Skillnad mellan versioner av "Lista över svenska serier som publicerats utomlands"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m (lite standardisering)
Rad 3: Rad 3:


== {{land|Argentina}} ==
== {{land|Argentina}} ==
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Alas el Superhombre]]", dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [argentinsk översättning av "[[Allan Kämpe]]"]<ref name="Semitjov">"[http://www.allankampe.net/Semitjovsbrevtilllasare.htmEugen Semitjovs brev till en Allan Kämpe-läsare]", daterat 14 februari 1967. Publicerat på Allan Kämpes hemsida (fanwebbplats). [länkad 2010-04-06]</ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Alas el Superhombre]]", argentinsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov">"[http://www.allankampe.net/Semitjovsbrevtilllasare.htmEugen Semitjovs brev till en Allan Kämpe-läsare]", daterat 14 februari 1967. Publicerat på Allan Kämpes hemsida (fanwebbplats). [länkad 2010-04-06]</ref>


== {{land|Australien}} ==
== {{land|Australien}} ==
Rad 10: Rad 10:


== {{land|Bosnien}} ==
== {{land|Bosnien}} ==
*[[Max Andersson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]" (Anderssons del av albumet) publicerades i nummer 22 av kulturmagasinet ''Album''. [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]" (endast Anderssons del av albumet?) publicerades i nummer 22 av kulturmagasinet ''Album''. [översättning]


== {{land|Bulgarien}} ==
== {{land|Bulgarien}} ==
Rad 20: Rad 20:


== {{land|Danmark}} ==
== {{land|Danmark}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]", dansk utgivning i egna tidningen ''[[Bamse – verdens stærkeste bjørn]]'' (1973&ndash;1998)<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-dk "Bamses utgivning i andra länder: Danmark"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref><ref name="Gunnarsson 2009">[[Joakim Gunnarsson]], "Året var 1992", ''[[Bamses äventyr]]'' nr 21/2009 sid 71–72.</ref>  
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]", dansk utgivning i egna tidningen ''[[Bamse – verdens stærkeste bjørn]]'' (1973&ndash;1998)<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-dk "Bamses utgivning i andra länder: Danmark"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref><ref name="Gunnarsson 2009">[[Joakim Gunnarsson]], "Året var 1992", ''[[Bamses äventyr]]'' nr 21/2009 sid 71–72.</ref> [översättning]
*Rune Andréasson m.fl.: "[[Pellefant]]", dansk utgivning i egen tidning (1977&ndash;78) [översättning]
*Rune Andréasson m.fl.: "[[Pellefant]]", dansk utgivning i egen tidning (1977&ndash;78) [översättning]
*[[Charlie Christensen]]: "[[Arne And]]", dansk utgivning av "[[Arne Anka]]" i ett flertal album. [översättning]
*[[Charlie Christensen]]: "[[Arne And]]", dansk utgivning av "[[Arne Anka]]" i ett flertal album. [översättning]
*Charlie Christensen: "[[Frans G. Bengtssons Røde Orm]]", dansk utgivning av Christensens seriearbetning av "[[Röde Orm]]" i ett flertal album. [översättning]
*Charlie Christensen: "[[Frans G. Bengtssons Røde Orm]]", dansk utgivning av Christensens seriearbetning av "[[Röde Orm]]" i ett flertal album. [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]", dansk utgivning i ett flertal album, [[Politisk Revy]] (2006&ndash;) [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]", dansk utgivning i ett flertal album, [[Politisk Revy]] (2006&ndash;) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", utgiven i flera böcker, [[Illustrationsforlaget]]/[[Carlsen]] (1970&ndash;72) [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Illustrationsforlaget]]/[[Carlsen]] (1970&ndash;72) [översättning]
*[[Janne Lundström]] (text) och [[Rolf Gohs]] (bild): "Sacho &ndash; jagten på pusheren", [[Modtryk]] (1984). [översättning av "[[Mystiska 2:an]]"-albumet "[[Sacho, Stefan och langaren]]"]
*[[Janne Lundström]] (text) och [[Rolf Gohs]] (bild): "Sacho &ndash; jagten på pusheren", dansk översättning av "[[Mystiska 2:an]]"-albumet "[[Sacho, Stefan och langaren]]", [[Modtryk]] (1984). [översättning]
*[[Jan Lööf]]: "[[Felix]]", gjordes åt det danska syndikatet [[PIB]]. [syndikerad originalpublicering]
*[[Jan Lööf]]: "[[Felix]]", gjordes åt det danska syndikatet [[PIB]]. [syndikerad originalpublicering]
*Jan Lööf: "[[Ville]]", seriealbum, [[Carlsen/if]] (1976). [översättning]  
*Jan Lööf: "[[Ville]]", seriealbum, [[Carlsen/if]] (1976). [översättning]  
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Allan Strong]]", dagspress, dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [dansk översättning av "[[Allan Kämpe]]"]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Allan Strong]]", dansk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''[[Fantomet (Danmark)|Fantomet]]'' (danska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]'') [översättning]
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''[[Fantomet (Danmark)|Fantomet]]'' (danska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]'') [översättning]


