Skillnad mellan versioner av "De onda drömmarna"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
(Gör version 197795 av Mghg (diskussion) ogjord)
m
 
(7 mellanliggande versioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
{{DEFAULTSORT:Onda drömmarna, de}}
{{DEFAULTSORT:Onda drömmarna, de}}
[[Kategori:Episoder och avsnitt]]
[[Kategori:Episoder och avsnitt]]
[[Bild:TM-1986-11.jpg|thumb|200px|''[[Tung Metall]]'' nr 11/1986 © [[RSR Epix]]{{GCD-bild}}]]
[[Bild:TM-1986-11.jpg|thumb|200px|''[[Tung Metall]]'' nr&nbsp;11/1986 <br>&copy;&nbsp;[[RSR Epix]]{{GCD-bild}}]]
'''"De onda drömmarna"''' (på originalspråket franska "Les Mauvais rêves") är det första äventyret i serien "[[Linda och Valentin]]" av [[Jean-Claude Mézières]] (bild) och [[Pierre Christin]] (text).
'''"De onda drömmarna"''' är det första äventyret i den franska [[science fiction-serier|science fiction]]-serien "[[Linda och Valentin]]" av [[Jean-Claude Mézières]] (bild) och [[Pierre Christin]] (text). Den franska originaltiteln är "Les Mauvais rêves".


==Handling==
== Handling ==
Äventyret börjar år 2720 i [[Galaxity]] som är jordens huvudstad och huvudvärld i det jordiska galaktiska imperiet. Den större delen av mänskligheten ägnar sig enbart åt programmerat drömmande. Teknokraten [[Xombul]], som är missnöjd med Galaxity och mänsklighetens utveckling, saboterar programmeringen av drömmaskinerna och flyr sedan till Frankrike år 1000. Rymdtidsagenten Valentin skickas iväg för att fånga Xombul och blir fångad i en förtrollad skog, men räddas av den enkla medeltidsflickan Linda. Tillsammans fortsätter Valentin och Linda sökandet efter Xombul…
Äventyret börjar år 2720 i [[Galaxity]] som är jordens huvudstad och huvudvärld i det jordiska galaktiska imperiet. Den större delen av mänskligheten ägnar sig enbart åt programmerat drömmande. Teknokraten [[Xombul]], som är missnöjd med Galaxity och mänsklighetens utveckling, saboterar programmeringen av drömmaskinerna och flyr sedan till Frankrike år 1000. Rumtidsagenten Valentin skickas iväg för att fånga Xombul och blir fångad i en förtrollad skog, men räddas av den enkla medeltidsflickan Linda. Tillsammans fortsätter Valentin och Linda sökandet efter Xombul…


"De onda drömmarna" är ett relativt kort och komiskt äventyr som bitvis liknar en saga.
"De onda drömmarna" är ett relativt kort och komiskt äventyr som bitvis liknar en saga.


==Utgivning==
== Utgivning ==
Äventyret publicerades först i Frankrike som följetong med titeln "Valérian contre les mauvais rêves" i veckoliga serietidningen ''[[Pilote]]'' från nr. 420 (9 november 1967) till nr. 434 (15 februari 1968). Den 30-sidiga berättelsen fick vänta på publicering i albumform, 1983 publicerades den i specialalbumet "[[Mézières et Christin avec ...]]" och inte förrän 2000 fick berättelsen ett eget franskt album som fick nummer 0 för att hamna rätt i kronologin.  
Äventyret publicerades först i Frankrike som följetong med titeln "Valérian contre les mauvais rêves" i veckoliga serietidningen ''[[Pilote]]'' från nr. 420 (9 november 1967) till nr. 434 (15 februari 1968). Den 30-sidiga berättelsen fick vänta på publicering i albumform, 1983 publicerades den i specialalbumet "[[Mézières et Christin avec ...]]" och inte förrän 2000 fick berättelsen ett eget franskt album som fick nummer 0 för att hamna rätt i kronologin.  


Albumet från 2000 innehåller även teckningar och tillhörande text som Jean-Claude Mézières och Pierre Christin gjorde 1982 i arbetet med att skapa en [[Valérian et Laureline (anime)|animerad film]] om Linda och Valentin med namnet "Les Astéroïdes de Shimballil" ("Shimballils asteroider").
Albumet från 2000 innehåller även teckningar och tillhörande text som Jean-Claude Mézières och Pierre Christin gjorde 1982 i arbetet med att skapa en [[Valérian et Laureline (anime)|animerad film]] om Linda och Valentin med namnet "Les Astéroïdes de Shimballil" ("Shimballils asteroider").


På svenska publicerades äventyret för första gången som följetong i tre nummer av serietidningen ''[[Tung Metall]]'', nr 11 och 12/1986 och nr 1/1987.  
På svenska publicerades äventyret för första gången som följetong i tre nummer av serietidningen ''[[Tung Metall]]'': nr 11/1986, 12/1986 och 1/1987.  


"De onda drömmarna" har sedermera givits ut av [[Cobolt förlag]] med ny översättning av [[Björn Wahlberg]] i "[[Linda och Valentin: Samlade äventyr]] 1", ISBN 978-91-87861-00-0 (2014).  
"De onda drömmarna" har sedermera givits ut av [[Cobolt förlag]] med ny översättning av [[Björn Wahlberg]] i "[[Linda och Valentin: Samlade äventyr]] 1", ISBN 978-91-87861-00-0 (2014).  


