Michael Jaatinen: Skillnad mellan sidversioner
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
OlaHe (diskussion | bidrag) mIngen redigeringssammanfattning |
Karl MAN (diskussion | bidrag) mIngen redigeringssammanfattning |
||
| Rad 10: | Rad 10: | ||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style="background:#efefef;" | {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style="background:#efefef;" | ||
!align="center"|företrädare<br>[[Björn Ihrstedt]]||Redaktör för tidningen ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]''<br><center>2001–2003</center>|| efterträdare<br>[[Petter Sjölund]] | !align="center"|företrädare<br>[[Björn Ihrstedt]]||Redaktör för tidningen ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]''<br><center>2001–2003</center>|| efterträdare<br>[[Petter Sjölund]] | ||
|- | |||
!align="center"|företrädare<br>[[Björn Ihrstedt]]||Redaktör för tidningen ''[[Fantomen Krönika]]''<br><center>2001–2003</center>|| efterträdare<br>[[Petter Sjölund]] | |||
|} | |} | ||
{{fantomentidning}} | {{fantomentidning}} | ||
Versionen från 17 januari 2008 kl. 09.20
Michael Jaatinen (född 1970), svensk skribent, redaktör, översättare och textsättare.
Bland de dussintal serieprojekt Michael har varit inblandad i åt Semic Press och Egmont sedan slutet på 1980-talet kan särskilt nämnas redaktörskapet på tidningarna Fantomen, Fantomen Krönika och Herman Hedning åren 2001–03, en lång sejour som översättare på Gustaf och inhopp som medarbetare på titlar som 91:an och Mumin. Han har även varit redaktör på Winx Club och Scooby-Doo åt Full Stop Media.
Sedan 2005 frilansar han främst inom andra media och delar sin tid mellan Stockholm och utlandet.
|
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |
| företrädare Björn Ihrstedt |
Redaktör för tidningen Fantomen |
efterträdare Petter Sjölund |
|---|---|---|
| företrädare Björn Ihrstedt |
Redaktör för tidningen Fantomen Krönika |
efterträdare Petter Sjölund |