== {{land|Finland}} ==
== {{land|Finland}} ==
*[[Kristina Abelli Elander]]: Medverkar i ''[[Kuti]]'' nr 7, [[Kutikuti]] (2008).
*[[Kristina Abelli Elander]]: Medverkar i ''[[Kuti]]'' nr 7, [[Kutikuti]] (2008)
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Maailman vahvin Nalle]]"/"[[Bamse: maailman vahvin Nalle]]", utgivning i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]] (pågående sedan åtminstone 1980-talet)<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-fin "Bamses utgivning i andra länder: Finland"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref> [översättning av "[[Bamse]]"]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Maailman vahvin Nalle]]"/"[[Bamse: maailman vahvin Nalle]]", finsk utgivning av "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]] (pågående sedan åtminstone 1980-talet) [översättning]<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-fin "Bamses utgivning i andra länder: Finland"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref>  
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]", publicerad i ''[[Mustanaamio]]'' (finska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]'') [översättning]
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]", publicerad i ''[[Mustanaamio]]'' (finska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]'') [översättning]
*[[Killian Eng]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Killian Eng]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008)
*[[Lena Furberg]]: "[[Tuuvan talli]]" [översättning av "[[Stallgänget på Tuva]]"]
*[[Lena Furberg]]: "[[Tuuvan talli]]", finsk utgivning av "[[Stallgänget på Tuva]]" [översättning]
*[[Anneli Furmark]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Anneli Furmark]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008)
*[[Rolf Gohs]]: "[[Salaperäiset kaverukset]]", biserie i ''Mustanaamio'' (1973 och 2003). [översättning av "[[Mystiska 2:an]]"]
*[[Rolf Gohs]]: "[[Salaperäiset kaverukset]]", finsk publicering av "[[Mystiska 2:an]]" som biserie i ''Mustanaamio'' (1973 och 2003). [översättning]
*[[Åsa Grennvall]]: "[[Seitsemäs kerros]]", finländsk utgåva av Grennvalls "[[Sjunde våningen]]", utgiven av [[Suomen Yrityslehdet]] (2003). [översättning]
*[[Åsa Grennvall]]: "[[Seitsemäs kerros]]", finländsk utgåva av Grennvalls "[[Sjunde våningen]]", utgiven av [[Suomen Yrityslehdet]] (2003). [översättning]
*Åsa Grennvall: Medverkar i ''Kuti'' nr 11, Kutikuti (2009).
*Åsa Grennvall: Medverkar i ''Kuti'' nr 11, Kutikuti (2009).
Rad 45: Rad 45:
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Knut Larsson]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, Kutikuti (2007).
*[[Knut Larsson]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, Kutikuti (2007).
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Peppi Pitkätossu]]", utgiven i flera böcker, [[WSOY]] (1994), [[Söderström]] (2002&ndash;04) [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Peppi Pitkätossu]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[WSOY]] (1994), [[Söderström]] (2002&ndash;04) [översättning]
*[[Gunnar Lundkvist]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, 6, 10, 11, Kutikuti (2007&ndash;2009).
*[[Gunnar Lundkvist]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, 6, 10, 11, Kutikuti (2007&ndash;2009).
*[[Marcus Nyblom]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Marcus Nyblom]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
Rad 51: Rad 51:
*[[Joakim Pirinen]]: "[[Myrsky hiekkalaatikossa]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Välkommen till sandlådan]]", [[Suuren Kurpitsan Sarjakuvaseura]] (1986), nyutgiven av [[Suuri Kurpitsa]] (2001). [översättning]  
*[[Joakim Pirinen]]: "[[Myrsky hiekkalaatikossa]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Välkommen till sandlådan]]", [[Suuren Kurpitsan Sarjakuvaseura]] (1986), nyutgiven av [[Suuri Kurpitsa]] (2001). [översättning]  
*Joakim Pirinen: "[[Sokeri-Sakari]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Socker-Conny]]", [[Jalava]] (1987), nyutgiven av Suuri Kurpitsa (2003). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Sokeri-Sakari]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Socker-Conny]]", [[Jalava]] (1987), nyutgiven av Suuri Kurpitsa (2003). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Kaasua komisario Likanen]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Gas]]", Jalava (1988).
*Joakim Pirinen: "[[Kaasua komisario Likanen]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Gas]]", Jalava (1988). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Söin kaikki Venäjän värit]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Den sjunde björnen]]", Suuri Kurpitsa (1994). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Söin kaikki Venäjän värit]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Den sjunde björnen]]", Suuri Kurpitsa (1994). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Hiekkalaatikon perilliset]]" Suuri Kurpitsa (2006).
*Joakim Pirinen: "[[Hiekkalaatikon perilliset]]" Suuri Kurpitsa (2006).
*Joakim Pirinen: "[[Kalmasen herrasväen aviopulmat]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Döda paret och deras »vänner»]]", Suuri Kurpitsa (2009). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Kalmasen herrasväen aviopulmat]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Döda paret och deras »vänner»]]", Suuri Kurpitsa (2009). [översättning]
*[[Emma Rendel]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Emma Rendel]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Annti Salama]]", dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [finsk översättning av "[[Allan Kämpe]]"]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Annti Salama]]", finsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Mustanaamio'' (finska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Mustanaamio'' (finska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]
*[[Emelie Östergren]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, 7, 14, 15, Kutikuti (2007&ndash;2010).
*[[Emelie Östergren]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, 7, 14, 15, Kutikuti (2007&ndash;2010).
Rad 72: Rad 72:
*[[Olle Berg]] publicerades i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
*[[Olle Berg]] publicerades i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
*[[Peter Bergting]]: "[[L'Augure]]", fransk översättning av "[[The Portent]]", seriealbum, [[Delcourt]] (2007). [översättning från engelska]
*[[Peter Bergting]]: "[[L'Augure]]", fransk översättning av "[[The Portent]]", seriealbum, [[Delcourt]] (2007). [översättning från engelska]
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[Livre d’histoire]]", seriebok, [[Geneviève Pons]] (1976). [översättning av svenska "[[Historieboken]]"]
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[Livre d’histoire]]", fransk utgåva av "[[Historieboken]]", [[Geneviève Pons]] (1976). [översättning]
*[[Joanna Hellgren]]: "[[Frances]]" (épisode 1&ndash;2), seriealbum utgivna av [[Editions Cambourakis]] (2008, 2010). [originalpublicering, först 2009 utgivet på svenska]  
*[[Joanna Hellgren]]: "[[Frances]]" (épisode 1&ndash;2), seriealbum utgivna av [[Editions Cambourakis]] (2008, 2010). [originalpublicering, först 2009 utgivet på svenska]  
*Joanna Hellgren: "[[Mon frère nocturne]]", seriealbum, Editions Cambourakis (2008). [originalpublicering]
*Joanna Hellgren: "[[Mon frère nocturne]]", seriealbum, Editions Cambourakis (2008). [originalpublicering]
Rad 87: Rad 87:


=={{land|Island}}==
=={{land|Island}}==
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Lína Langsokkur]]", utgiven i minst en bok, [[Fróði]] (1971) [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Lína Langsokkur]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i minst en bok, [[Fróði]] (1971) [översättning]


=={{land|Israel}}==
=={{land|Israel}}==
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[בילבי בת-גרב]]" ("[[Bilbee Bat-Gerev]]"), serieversionen utgiven i minst en bok, [[Am Oved]] (1979) [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]")
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[בילבי בת-גרב]]" ("[[Bilbee Bat-Gerev]]"), serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i minst en bok, [[Am Oved]] (1979) [översättning]


== {{land|Italien}} ==
== {{land|Italien}} ==
*[[Max Andersson]] och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]", seriealbum, [[comma22]] (2007). [översättning]
*[[Max Andersson]] och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]", seriealbum, [[comma22]] (2007). [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Calzelunghe]]", serieversionen utgiven i flera böcker, [[Vallenchi]] (1971), [[Salani]] (1996) [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Calzelunghe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Vallenchi]] (1971), [[Salani]] (1996) [översättning]


===Svenska antologier utgivna i Italien===
===Svenska antologier utgivna i Italien===
Rad 119: Rad 119:


== {{land|Lettland}} ==
== {{land|Lettland}} ==
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkar i antologitidningen ''[[š!]]'' nr 5. [översättning av serien "Draculas musa"]
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkar i antologitidningen ''[[š!]]'' nr 5 med serien "Draculas musa". [översättning]


