Skillnad mellan versioner av "De onda drömmarna"
Wakuran (diskussion | bidrag) m |
Wakuran (diskussion | bidrag) m (Verkar inte vara något officiellt namn...) |
||
Rad 7: | Rad 7: | ||
'''"De onda drömmarna"''' (på originalspråket franska "Les Mauvais rêves") är det första äventyret i serien "[[Linda och Valentin]]" av [[Pierre Christin]] (text) och [[Jean-Claude Mézières]] (bild). | '''"De onda drömmarna"''' (på originalspråket franska "Les Mauvais rêves") är det första äventyret i serien "[[Linda och Valentin]]" av [[Pierre Christin]] (text) och [[Jean-Claude Mézières]] (bild). | ||
Äventyret publicerades i Frankrike som följetong i serietidningen ''[[Pilote | Äventyret publicerades i Frankrike som följetong i serietidningen ''[[Pilote]]'' från nr. 420 den 9 november 1967 till nr. 434 den 15 februari 1968. Den 30-sidiga berättelsen fick vänta på publicering i albumform, 1983 publicerades den i specialalbumet "[[Mézières et Christin avec ...]]" och inte förrän 2000 fick berättelsen ett eget franskt album som fick nummer 0 för att hamna rätt i kronologin. | ||
På svenska publicerades äventyret som följetong i tre nummer av serietidningen ''[[Tung Metall]]'', nr 11 och 12 1986 och nr 1 1987. Det har sedermera givits ut av [[Cobolt förlag]] i den första delen av ''[[Linda och Valentin: Samlade äventyr]]'' 2014 med ny översättning av [[Björn Wahlberg]]. | På svenska publicerades äventyret som följetong i tre nummer av serietidningen ''[[Tung Metall]]'', nr 11 och 12 1986 och nr 1 1987. Det har sedermera givits ut av [[Cobolt förlag]] i den första delen av ''[[Linda och Valentin: Samlade äventyr]]'' 2014 med ny översättning av [[Björn Wahlberg]]. |
Versionen från 18 december 2016 kl. 15.49
"De onda drömmarna" (på originalspråket franska "Les Mauvais rêves") är det första äventyret i serien "Linda och Valentin" av Pierre Christin (text) och Jean-Claude Mézières (bild).
Äventyret publicerades i Frankrike som följetong i serietidningen Pilote från nr. 420 den 9 november 1967 till nr. 434 den 15 februari 1968. Den 30-sidiga berättelsen fick vänta på publicering i albumform, 1983 publicerades den i specialalbumet "Mézières et Christin avec ..." och inte förrän 2000 fick berättelsen ett eget franskt album som fick nummer 0 för att hamna rätt i kronologin.
På svenska publicerades äventyret som följetong i tre nummer av serietidningen Tung Metall, nr 11 och 12 1986 och nr 1 1987. Det har sedermera givits ut av Cobolt förlag i den första delen av Linda och Valentin: Samlade äventyr 2014 med ny översättning av Björn Wahlberg.
Handling
Rymdtidsagenten Valentin reser till det medeltida Frankrike för att fånga överlöparen Xombul. På plats möter han bland annat Linda, och när hon upptäcker att han kommer från framtiden är han tvungen att ta henne med sig tillbaka, eftersom det kan uppstå tidsparadoxer ifall någon på medeltiden känner till Galaxy. Linda utbildas därefter också till rymdtidsagent.
På olika språk
Titeln på originalspråket angiven med fet stil.
- danska: "Onde Drømme"
- engelska: "Bad Dreams"
- finska: "Pahat unet"
- franska: "Les Mauvais Rêves"
- nederländska: "De vierde dimensie"
- polska: "Koszmarne sny"
- portugisiska: "Maus Sonhos"
Avsnitt nr 1 i serien "Linda och Valentin" "De onda drömmarna" Text: Pierre Christin Bild: Jean-Claude Mézières Originalpublicering 1968 |
nästa "Det stigande vattnets stad" |