "Le despérado à la dent de lait"
* "[[Lucky Luke släpper loss]]" / "Lucky Luke se défoule"
* "[[Lucky Luke släpper loss]]" / "Lucky Luke se défoule"
* "Flykt i skymningen" / "Le Chemin du crépuscule"
* "[Flykt i skymningen]" / "Le Chemin du crépuscule"
* "Guldminan", en sida ur [[Blueberry]]albumet omtecknat av Morris med [[Lucky Luke]], [[Lucky Luke#Jolly Jumper|Jolly Jumper]], [[Bröderna Dalton]] och [[Ratata]], bredvid originalsidan.
* "Guldminan", en sida ur [[Blueberry]]albumet omtecknat av Morris med [[Lucky Luke]], [[Lucky Luke#Jolly Jumper|Jolly Jumper]], [[Bröderna Dalton]] och [[Ratata]], bredvid originalsidan.



Nuvarande version från 8 november 2017 kl. 17.50

"Allt om Lucky Luke" © Dargaud/Bonniers

"Allt om Lucky Luke" (orig: "7 histoires complètes", 1974, även publicerad som "7 histoires de Lucky Luke") av Morris (bild) och René Goscinny (text) i svensk översättning av Kåre Persson.

Det franska originalalbumet har bara de sju första historierna. Artiklarna, serierna av andra tecknare och de två extra avsnitten "Flykt i skymningen" och "Lucky Luke släpper loss" finns ej i originalet, utan inkluderades för den skandinaviska utgåvan.

Innehåll

Serier av Morris

  • "Gästfrihet i Vilda Västern" / "L'hospitalité de l'Ouest"
  • "Maverick" / "Maverick"
  • "Wyatt Earps jämlike" / "L'égal de Wyatt Earp"
  • "Gårdfarihandlaren" / "Le colporteur"
  • "Farlig överfart" / "Passage dangereux"
  • "Sonat i Colt Dur" / "Sonate en Colt majeur"
  • "Mjölktandsdesperadon" / "Le despérado à la dent de lait"
  • "Lucky Luke släpper loss" / "Lucky Luke se défoule"
  • "[Flykt i skymningen]" / "Le Chemin du crépuscule"
  • "Guldminan", en sida ur Blueberryalbumet omtecknat av Morris med Lucky Luke, Jolly Jumper, Bröderna Dalton och Ratata, bredvid originalsidan.

Serier av andra skapare

  • Utan titel: En sida ur "Ömfotingen" omtecknad av Giraud, bredvid originalsidan.
  • "Spaghetti-Luke": En tresidors historia av Gotlib.

Artiklar

  • "Historien om Morris, Goscinny och Lucky Luke" av Freddy Milton och Henning Kure.
  • "Lucky Luke i kronologisk ordning".
  • "Apacherna – Det kringströvande folket".

Utgivning

Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!