== {{land|Nederländerna}} ==
== {{land|Nederländerna}} ==
Rad 132: Rad 132:
*[[Rolf Gohs]]: "[[Mystiska 2:an]]", biserie i ''Fantomet'' (2004). [översättning]
*[[Rolf Gohs]]: "[[Mystiska 2:an]]", biserie i ''Fantomet'' (2004). [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]" (diverse utgåvor 2002&ndash;) [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]" (diverse utgåvor 2002&ndash;) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen utgiven i flera böcker, [[Damm & Søn]] (1992) [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Damm & Søn]] (1992) [översättning]
*[[Elov Persson]]: "[[Kalle fra Uddevalle]]", publicerad i tidningarna ''Ude o hjemme'', ''Magasin for alle'', samt i [[julalbum]] fram till 1960-talet. [översättning av "[[Kronblom]]"]
*[[Elov Persson]]: "[[Kalle fra Uddevalle]]", norsk översättning av "[[Kronblom]]" publicerad i tidningarna ''Ude o hjemme'', ''Magasin for alle'', samt i [[julalbum]] fram till 1960-talet. [översättning]
*[[Rudolf Petersson]]: "[[91 Stomperud]]", ursprungligen en norsk översättning av Peterssons "[[91:an]]" i ''Norsk Ukeblad''. Från och med 1937 en norgeproducerad licensversion som med tiden har utvecklats på egen hand och idag kan sägas vara en egen serie. [översättning]
*[[Rudolf Petersson]]: "[[91 Stomperud]]", ursprungligen en norsk översättning av Peterssons "[[91:an]]" i ''Norsk Ukeblad''. Från och med 1937 en norgeproducerad licensversion som med tiden har utvecklats på egen hand och idag kan sägas vara en egen serie. [översättning]
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Kjempe-Knut]]", dagspress [norsk översättning av "[[Allan Kämpe]]", dagspress, syndikerad av [[Bulls]].]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Kjempe-Knut]]", norsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här.
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här.
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Fantomet'' (norska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Fantomet'' (norska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]
Rad 143: Rad 143:
*Max Andersson: "[[Pan Smierc i Dziewczyna]]", seriealbum , Kultura Gniewu (2007). [översättning]
*Max Andersson: "[[Pan Smierc i Dziewczyna]]", seriealbum , Kultura Gniewu (2007). [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]", utgivning i egna tidningen ''[[Bamse: Najsilniejszy i najmilszy niedźwiadek świata]]'' (utgiven åtminstone 1992–1993)<ref name="Gunnarsson 2009"></ref><ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-pol "Bamses utgivning i andra länder: Polen"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]", utgivning i egna tidningen ''[[Bamse: Najsilniejszy i najmilszy niedźwiadek świata]]'' (utgiven åtminstone 1992–1993)<ref name="Gunnarsson 2009"></ref><ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-pol "Bamses utgivning i andra länder: Polen"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Pończoszanka]]", serieversionen utgiven i flera böcker, [[Nasza Księgarnia]] (1993) [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]")
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Pończoszanka]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Nasza Księgarnia]] (1993) [översättning]


== {{land|Portugal}} ==
== {{land|Portugal}} ==
*[[Anna Ehrlemark]]: Medverkar i portugisiska antologin ''[[Chili Com Carne]]'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen [[CRACK!]]), Chili Com Carne/[[Forte Pressa]] (2009).  
*[[Anna Ehrlemark]]: Medverkar i portugisiska antologin ''[[Chili Com Carne]]'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen [[CRACK!]]), Chili Com Carne/[[Forte Pressa]] (2009).  
*[[Marcus Ivarsson]]: Medverkar i portugisiska antologin ''Chili Com Carne'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).
*[[Marcus Ivarsson]]: Medverkar i portugisiska antologin ''Chili Com Carne'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[A Pippi das meias altas]]", serieversionen utgiven i flera böcker, [[Dom Quixote]] (1973&ndash;76). [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[A Pippi das meias altas]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Dom Quixote]] (1973&ndash;76). [översättning]
*[[Marcus Nyblom]]: Medverkar i portugisiska antologin ''Chili Com Carne'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).
*[[Marcus Nyblom]]: Medverkar i portugisiska antologin ''Chili Com Carne'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).


Rad 162: Rad 162:


== {{land|Slovakien}} ==
== {{land|Slovakien}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl: "[[Macko Medko]]", utgivning i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]], minst 4 nummer, [[Egmont ČSFR]]/[[Egmont neografia]] (1992–1993)<ref name="Gunnarsson 2009"></ref> [översättning av "[[Bamse]]"]
*[[Rune Andréasson]] m.fl: "[[Macko Medko]]", utgivning och översättning av "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]], minst 4 nummer, [[Egmont ČSFR]]/[[Egmont neografia]] (1992–1993)<ref name="Gunnarsson 2009"></ref> [översättning]


== {{land|Slovenien}} ==
== {{land|Slovenien}} ==
Rad 174: Rad 174:
== {{land|Spanien}} ==
== {{land|Spanien}} ==
*[[Max Andersson]]: "[[Car-Boy &ndash; el niño coche]]", seriealbum, [[Inrevès edicions]] (2002). [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Car-Boy &ndash; el niño coche]]", seriealbum, [[Inrevès edicions]] (2002). [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pipi Calzaslargas]]", serieversionen utgiven i flera böcker, [[Juventud]] (1975). [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pipi Calzaslargas]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Juventud]] (1975). [översättning]


=={{land|Storbritannien}} ==
=={{land|Storbritannien}} ==
Rad 182: Rad 182:
*[[Fabian Göranson]]: Medverkan i antologin "[[The Mammoth Book of Best War Comics]]", [[Running Press]] (2007).
*[[Fabian Göranson]]: Medverkan i antologin "[[The Mammoth Book of Best War Comics]]", [[Running Press]] (2007).
*[[Emma Rendel]]: "[[Pentti & Deathgirl]]", [[Jonathan Cape]] (2009).
*[[Emma Rendel]]: "[[Pentti & Deathgirl]]", [[Jonathan Cape]] (2009).
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Miss Remarcable & Her Career]]", seriebok, [[Penguin Books]] (2003). [översättning av "[[Fröken Märkvärdig och karriären]]"]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Miss Remarcable & Her Career]]", engelsk utgivning av "[[Fröken Märkvärdig och karriären]]" i serieform, [[Penguin Books]] (2003). [översättning]
*[[Fredrik Strömberg]] (text) och [[Jan Bielecki]] (bild): "Happy Birthday to Me!", publicerad i "Ctrl.Alt.Shift Unmasks Corruption", Ctrl.Alt.Shift (2009) [originalpublicering]
*[[Fredrik Strömberg]] (text) och [[Jan Bielecki]] (bild): "Happy Birthday to Me!", publicerad i "Ctrl.Alt.Shift Unmasks Corruption", Ctrl.Alt.Shift (2009) [originalpublicering]


=={{land|Tjeckien}} ==
=={{land|Tjeckien}} ==
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum, [[Mot]]. [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]",tjeckisk utgivning av svenska originalet, [[Mot]]. [översättning]
*Max Andersson: "[[Kontejner Maxe Anderssona]]", seriealbum, Mot (2008). [översättning av "[[Container]]"]
*Max Andersson: "[[Kontejner Maxe Anderssona]]", tjeckisk utgåva av seriealbumet "[[Container]]", Mot (2008). [översättning]
*Max Andersson: "[[Bosensky Plackopes]]", seriealbum , Mot (2009). [översättning av "[[Bosnian Flat Dog]]"]
*Max Andersson och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosensky Plackopes]]", tjeckisk utgåva av seriealbumet "[[Bosnian Flat Dog]]", Mot (2009). [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Superméďa Medulín]]", utgivning i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]], 10 nummer, [[Egmont]] (1992&ndash;1993)<ref>[http://www.komiks.cz/detail.php?action=serie&id=1322 "Superméďa Medulín - 1992"] och [http://www.komiks.cz/detail.php?action=serie&id=1329 "Superméďa Medulín - 1993"], ''komiks.cz'' (läst 2009-12-05); [http://www.comicsdb.cz/serie.php?id=115 "Superméďa Medulín"], ''COMCICS db'' (läst 2009-12-05)</ref> [översättning av "[[Bamse]]"]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Superméďa Medulín]]", utgivning av "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]], 10 nummer, [[Egmont]] (1992&ndash;1993)<ref>[http://www.komiks.cz/detail.php?action=serie&id=1322 "Superméďa Medulín - 1992"] och [http://www.komiks.cz/detail.php?action=serie&id=1329 "Superméďa Medulín - 1993"], ''komiks.cz'' (läst 2009-12-05); [http://www.comicsdb.cz/serie.php?id=115 "Superméďa Medulín"], ''COMCICS db'' (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]


