Skillnad mellan versioner av "Lista över Kalle Ankas Pocket"
Keffy (diskussion | bidrag) |
Keffy (diskussion | bidrag) |
||
Rad 214: | Rad 214: | ||
| 100 || "Friskt vågat, Kalle!" || 1988 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | | 100 || "Friskt vågat, Kalle!" || 1988 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 101 | | | 101 || "Vilket flås, Kalle!" || 1988 || 29:50 || [[Christer Follin]] | ||
|- | |- | ||
| 102 | | | 102 || "Kalle hugger i sten" || 1988 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 103 | | | 103 || "Kalle drämmer till" || 1988 || 29:50 || [[Stefan Diös]] | ||
|- | |- | ||
| 104 | | | 104 || "Se upp i backen, Kalle!" || 1988 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 105 | | | 105 || "Ge dig inte, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Christina Linderoth-Olson]] | ||
|- | |- | ||
| 106 | | | 106 || "Toppen, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 107 | | | 107 || "Välkommen, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Christer Follin]] | ||
|- | |- | ||
| 108 | | | 108 || "Ingen rök utan eld!" || 1989 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 109 | | | 109 || "Lugn i stormen, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Christina Linderoth-Olson]] | ||
|- | |- | ||
| 110 | | | 110 || "Kalle fixar allt!" || 1989 || 29:50 || [[Christer Follin]] | ||
|- | |- | ||
| 111 | | | 111 || "Fnatta på, Fnatte!" || 1989 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 112 | | | 112 || "Det var droppen, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Christina Nylin]] | ||
|- | |- | ||
| 113 | | | 113 || "Mitt i prick, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 114 | | | 114 || "Visst nappar det, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 115 | | | 115 || "Hoppa högt, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 116 | | | 116 || "Koppla av, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 117 | | | 117 || "Det var katten, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 118 | | | 118 || "Inte rent spel, Kalle!" || 1989 || 29:50 || [[Eva Östenberg]] | ||
|- | |- | ||
| 119 | | | 119 || "Vilken blåsning, Kalle!" || 1990 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 120 | | | 120 || "Fritt fall, Kalle!" || 1990 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 121 | | | 121 || "Öka takten, Kalle!" || 1990 || 29:50 || [[Tony Manieri]] | ||
|- | |- | ||
| 122 | | | 122 || "Rena snurren, Kalle!" || 1990 || 29:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 123 | | | 123 || "Tappa inte taget, Kalle!" || 1990 || 32:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 124 | | | 124 || "Nu bränns det, Kalle!" || 1990 || 32:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 125 | | | 125 || "Knivigt, Kalle!" || 1990 || 32:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 126 | | | 126 || "Akta häcken, Kalle!" || 1990 || 32:50 || [[Christina Hambraeus]] | ||
|- | |- | ||
| 127 | | | 127 || "Hajar du, Kalle!" || 1990 || 32:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 128 | | | 128 || "Har du sett på magen, Kalle!" || 1990 || 32:50 || [[Christina Hambraeus]] | ||
|- | |- | ||
| 129 | | | 129 || "Håll i hatten, Kalle!" || 1990 || 32:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 130 | | | 130 || "Jakten på Zodiaken" || 1990 || 32:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 131 | | | 131 || "Jakten på Zodiaken går vidare" || 1991 || 32:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 132 | | | 132 || "Viket hästjobb, Kalle!" || 1991 || 32:50 || [[Christina Hambraeus]] | ||
|- | |- | ||
| 133 | | | 133 || "Akta plattfötterna, Kalle!" || 1991 || 32:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 134 | | | 134 || "Kalle på djupt vatten" || 1991 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 135 | | | 135 || "Vilken rysare, Kalle!" || 1991 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 136 | | | 136 || "Se upp för snyltgäster, Kalle!" || 1991 || 34:50 || [[Christina Hambraeus]] | ||
|- | |- | ||
