Skillnad mellan versioner av "Blå Lotus"
OlaHe (diskussion | bidrag) m |
Zaccheus (diskussion | bidrag) |
||
Rad 7: | Rad 7: | ||
Detta är äventyret där Tintins vän [[Tchang]] dyker upp för första gången. Det är också i det här äventyret som Hergés välkända noggrannhet med detaljer börjar komma fram på allvar, då t.ex. i princip varenda kinesiskt tecken i serien ingår i en riktig kinesisk mening. | Detta är äventyret där Tintins vän [[Tchang]] dyker upp för första gången. Det är också i det här äventyret som Hergés välkända noggrannhet med detaljer börjar komma fram på allvar, då t.ex. i princip varenda kinesiskt tecken i serien ingår i en riktig kinesisk mening. | ||
==Kuriosa== | |||
Tricket som Tintin och hans kinesiske vän använder för att fly ur den japanska ockupationszonen på sid. 40-41 är samma som beskrivs i det första kapitlet av den kända äventyrsromanen "Röda Nejlikan". Hergé vill säkert låta det framgå att Tintin är en beläst ung man som gärna tar litteraturen till hjälp... | |||
{{stub}} | {{stub}} | ||
{{tintin}} | {{tintin}} |
Versionen från 5 september 2007 kl. 18.24
Hergés femte äventyr med Tintin, först publicerat som följetong i Le Petit Vingtième 1934–35, samlat i album (i svart/vitt) 1936. Tecknades delvis om och färglades för den moderna albumutgåvan 1946.
Detta är äventyret där Tintins vän Tchang dyker upp för första gången. Det är också i det här äventyret som Hergés välkända noggrannhet med detaljer börjar komma fram på allvar, då t.ex. i princip varenda kinesiskt tecken i serien ingår i en riktig kinesisk mening.
Kuriosa
Tricket som Tintin och hans kinesiske vän använder för att fly ur den japanska ockupationszonen på sid. 40-41 är samma som beskrivs i det första kapitlet av den kända äventyrsromanen "Röda Nejlikan". Hergé vill säkert låta det framgå att Tintin är en beläst ung man som gärna tar litteraturen till hjälp...
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |