Per Kellberg
Per Kellberg (14 september 1919-18 juli 1980) var en svensk författare och översättare. I seriesammanhang översatte han den första svenska albumutgåvan av "Tintin" som kom ut på Bonniers Juniorböcker 1960-1962.
I den omgång som Kellberg stod för blev det inte mer än fyra Tintin-album som översattes till svenska, "Den mystiska stjärnan", "Kung Ottokars spira", "Enhörningens hemlighet" och "Rackham den Rödes skatt", för även om lanseringen fick god kritik så tyckte Bonniers att albumen inte sålde tillräckligt bra i Sverige. Kellberg uppfann bland annat professor Kalkyls svenska namn, som han antagligen fann inspiration till hos översättningen till engelska (Kalkyl heter Tryphon Tournesol i det franskspråkiga originalet men Cuthbert Calculus på engelska och Kellberg använde de engelska översättningarna som referensmaterial för han var mer van vid att översätta böcker från engelska). Han myntade också kapten Haddocks svordom "Bomber och granater!". Ett mer säreget översättningsval var att whiskyn som Haddock dricker kallades kalasmust i hans översättning.
Källor
- Per Kellberg i Svenskt översättarlexikon, Litteraturbanken, läst 2025-03-17
![]() |
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |