Skillnad mellan versioner av "Karin och Allan B. Janzon"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökBoberger (diskussion | bidrag) (Kategorijustering) |
Boberger (diskussion | bidrag) (+ uppgift om pratbubbeltext) |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
Översättarparet '''Karin och Allan B. Janzon''' gjorde den första hela serien på 23 album översättningar av ''[[Tintin]]'' från franska till svenska mellan 1968 och 1978. | Översättarparet '''Karin och Allan B. Janzon''' gjorde den första hela serien på 23 album översättningar av ''[[Tintin]]'' från franska till svenska mellan 1968 och 1978. | ||
Karin Janzon, född Peters 1914 i Göteborg, död 2009 i Stockho1m, tog studentexamen på latinlinjen på | Karin Janzon, född Peters 1914 i Göteborg, död 2009 i Stockho1m, tog studentexamen på latinlinjen på ''Högre Allmäna Läroverket för flickor'' i Göteborg 1933. | ||
Allan B. Janzon, född 1920 i Stockholm, död 2010, tog studentexamen på latinlinjen på Södra Latinlärovereket i Stockholm 1939. | Allan B. Janzon, född 1920 i Stockholm, död 2010, tog studentexamen på latinlinjen på ''Södra Latinlärovereket'' i Stockholm 1939. | ||
När Tintin började översättas av paret Janzon på 1960-talet, sattes texten i pratbubblorna manuellt på tryckeriet, med ett ett maximalt antal tecken tillåtna per pratbubbla. Texten i denna upplaga Tintin-album är av detta skäl avkortad jämfört med den senare serien nyöversättningar. | |||
{{tintin}} | {{tintin}} | ||
[[Kategori:Översättare till svenska|Janzon, Karin och Allan B.]] | [[Kategori:Översättare till svenska|Janzon, Karin och Allan B.]] |
Versionen från 6 november 2011 kl. 20.13
Översättarparet Karin och Allan B. Janzon gjorde den första hela serien på 23 album översättningar av Tintin från franska till svenska mellan 1968 och 1978.
Karin Janzon, född Peters 1914 i Göteborg, död 2009 i Stockho1m, tog studentexamen på latinlinjen på Högre Allmäna Läroverket för flickor i Göteborg 1933.
Allan B. Janzon, född 1920 i Stockholm, död 2010, tog studentexamen på latinlinjen på Södra Latinlärovereket i Stockholm 1939.
När Tintin började översättas av paret Janzon på 1960-talet, sattes texten i pratbubblorna manuellt på tryckeriet, med ett ett maximalt antal tecken tillåtna per pratbubbla. Texten i denna upplaga Tintin-album är av detta skäl avkortad jämfört med den senare serien nyöversättningar.