Skillnad mellan versioner av "Blå Lotus"
E.G. (diskussion | bidrag) |
E.G. (diskussion | bidrag) m |
||
Rad 24: | Rad 24: | ||
==Kuriosa== | ==Kuriosa== | ||
Tricket som Tintin och hans kinesiske vän använder för att fly ur den japanska ockupationszonen på sid. 40-41 är samma som beskrivs i det första kapitlet av den kända äventyrsromanen "[[Röda | Tricket som Tintin och hans kinesiske vän använder för att fly ur den japanska ockupationszonen på sid. 40-41 är samma som beskrivs i det första kapitlet av den kända äventyrsromanen "[[Röda nejlikan]]". Hergé vill säkert låta det framgå att Tintin är en beläst ung man som gärna tar litteraturen till hjälp... | ||
<center> | <center> |
Versionen från 7 juni 2020 kl. 16.09
"Blå Lotus" är Hergés femte äventyr med Tintin, först publicerat som följetong i Le Petit Vingtième 1934–35, samlat i album (i svart/vitt) 1936. Tecknades delvis om och färglades för den moderna albumutgåvan 1946.
"Blå Lotus" är en fristående fortsättning på "Faraos cigarrer"; där äventyret med Faraos cigarrer avslutades i Indien, påbörjas i detta äventyr Tintins och Milous resa till Kina. Det är också i det här äventyret som Hergés välkända noggrannhet med detaljer börjar komma fram på allvar, då till exempel i princip varenda kinesiskt tecken i serien ingår i en riktig kinesisk mening.
På 1930-talet blev Hergé presenterad för en ung kinesisk konstnär; Zhang Chongren. Det var prästen Gosset som förde samman de två bildskaparna. Gosset var skolpräst för de kinesiska studenterna vid universitetet i Leuven och han hade fått höra att Hergé arbetade med en serie där Tintin skulle resa till Kina. Fader Gossets tanke med att sammanföra Hergé med Zhang var att Hergé skulle skildra kineser och Kina på ett så sansat och korrekt sätt som möjligt.
Zhang var skulpturstudent vid Académie des Beaux-Arts i Bryssel och de båda unga konstnärerna blev snabbt goda vänner. Zhang lärde Hergé om Kinas historia, kultur och konstnärliga tradition. Han deltog även praktiskt genom att kalligrafera alla banderoller i "Blå Lotus".
Handling
Tintin kommer en opiumsmugglarliga på spåren, men möjligheterna att få de kinesiska myndigheternas hjälp att bekämpa den försvåras av att Kina invaderas av Japan vilket får kineserna att hysa större misstro än vanligt mot utlänningar. Tintin räddar under berättelsens gång en ung kines, Tchang, och de båda får tillfälle att ifrågasätta sina fördomar om varandras länder och landsmän.
Figurgalleri
Detta är äventyret där Tintins vän Tchang dyker upp för första gången. Zhang Chongren stod som förebild för pojken Tchang, som till och med fick hans namn; Tchang Tchong-Jen är ett annat sätt att transkribera hans kinesiska namn till latinska bokstäver. Tchang dök senare upp igen i Tintin-äventyret "Tintin i Tibet".
Dupondtarna, detektiverna som deltog i handlingen för första gången i "Faraos cigarrer", finns också med i detta äventyr. Detsamma gäller skurken Roberto Rastapopoulos. I Shanghais internationella distrikt[1] möter Tintin också Dawson som korrumperad polischef.
Kuriosa
Tricket som Tintin och hans kinesiske vän använder för att fly ur den japanska ockupationszonen på sid. 40-41 är samma som beskrivs i det första kapitlet av den kända äventyrsromanen "Röda nejlikan". Hergé vill säkert låta det framgå att Tintin är en beläst ung man som gärna tar litteraturen till hjälp...
föregående Faraos cigarrer |
Album nr 5 i serien "Tintin" Blå Lotus Text & bild: Hergé Originalpublicering 1934–1935 |
nästa Det sönderslagna örat |