==Kuriosa==
== Kuriosa ==
Från början var det tänkt att Valentin skulle vara ensam huvudfigur i serien och att Linda inte skulle vara en återkommande figur, men serietidningen ''Pilote'' fick många brev från läsare som gillade Linda vilket medförde att hon utvecklades till seriens kvinnliga huvudfigur.
Från början var det tänkt att Valentin skulle vara ensam huvudfigur i serien och att Linda inte skulle vara en återkommande figur, men serietidningen ''Pilote'' fick många brev från läsare som gillade Linda vilket medförde att hon utvecklades till seriens kvinnliga huvudfigur.


==På olika språk==
== På olika språk ==
<small>Titeln på originalspråket angiven med '''fet''' stil.</small>
<small>Titeln på originalspråket angiven med '''fet''' stil.</small>
* {{språk|danska}}: "Onde Drømme"
* {{språk|danska}}: "Onde drømme"
* {{språk|engelska}}: "Bad Dreams"
* {{språk|engelska}}: "Bad Dreams"
* {{språk|finska}}: "Pahat unet"
* {{språk|finska}}: "Pahat unet"
* {{Språk|franska}}: '''"Les Mauvais Rêves"'''
* {{språk|franska}}: '''"Les Mauvais rêves"'''
* {{Språk|nederländska}}: "De vierde dimensie"
* {{språk|isländska}}: "Spellvirki í draumaverinu"
* {{Språk|polska}}: "Koszmarne sny"
* {{språk|nederländska}}: "De vierde dimensie"
* {{Språk|portugisiska}}: "Maus Sonhos"
<!-- * {{språk|norska}}: -->
 
* {{språk|polska}}: "Koszmarne sny"
* {{språk|portugisiska}}: "Maus Sonhos", senare nyutgiven som "Sonhos Maus"
* {{språk|spanska}}: "Los malos sueños"
* {{språk|svenska}}: "De onda drömmarna"
* {{språk|tyska}}: "Schlechte Träume"


{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style="background:#efefef;"
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style="background:#efefef;"

Nuvarande version från 5 augusti 2020 kl. 17.57

Tung Metall nr 11/1986
© RSR Epix

Bilden är hämtad med tillstånd från The Grand Comic Book Database.

"De onda drömmarna" är det första äventyret i den franska science fiction-serien "Linda och Valentin" av Jean-Claude Mézières (bild) och Pierre Christin (text). Den franska originaltiteln är "Les Mauvais rêves".

Handling

Äventyret börjar år 2720 i Galaxity som är jordens huvudstad och huvudvärld i det jordiska galaktiska imperiet. Den större delen av mänskligheten ägnar sig enbart åt programmerat drömmande. Teknokraten Xombul, som är missnöjd med Galaxity och mänsklighetens utveckling, saboterar programmeringen av drömmaskinerna och flyr sedan till Frankrike år 1000. Rumtidsagenten Valentin skickas iväg för att fånga Xombul och blir fångad i en förtrollad skog, men räddas av den enkla medeltidsflickan Linda. Tillsammans fortsätter Valentin och Linda sökandet efter Xombul…

"De onda drömmarna" är ett relativt kort och komiskt äventyr som bitvis liknar en saga.

Utgivning

Äventyret publicerades först i Frankrike som följetong med titeln "Valérian contre les mauvais rêves" i veckoliga serietidningen Pilote från nr. 420 (9 november 1967) till nr. 434 (15 februari 1968). Den 30-sidiga berättelsen fick vänta på publicering i albumform, 1983 publicerades den i specialalbumet "Mézières et Christin avec ..." och inte förrän 2000 fick berättelsen ett eget franskt album som fick nummer 0 för att hamna rätt i kronologin.

Albumet från 2000 innehåller även teckningar och tillhörande text som Jean-Claude Mézières och Pierre Christin gjorde 1982 i arbetet med att skapa en animerad film om Linda och Valentin med namnet "Les Astéroïdes de Shimballil" ("Shimballils asteroider").

På svenska publicerades äventyret för första gången som följetong i tre nummer av serietidningen Tung Metall: nr 11/1986, 12/1986 och 1/1987.

"De onda drömmarna" har sedermera givits ut av Cobolt förlag med ny översättning av Björn Wahlberg i "Linda och Valentin: Samlade äventyr 1", ISBN 978-91-87861-00-0 (2014).

Kuriosa

Från början var det tänkt att Valentin skulle vara ensam huvudfigur i serien och att Linda inte skulle vara en återkommande figur, men serietidningen Pilote fick många brev från läsare som gillade Linda vilket medförde att hon utvecklades till seriens kvinnliga huvudfigur.

På olika språk

Titeln på originalspråket angiven med fet stil.

  • Mini danmark.gif danska: "Onde drømme"
  • Mini storbritannien.gif engelska: "Bad Dreams"
  • Mini finland.gif finska: "Pahat unet"
  • Mini frankrike.gif franska: "Les Mauvais rêves"
  • Mini island.gif isländska: "Spellvirki í draumaverinu"
  • Mini nederlanderna.gif nederländska: "De vierde dimensie"
  • Mini polen.gif polska: "Koszmarne sny"
  • Mini portugal.gif portugisiska: "Maus Sonhos", senare nyutgiven som "Sonhos Maus"
  • Mini spanien.gif spanska: "Los malos sueños"
  • Mini sverige.gif svenska: "De onda drömmarna"
  • Mini tyskland.gif tyska: "Schlechte Träume"
Avsnitt nr 1 i serien "Linda och Valentin"
"De onda drömmarna"
Text: Pierre Christin
Bild: Jean-Claude Mézières
Originalpublicering 1967–1968
nästa
"Det stigande vattnets stad"