Det stigande vattnets stad
"Det stigande vattnets stad" är det första fullängdsalbumet i den franska science fiction-serien Linda och Valentin av Pierre Christin (text) och Jean-Claude Mézières (bild) samt med färgläggning av Évelyne Tranlé. Den franska originaltiteln är La Cité des eaux mouvantes.
Det stigande vattnets stad publicerades från början som två skilda följetonger om 28 vardera i den franska serietidningen Pilote – La Cité des eaux mouvantes nr. 455–468, 1968 och Terre en Flammes ("Jorden i lågor") nr. 492–505, 1969 – men sattes sedan ihop till en berättelse under den första delens namn när den gavs ut som album med 52 sidor. Det var Mézières som själv gjorde förändringarna inför albumpubliceringen.
Albumet gavs ut 1970 men på svenska först 1978, som nr 7 i den svenska albumserien. Albumet översattes till svenska av Roland Adlerberth och gavs ut på förlaget Carlsen Comics, ISBN 91-510-2165-X. Det har sedermera givits ut av Cobolt förlag i den första delen av Linda och Valentin: Samlade äventyr 2014 med ny översättning av Björn Wahlberg och utgår då från samtliga 56 sidor från originalpubliceringen i Pilote.
"Det stigande vattnets stad" föregicks i seriens originalkronologi av "De onda drömmarna" och följdes av "De tusen planeternas rike".
Handling
"Linda och Valentin reser tillbaka till New York 1986 på jakt efter Xombul, som försöker gripa makten efter en fruktansvärd katastrof som rasar över hela Jorden. Det blir en lång färd från den översvämmade storstaden till det eldhärjade landskapet i Yellowstone..." (citat från Linda och Valentin: Samlade äventyr 1)
År 1986 låg fortfarande i framtiden när Pierre Christin och Jean-Claude Mézières skapade berättelsen. Det som sker i "Det stigande vattnets stad", visar sig i stor utsträckning ha betydelse för den framtid som Linda och Valentin senare kommer att leva i.
Kuriosa
I äventyret omnämns Empire State Building som New Yorks högsta byggnad. Berättelsen utspelar sig 1986, när World Trade Center var stadens högsta byggnad, men World Trade Center stod inte klart förrän 1973, tre år efter att "Det stigande vattnets stad" hade givits ut.
På olika språk
Titeln på originalspråket angiven med fet stil.
- danska: "Storbyen der druknede"
- engelska: "The City of Shifting Waters"
- finska: "Liikkuvien vetten kaupunki"
- franska: "La Cité des eaux mouvantes"
- nederländska: "Het woedende water (& Aarde in vlammen)"
- polska: "Miasto wzburzonych wód"
- portugisiska: "A Cidade das Águas Movediças"
- tyska: "Die Stadt der tosenden Wasser"
föregående "De onda drömmarna" |
Avsnitt nr 2 i serien "Linda och Valentin" "Det stigande vattnets stad" Text: Pierre Christin Bild: Jean-Claude Mézières Originalpublicering 1970 |
nästa "De tusen planeternas rike" |