== {{land|Tyskland}} ==
== {{land|Tyskland}} ==
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum, [[Jochen Enterprises]] (1995). [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", tysk utgivning av svenska originalet, [[Jochen Enterprises]] (1995). [översättning]
*Max Andersson: Tre nummer av tidningen ''[[Container]]'', som endast innehöll serier av Max Andersson. Jochen Enterprises (1996&ndash;1999).
*Max Andersson: Tre nummer av tidningen ''[[Container]]'', som endast innehöll serier av Max Andersson. Jochen Enterprises (1996&ndash;1999).
*Max Andersson: "[[Film]]", Jochen Enterprises (1998).
*Max Andersson: "[[Film]]", Jochen Enterprises (1998).
Rad 199: Rad 199:
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Tino Tatz]]", tysk utgåva av svenska serien "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen serietidning]] utgiven av [[Ehapa Verlag]] (januari 1992&ndash;oktober 1993).<ref name="Gunnarsson 2009"></ref><ref>Tyska Wikipedia: [http://de.wikipedia.org/wiki/Bamse "Bamse"] (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Tino Tatz]]", tysk utgåva av svenska serien "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen serietidning]] utgiven av [[Ehapa Verlag]] (januari 1992&ndash;oktober 1993).<ref name="Gunnarsson 2009"></ref><ref>Tyska Wikipedia: [http://de.wikipedia.org/wiki/Bamse "Bamse"] (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Natalia Batista]]: "A Song for Elise", [[Tokyopop GmbH]] (2010).
*[[Natalia Batista]]: "A Song for Elise", [[Tokyopop GmbH]] (2010).
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[Das Geschictsbuch]]", seriebok [[Basis Verlag]] (Östtyskland 1971). [översättning av svenska "[[Historieboken]]"]
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[Das Geschictsbuch]]", tysk utgåva av "[[Historieboken]]", [[Basis Verlag]] (Östtyskland 1971). [översättning]
*[[Rolf Gohs]]: "[[Sacho und Stefan]]", utgiven i minst två album på tyska; "[[Die Puppe, die nicht schlafen konnte]]" (1977), "[[Geheimnis im Keller]]" (1980), båda utgivna av [[Lehner & Knigge]]. [översättning av serien "[[Mystiska 2:an]]"]
*[[Rolf Gohs]]: "[[Sacho und Stefan]]", tysk utgivning av "[[Mystiska 2:an]]" i minst två album på tyska; "[[Die Puppe, die nicht schlafen konnte]]" (1977), "[[Geheimnis im Keller]]" (1980), båda utgivna av [[Lehner & Knigge]]. [översättning]
*[[Oscar Jacobsson]]: "[[Adamson]]", bokutgåva, [[Rowohlt]] (1954). ["översättning"]
*[[Oscar Jacobsson]]: "[[Adamson]]", bokutgåva, [[Rowohlt]] (1954). ["översättning"]
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].
*[[Henrik Lange]]: "[[Weltlitteratur für Eilige: Und am Ende sind sie alle tot]]", [[Droemer Knaur]] (2010).
*[[Henrik Lange]]: "[[Weltlitteratur für Eilige: Und am Ende sind sie alle tot]]", [[Droemer Knaur]] (2010).
*[[Knut Larsson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].
*[[Knut Larsson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrumpf]]", serieversionen utgiven i flera böcker, [[Oetinger]] (1971&ndash;72) [översättning av serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrumpf]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Oetinger]] (1971&ndash;72) [översättning]
*[[Jan Lööf]]: "[[Ville und Palme und SM]]", seriealbum, [[Carlsen]] (1977). [översättning av "[[Ville]]".]
*[[Jan Lööf]]: "[[Ville und Palme und SM]]", tysk utgåva av seriealbumet "[[Ville]]", [[Carlsen]] (1977). [översättning]
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Gert Kemp]]", dagspress, dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [tysk översättning av "[[Allan Kämpe]]"]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Gert Kemp]]", tysk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Lars Sjunnesson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].
*[[Lars Sjunnesson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].


== {{land|Ungern}} ==
== {{land|Ungern}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Berci]]", utgivning i egna tidningen ''[[Berci az erőművész és barátai]]'' (1988, 12 nummer, Semic Interprint)<ref>Ungerska Wikipedia: [http://hu.wikipedia.org/wiki/Berci "Berci"] (läst 2009-12-05)</ref> [översättning av "[[Bamse]]"]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Berci]]", utgivning av "[[Bamse]]" i egna tidningen ''[[Berci az erőművész és barátai]]'' (1988, 12 nummer, Semic Interprint)<ref>Ungerska Wikipedia: [http://hu.wikipedia.org/wiki/Berci "Berci"] (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]


== {{land|USA}} ==
== {{land|USA}} ==
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum, [[Fantagraphics]] (1993). [översättning av svenskt original med samma titel]
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", amerikansk utgivning av svenska originalet, [[Fantagraphics]] (1993). [översättning]
*Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologin ''[[Last Gasp Comics and Stories]]'' nr 2&ndash;4 och 5, utgivna av [[Last Gasp]] (1994&ndash;97).
*Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologin ''[[Last Gasp Comics and Stories]]'' nr 2&ndash;4 och 5, utgivna av [[Last Gasp]] (1994&ndash;97).
*Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologitidningen ''[[Zero Zero]]'' nr 1&ndash;5, 7&ndash;8, 10&ndash;13, 16&ndash;17, 19 och 27, utgivna av [[Fantagraphics]] (1995&ndash;2000). [översättningar]
*Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologitidningen ''[[Zero Zero]]'' nr 1&ndash;5, 7&ndash;8, 10&ndash;13, 16&ndash;17, 19 och 27, utgivna av [[Fantagraphics]] (1995&ndash;2000). [översättningar]
Rad 230: Rad 230:
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Strange Girl]]'' nr 16&ndash;19, Image Comics (2007). [originalpublicering]  
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Strange Girl]]'' nr 16&ndash;19, Image Comics (2007). [originalpublicering]  
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Frank Frazetta’s Creatures]]'', Image Comics (2008) [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Frank Frazetta’s Creatures]]'', Image Comics (2008) [originalpublicering]
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[The History Book]]", seriebok [[Peace Press]] (1974). [översättning av svenska "[[Historieboken]]"]
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[The History Book]]", amerikansk utgåva av "[[Historieboken]]", [[Peace Press]] (1974). [översättning]
*[[Mats Engesten]]: "[[Crystal War]]", [[Atlantis Studios]]. [originalpublicering]
*[[Mats Engesten]]: "[[Crystal War]]", [[Atlantis Studios]]. [originalpublicering]
*Mats Engesten: "[[Hitman (Engesten)|Hitman]]", [[Newcomers Publishing]]. [originalpublicering]
*Mats Engesten: "[[Hitman (Engesten)|Hitman]]", [[Newcomers Publishing]]. [originalpublicering]
*[[Simon Gärdenfors]]: "[[The 120 Days of Simon]]", serieroman, [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning av svenska "[[Simons 120 dagar]]"]
*[[Simon Gärdenfors]]: "[[The 120 Days of Simon]]", amerikansk utgåva av serieromanen "[[Simons 120 dagar]]", [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning]
[[Bild:Savage_Dragonbert.png|thumb|200px|right|''[[Savage Dragonbert]]'' nr&nbsp;1 av [[Karl Hörnell]]. &copy;&nbsp;Image/Karl Hörnell]]
[[Bild:Savage_Dragonbert.png|thumb|200px|right|''[[Savage Dragonbert]]'' nr&nbsp;1 av [[Karl Hörnell]]. &copy;&nbsp;Image/Karl Hörnell]]
*[[Karl Hörnell]]: "[[Savage Dragonbert]]", serie i specialtidning med samma namn, [[Image Comics]] (2002). [originalpublicering]
*[[Karl Hörnell]]: "[[Savage Dragonbert]]", serie i specialtidning med samma namn, [[Image Comics]] (2002). [originalpublicering]
*[[Oscar Jacobsson]]: "[[Silent Sam]]", amerikansk dagspresspublicering av Jacobssons "[[Adamson]]", syndikerad av [[PIB]]. [översättning]
*[[Oscar Jacobsson]]: "[[Silent Sam]]", amerikansk dagspresspublicering av Jacobssons "[[Adamson]]", syndikerad av [[PIB]]. [översättning]
*[[Mats Jonsson]]: "[[Hey Princess]]", serieroman, [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning av svenskt original med samma titel]
*[[Mats Jonsson]]: "[[Hey Princess]]", amerikansk utgåva av svenska originalet, [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning]
*[[Kolbeinn Karlsson]]: "[[The Troll King]]", serieroman, [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning av svenska "[[Trollkungen]]"]
*[[Kolbeinn Karlsson]]: "[[The Troll King]]", amerikansk utgåva av seriealbumet "[[Trollkungen]]", [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]", samlad i två engelskspråkiga utgåvor från [[Fantagraphics]]; "The Big Payback" (2005) och "Strictly Business" (2008). [översättning]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]", samlad i två engelskspråkiga utgåvor från [[Fantagraphics]]; "The Big Payback" (2005) och "Strictly Business" (2008). [översättning]
*[[Knut Larsson]]: "A Porntrait of my 1st love", serie i ''[[Rabbid Rabbit]]'' nr 7 (200?)
*[[Knut Larsson]]: "A Porntrait of my 1st love", serie i ''[[Rabbid Rabbit]]'' nr 7 (200?)

Versionen från 13 april 2010 kl. 22.22

Svenska serieskapare publiceras med jämna mellanrum utomlands. 2010 har amerikanska förlaget Top Shelf aviserat en satsning med namnet "The Swedish Invasion" där man ger ut flera av Galagos serieskapare.

Mini argentina.gif Argentina

Mini australien.gif Australien

Mini bosnien och herzegovina.gif Bosnien

Mini bulgarien.gif Bulgarien

Mini colombia.gif Colombia

Svenska antologier utgivna i Colombia

Mini danmark.gif Danmark

Mini finland.gif Finland

Mini frankrike.gif Frankrike

Mini irland.gif Irland

  • Nicolas Krizan: "Disco", tvåsidig serie av svenske Krizan i irländska The Yellow Press nr 9 (februari/mars 1994). [översättning]

Mini island.gif Island

Mini israel.gif Israel

Mini italien.gif Italien

Svenska antologier utgivna i Italien

Mini japan.gif Japan

Mini kanada.gif Kanada

Mini folkrepubliken kina.gif Kina

"60 år med 91:an" med omslag av Krister Petersson, kinesisk utgåva. © Egmont.
  • Rudolf Petersson m.fl.: "60 år med 91:an", svenskt album som även getts ut på kinesiska av China Film Press (1994). (Not: Den kinesiska versionen är något förkortad jämfört med det svenska originalet och är i ett mindre format. Det är osäkert om den någonsin distribuerades till handeln.) [översättning]

Mini lettland.gif Lettland

  • Kolbeinn Karlsson: Medverkar i antologitidningen š! nr 5 med serien "Draculas musa". [översättning]

Mini nederlanderna.gif Nederländerna

Mini norge.gif Norge

Mini polen.gif Polen

Mini portugal.gif Portugal

Mini rumanien.gif Rumänien

Mini ryssland.gif Ryssland

Mini schweiz.gif Schweiz

Mini slovakien.gif Slovakien

Mini slovenien.gif Slovenien

Mini spanien.gif Spanien

Mini storbritannien.gif Storbritannien

Mini tjeckien.gif Tjeckien

Mini tyskland.gif Tyskland

Mini ungern.gif Ungern

Mini usa.gif USA

Savage Dragonbert nr 1 av Karl Hörnell. © Image/Karl Hörnell

Svenska antologier utgivna i USA

Se även

  • "Gare du Nord", engelskspråkig antologi med skandinaviska serier, utgiven i Skandinavien.
  • 1992 planerades för utgivning av "Bamse" även i baltländerna och Ungern, möjligen rörde det sig enbart om "Bamse"-serien och ej tidningen Bamse.[2]

Fotnoter

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 "Semitjovs brev till en Allan Kämpe-läsare", daterat 14 februari 1967. Publicerat på Allan Kämpes hemsida (fanwebbplats). [länkad 2010-04-06]
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Joakim Gunnarsson, "Året var 1992", Bamses äventyr nr 21/2009 sid 71–72.
  3. Olle Dahllöf: "När 113 Bom blev latinamerikan", notis i Dagens Nyheter 1987-11-03.
  4. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Danmark", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  5. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Finland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  6. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Holland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  7. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Norge", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  8. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Polen", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  9. Nr 2/1995 visas i "krossfire" (signatur), "Egmont si benzile desenate din copilarie" (Google-översatt: "Egmont och serier från barndomen") (2008-05-03)
  10. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Ryssland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05). Enligt en uppgift i ett diskussionsforumsinlägg januari 2009 förekom tidningen även 1995 ([1]).
  11. "Superméďa Medulín - 1992" och "Superméďa Medulín - 1993", komiks.cz (läst 2009-12-05); "Superméďa Medulín", COMCICS db (läst 2009-12-05)
  12. Tyska Wikipedia: "Bamse" (läst 2009-12-05)
  13. Ungerska Wikipedia: "Berci" (läst 2009-12-05)