| 137 | | | 137 || "Bakom flötet, konstapeln?" || 1991 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 138 | | | 138 || "Anfall är bästa försvar!" || 1991 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 139 | | | 139 || "Hopplöst, Kalle!" || 1991 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 140 | | | 140 || "Resan till den gyllene getens dal!" || 1991 || 34:50 || [[Christina Hambraeus]] | ||
|- | |- | ||
| 141 | | | 141 || "Ankornas sju underverk" || 1991 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 142 | | | 142 || "Jakten på den glömda skatten!" || 1992 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 143 | | | 143 || "Det stora klippet!" || 1992 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 144 | | | 144 || "Grottfolkets fångar!" || 1992 || 34:50 || [[Christina Hambraeus]] | ||
|- | |- | ||
| 145 | | | 145 || "Stål-Kalle slår till igen!" || 1992 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 146 | | | 146 || "En hårresande historia!" || 1992 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 147 | | | 147 || "Hårda bandage, Kalle" || 1992 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 148 | | | 148 || "Se upp för bakhåll, Kalle!" || 1992 || 34:50 || [[Christina Hambraeus]] | ||
|- | |- | ||
| 149 | | | 149 || "Guldjakt på Ovädersön!" || 1992 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 150 | | | 150 || "Kalle på EuroDisney" || 1992 || 34:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | ||
|- | |- | ||
| 151 || [[Kalle Ankas Pocket 151: Nu sitter du i klistret, Stål-Kalle|"Nu sitter du i klistret, Stål-Kalle"]] || 1992 || 35:50 || [[Carin Bartosch Edström]] | | 151 || [[Kalle Ankas Pocket 151: Nu sitter du i klistret, Stål-Kalle|"Nu sitter du i klistret, Stål-Kalle"]] || 1992 || 35:50 || [[Carin Bartosch Edström]] |
Versionen från 11 juni 2020 kl. 23.18
Detta är en lista över utgivna Kalle Ankas Pocket.
Utgivning
Kommentarer
Från att utgivningen inledningsvis var sporadisk kom den succesivt att öka utgivningstakt, och vid mitten av 1980-talet hade den stabiliserats till en gång i månaden. Sedan 1997 publiceras en ny utgåva var fjärde vecka – totalt 13 nr/år. Flertalet volymer har 256 sidor, men nr 78-140 omfattar 264 sidor.
I samband med Kalle Ankas sextioårsjubileum 1994 utkom den första dubbelpocketen (nr 168), och sedan 1995 är två utgåvor per år dubbelpocketar; en under sommaren och en till jul. Dessa är 512 sidor och anges i tabellen med (D).
Carin Bartosch Edström har varit utgivningens huvudsakliga översättare, och var aktiv 1990–2019. Under sitt första år angavs hennes namn som Carin Östenberg och därefter Carin Bartosch. År 2004 kallades hon för första gången Carin Bartosch Edström, men först 2009 blev detta hennes konsekvent använda namn.
Sedan tidigt 2010-tal har enstaka utgåvor (huvudsakligen dubbelpocketar) även innehållit reprisserier. Dessa nyöversätts som regel inte, utan behåller sin etablerade översättning.
T.o.m. 1985 så var utgivningen i huvudsak en svensk översättning av den italienska pocketbokserien I Classici di Walt Disney. Denna repriserade utvalda serier från den italienska Disneyutgivningens flaggskepp Topolino och publicerades ursprungligen med 71 utgåvor under åren 1957—1976. 1977 återuppstod utgivningen med ny numrering och bestod inledningsvis till stor del av repriserade utgåvor från den första omgången. I tabellen ovan är de Kalle Ankas Pocket som är översättningar av I Classici di Walt Disney noterade: "I" står för utgivningen från 1957–1976, och "II" står för den senare utgivningen.
Ursprungligen så bands serierna i varje nummer av I Classici di Walt Disney samman av en nytecknad ramberättelse, ofta tecknad av Giuseppe Perego. Vid enstaka tillfällen så omtecknade Perego även delar av de äldre serierna. Dessa ramberättelser, vilka också överfördes till svenska Kalle Ankas Pocket, försvann dock efter den senare utgivningens 56:e nummer.
De tidiga nummer som inte utgjordes av översatta I Classici di Walt Disney-utgåvor saknar vanligen ramberättelse. Dock hämtades en stor del av innehållet också i dessa volymer från I Classici di Walt Disney. När Kalle Ankas Pocketsedermera bröt kopplingen till I Classici di Walt Disney blev följden att nyare serier hämtade direkt ur Topolino kom att utgöra nytt fokus.
Omslagsgalleri i urval