Skillnad mellan versioner av "Spöket på Inverloch"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m
 
(13 mellanliggande versioner av 2 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
[[Kategori:Seriealbum]]
[[Kategori:Seriealbum]]
[[Kategori:Seriealbum på svenska]]
[[Kategori:Seriealbum på svenska]]
[[Kategori:Franska serier]]
[[Kategori:Äventyrsserier]]
[[Kategori:Science fiction-serier]]
[[Fil:Three shingouz, from 'The Ghosts of Inverloch'.jpg|thumb|250px|Tre [[shingouz]]er, från en serieruta i albumet [[Spöket på Inverloch]], tecknade av [[Jean-Claude Mézières]] till manus av [[Pierre Christin]].<br>&copy; Upphovsrätt [[Dargaud]]/Mézières & Christin.]]
'''"Spöket på Inverloch"''' är ett album i den franska serien "[[Linda och Valentin]]" av [[Pierre Christin]] och [[Jean-Claude Mézières]]. Den franska originaltiteln är "Les Spectres d'Inverloch". "Spöket på Inverloch" publicerades från början i den franska serietidningen ''[[Pilote]]'' M110-M117, [[1983]], och gavs sedan ut som album [[1984|året efter]], såväl på franska som på svenska. Albumet översattes till svenska av [[Roland Adlerberth]] och gavs ut på [[Carlsen Comics]], ISBN 91-510-4171-5.


"Spöket på Inverloch" föregicks av "[[Tåg från Brooklyn, slutstation Kosmos]]" och följdes av "[[Hypsis blixtar]]".
[[Fil:Spoket-pa-Inverloch.jpg|thumb|200px|'''"Spöket på Inverloch"''', omslagsbild av [[Jean-Claude Mézières]] till manus av [[Pierre Christin]].]]


==Handling==
'''"Spöket på Inverloch"''' är det tolfte albumäventyret i den franska [[science fiction-serier|science fiction]]-serien "[[Linda och Valentin]]" av [[Jean-Claude Mézières]] (bild) och [[Pierre Christin]] (text) samt med färgläggning av [[Évelyne Tranlé]]. Albumet består av 46 seriesidor och den franska originaltiteln är "Les Spectres d'Inverloch".
Huvudpersonerna [[Linda (Laureline)|Linda]] och [[Valentin]] tillhör den framtida rymdtidstjänsen, men detta äventyr utspelar sig inte i deras nutid 2700-talet utan 3152.
 
== Handling ==
[[Fil:Three shingouz from The Ghosts of Inverloch.jpg|thumb|250px|Tre [[shingouz]]er, från en serieruta i albumet "Spöket på Inverloch", tecknade av [[Jean-Claude Mézières]] till manus av [[Pierre Christin]]. <br>&copy;&nbsp;[[Pierre Christin|Christin]], [[Jean-Claude Mézières|Mézières]] & [[Dargaud]].]]
 
Linda befinner sig på slottet Inverloch i Skottland och väntar på instruktioner. Valentin kämpar med en uppdrag på planeten Glapum’t. [[Monsieur Albert]] har problem med strejker i London. Tre [[Shingouz]]er köpslår om information på planeten Rubanis. Och en kärnvapenkatastrof hotar jorden i mitten av 1980-talet…
 
Albumet är första delen i en tvådelad berättelse som avslutas i "[[Hypsis blixtar]]".
 
== Utgivning ==
"Spöket på Inverloch" publicerades ursprungligen som följetong i den franska månatliga serietidningen ''[[Pilote]]'' från nr. M110 (1 juli 1983) till nr. M117 (1 februari 1984). Äventyret gavs ut som album [[1984]] av [[Dargaud]] och fick nr. 11 i den franska albumserien.
 
Albumet gavs ut [[1984]] med bititeln "Del 1" av förlaget [[Carlsen Comics]] som nr. 11 i den svenska albumserien, ISBN 91-510-4171-5, med översättning till svenska av [[Roland Adlerberth]] och textning av [[Jan-Erik Höglund]].
 
Äventyret har sedermera givits ut av [[Cobolt förlag]] med ny översättning av [[Björn Wahlberg]] i "[[Linda och Valentin: Samlade äventyr]] 4", ISBN 978-91-87861-16-1 (2015).
 
== Kuriosa ==
Den franska originaltiteln betyder ordagrant "Spökena på Inverloch".
 
Berättelsen anknyter till händelserna i seriealbumet "[[Jakten]]" med text av Pierre Christin och bild av [[Enki Bilal]].
 
== På olika språk ==
<small>Titeln på originalspråket angiven med '''fet''' stil.</small>
* {{språk|danska}}: "Spøgelset fra Inverloch"
* {{språk|engelska}}: "The Ghosts of Inverloch"
* {{språk|finska}}: "Inverlochin aaveet"
* {{Språk|franska}}: '''"Les Spectres d'Inverloch"'''
* {{Språk|nederländska}}: "Verschijningen op Inverloch"
* {{Språk|polska}}: "Widma z Inverloch"
* {{Språk|portugisiska}}: "Os Fantasmas de Inverloch"
* {{Språk|tyska}}: "Die Geister von Inverloch"
 
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style="background:#efefef;"
|align=center|föregående<br><small>"[[Tåg från Brooklyn, slutstation Kosmos]]"</small>
|align=center|Avsnitt nr 12 i serien "[[Linda och Valentin]]"<br>'''"Spöket på Inverloch"'''<br><small>Text: Pierre Christin<br>Bild: Jean-Claude Mézières<br>Originalpublicering 1983</small>
|align=center|nästa<br><small>"[[Hypsis blixtar]]"</small>
|}


{{Linda och Valentin}}
{{Linda och Valentin}}
{{stub}}

Nuvarande version från 18 november 2019 kl. 01.31


"Spöket på Inverloch", omslagsbild av Jean-Claude Mézières till manus av Pierre Christin.

"Spöket på Inverloch" är det tolfte albumäventyret i den franska science fiction-serien "Linda och Valentin" av Jean-Claude Mézières (bild) och Pierre Christin (text) samt med färgläggning av Évelyne Tranlé. Albumet består av 46 seriesidor och den franska originaltiteln är "Les Spectres d'Inverloch".

Handling

Tre shingouzer, från en serieruta i albumet "Spöket på Inverloch", tecknade av Jean-Claude Mézières till manus av Pierre Christin.
© Christin, Mézières & Dargaud.

Linda befinner sig på slottet Inverloch i Skottland och väntar på instruktioner. Valentin kämpar med en uppdrag på planeten Glapum’t. Monsieur Albert har problem med strejker i London. Tre Shingouzer köpslår om information på planeten Rubanis. Och en kärnvapenkatastrof hotar jorden i mitten av 1980-talet…

Albumet är första delen i en tvådelad berättelse som avslutas i "Hypsis blixtar".

Utgivning

"Spöket på Inverloch" publicerades ursprungligen som följetong i den franska månatliga serietidningen Pilote från nr. M110 (1 juli 1983) till nr. M117 (1 februari 1984). Äventyret gavs ut som album 1984 av Dargaud och fick nr. 11 i den franska albumserien.

Albumet gavs ut 1984 med bititeln "Del 1" av förlaget Carlsen Comics som nr. 11 i den svenska albumserien, ISBN 91-510-4171-5, med översättning till svenska av Roland Adlerberth och textning av Jan-Erik Höglund.

Äventyret har sedermera givits ut av Cobolt förlag med ny översättning av Björn Wahlberg i "Linda och Valentin: Samlade äventyr 4", ISBN 978-91-87861-16-1 (2015).

Kuriosa

Den franska originaltiteln betyder ordagrant "Spökena på Inverloch".

Berättelsen anknyter till händelserna i seriealbumet "Jakten" med text av Pierre Christin och bild av Enki Bilal.

På olika språk

Titeln på originalspråket angiven med fet stil.

  • Mini danmark.gif danska: "Spøgelset fra Inverloch"
  • Mini storbritannien.gif engelska: "The Ghosts of Inverloch"
  • Mini finland.gif finska: "Inverlochin aaveet"
  • Mini frankrike.gif franska: "Les Spectres d'Inverloch"
  • Mini nederlanderna.gif nederländska: "Verschijningen op Inverloch"
  • Mini polen.gif polska: "Widma z Inverloch"
  • Mini portugal.gif portugisiska: "Os Fantasmas de Inverloch"
  • Mini tyskland.gif tyska: "Die Geister von Inverloch"


föregående
"Tåg från Brooklyn, slutstation Kosmos"
Avsnitt nr 12 i serien "Linda och Valentin"
"Spöket på Inverloch"
Text: Pierre Christin
Bild: Jean-Claude Mézières
Originalpublicering 1983
nästa
"Hypsis blixtar"