Skillnad mellan versioner av "Det svarta guldet"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 8: Rad 8:
1948 började Hergé teckna samma äventyr i ny version (med nytillkomna element i Tintins värld såsom [[kapten Haddock]] och [[professor Kalkyl]] närvarande eller omnämnda). Äventyret publicerades som följetong i serietidningen ''[[Tintin (serietidning)|Tintin]]'' åren 1948–50 och samlades i albumform 1950.
1948 började Hergé teckna samma äventyr i ny version (med nytillkomna element i Tintins värld såsom [[kapten Haddock]] och [[professor Kalkyl]] närvarande eller omnämnda). Äventyret publicerades som följetong i serietidningen ''[[Tintin (serietidning)|Tintin]]'' åren 1948–50 och samlades i albumform 1950.


Då Tintin-abumen skulle ges ut i Storbritannien senare, redigerades albumet om, och flera sidor omtecknades, då handlingen med den brittiska ockupationsmakten kändes för gammaldags. Det är den versionen som publicerats i Sverige. 2010 gavs även 1950 års utgåva ut på svenska i originalutförande med hårda pärmar.
==Handling och olika versioner av äventyret==
Likt några andra Tintinäventyr från före andra världskriget, hade även "Det svarta guldet" från början en handling som i stor utsträckning kommenterade en befintlig politisk situation (jämför "[[Blå Lotus]]" och "[[Kung Ottokars spira]]"). I detta fall rörde det situationen i det brittiska NF-mandatområdet Palestina, där den brittiska administrationen hade problem med olika folkgrupper som sökte sjävlständighet. Namnet "Det svarta guldet" syftar på olja, men berättelsen rör inte bara kampen om denna ekonomiska tillgång.
 
Då Tintin-abumen skulle ges ut i Storbritannien senare, redigerades albumet om, och flera sidor omtecknades, då handlingen med den brittiska ockupationsmakten kändes för gammaldags. I stället skapades ett fiktivt och närmast generiskt arabiskt rike där handlingen utspelade sig, emiratet [[Khemed]], för att handlingen inte skulle vara så dagspolitisk. Det är den versionen som har publicerats i Sverige. 2010 gavs även 1950 års utgåva ut på svenska i originalutförande med hårda pärmar.


Detta är äventyret då odågan [[Abdallah]] dyker upp för första gången.
Detta är äventyret då odågan [[Abdallah]] dyker upp för första gången.
Rad 17: Rad 20:
<center>
<center>
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style="background:#efefef;"
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style="background:#efefef;"
|align=center|föregående<br><small>[[Kung Ottokars spira]]</small>  
|align=center|föregående<br><small>[[Solens tempel]]</small>  
|align=center|Album nr 9 i serien "[[Tintin]]"<br>'''Det svarta guldet'''<br><small>Text & bild: Hergé<br>Originalpublicering 1939&ndash;1940</small>
|align=center|Album nr 15 i serien "[[Tintin]]"<br>'''Det svarta guldet'''<br><small>Text & bild: Hergé<br>Originalpublicering 1939&ndash;1940</small>
|align=center|nästa<br><small>[[Krabban med guldklorna]]</small>
|align=center|nästa<br><small>[[Månen tur och retur (del 1)]]</small>
|}</center>
|}</center>
{{Tintin}}
{{Tintin}}

Versionen från 1 januari 2017 kl. 14.45

Emir Muhammed Ben Kalish Ezab och Tintin framför porträtt av Abdallah ur "Det svarta guldet". © Hergé

Hergés femtonde (avslutade) äventyr med Tintin.

"Det svarta guldet" började ursprungligen publiceras som följetong i Le Petit Vingtième åren 1939–40, men avbröts i och med Tysklands ockupation av Belgien 1940.

1948 började Hergé teckna samma äventyr i ny version (med nytillkomna element i Tintins värld såsom kapten Haddock och professor Kalkyl närvarande eller omnämnda). Äventyret publicerades som följetong i serietidningen Tintin åren 1948–50 och samlades i albumform 1950.

Handling och olika versioner av äventyret

Likt några andra Tintinäventyr från före andra världskriget, hade även "Det svarta guldet" från början en handling som i stor utsträckning kommenterade en befintlig politisk situation (jämför "Blå Lotus" och "Kung Ottokars spira"). I detta fall rörde det situationen i det brittiska NF-mandatområdet Palestina, där den brittiska administrationen hade problem med olika folkgrupper som sökte sjävlständighet. Namnet "Det svarta guldet" syftar på olja, men berättelsen rör inte bara kampen om denna ekonomiska tillgång.

Då Tintin-abumen skulle ges ut i Storbritannien senare, redigerades albumet om, och flera sidor omtecknades, då handlingen med den brittiska ockupationsmakten kändes för gammaldags. I stället skapades ett fiktivt och närmast generiskt arabiskt rike där handlingen utspelade sig, emiratet Khemed, för att handlingen inte skulle vara så dagspolitisk. Det är den versionen som har publicerats i Sverige. 2010 gavs även 1950 års utgåva ut på svenska i originalutförande med hårda pärmar.

Detta är äventyret då odågan Abdallah dyker upp för första gången.

Externa länkar

The Unknown Tintin [Död länk, upptäckt 2010-09] - bortredigerade sidor från den ursprungliga versionen, översatta till engelska

föregående
Solens tempel
Album nr 15 i serien "Tintin"
Det svarta guldet
Text & bild: Hergé
Originalpublicering 1939–1940
nästa
Månen tur och retur (del 1)