Skillnad mellan versioner av "Lista över svenska serier som publicerats utomlands"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
(204 mellanliggande versioner av 8 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
[[Kategori:Listor]]
[[Kategori:Listor]]
Svenska serieskapare publiceras med jämna mellanrum utomlands. 2010 har amerikanska förlaget [[Top Shelf]] aviserat en satsning med namnet "[[The Swedish Invasion]]" där man ger ut flera av [[Galago]]s serieskapare.
Svenska serieskapare publiceras med jämna mellanrum utomlands. Listan är långtifrån komplett.
 
== {{land|Argentina}} ==
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Alas el Superhombre]]", argentinsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov">"[http://www.allankampe.net/Semitjovsbrevtilllasare.htmEugen Semitjovs brev till en Allan Kämpe-läsare]", daterat 14 februari 1967. Publicerat på Allan Kämpes hemsida (fanwebbplats). [länkad 2010-04-06]</ref>


== {{land|Australien}} ==
== {{land|Australien}} ==
* [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda [[Team Fantomen]] publiceras återkommande här.
* [[Tinet Elmgren]]: "[[Driftwood]]", engelsk översättning av Elmgrens "[[Drivgods]]" publicerades i nummer 1&ndash;3 av antologin ''[[Bounce Comics]]'' från [[Blackwhite Studios]] (2004). [översättning]
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här sedan 1981. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]], [[Jens Hansegård]], [[Dai Darell]], [[Stefan Nagy]], [[Lennart Moberg]], [[Mats Jönsson]], [[Nils Schröder]], [[Per-Erik Hedman]] m.fl.
 
==Baltikum==
(Källan anger ej vilket land)
*[[Lars Mortimer]]: "[[Hälge]]", publicering i baltisk dagspress. [översättning]<ref name="gd">{{tidningsref|författare = Anders Wennberg|rubrik = Hälges farsa har älgarna runt knuten|url = http://www.e-magin.se/v5/viewer/files/viewer_s.aspx?gIssue=283&gTitle=&gYear=2010&gKey=627km185&gAvailWidth=1014&gAvailHeight=733&gInitPage=12&gHotspot=0| tidning = Gefle Dagblad| issn = | datum = 2010-10-10| sid = 12| sid2 = 13| hämtdatum = 2010-10-10| språk = | arkivurl = | arkivdatum =}}</ref>


== {{land|Bosnien}} ==
== {{land|Bosnien}} ==
"Bosnian Flat Dog" av Max Andersson publicerades i nummer 22 av kulturmagasinet ''Album''.
*[[Max Andersson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]" (endast Anderssons del av albumet?) publicerades i nummer 22 av kulturmagasinet ''Album''. [översättning]
== {{land|Brasilien}} ==
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras sporadiskt här sedan 1980-talet. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]] m.fl.
 
== {{land|Bulgarien}} ==
*"[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]" (under vilket namn?), (utgiven åtminstone 1992)<ref name="Gunnarsson 2009"></ref> [översättning]
 
== {{land|Colombia}} ==
===Svenska antologier utgivna i Colombia===
*''[[Pal]]'' nr 1/54, [[Åhlen & Åkerlund]] (1954). Engelspråkig serietidning i ett enda "pilotnummer" för lansering på colombianska förlag. Innehåll: [[Torsten Bjarre]]: "[[Pedro]]" (specialproducerad version av "[[Flygsoldat 113 Bom]]" minus militärmiljön) [originalpublicering], [[Göte Göransson]]: "[[Dolores (serie)|Dolores]]" [översättning], [[Björn Karlström]]: "[[Johnny Wiking]]" [översättning].<ref>[[Olle Dahllöf]]: "När 113 Bom blev latinamerikan", notis i ''[[Dagens Nyheter]]'' 1987-11-03.</ref>


== {{land|Danmark}} ==
== {{land|Danmark}} ==
*"[[Arne And]]", dansk utgivning av svenske [[Charlie Christensen]]s "[[Arne Anka]]" i ett flertal album. [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]", dansk utgivning i egna tidningen ''[[Bamse – verdens stærkeste bjørn]]'' (1973&ndash;1998)<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-dk "Bamses utgivning i andra länder: Danmark"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref><ref name="Gunnarsson 2009">[[Joakim Gunnarsson]], "Året var 1992", ''[[Bamses äventyr]]'' nr 21/2009 sid 71–72.</ref> [översättning]
*"Frans G. Bengtssons Røde Orm", dansk utgivning av svenske [[Charlie Christensen]]s seriearbetning av "[[Röde Orm]]" i ett flertal album. [översättning]
*Rune Andréasson m.fl.: "[[Pellefant]]", dansk utgivning i egen tidning (1977&ndash;78) [översättning]
*"[[Felix]]", gjordes åt det danska syndikatet [[PIB]] av [[Jan Lööf]]
*[[Malin Biller]]: "[[I skovens dybe stille ro]]", dansk utgivning av seriealbumet "[[Om någon vrålar i skogen]]", [[Forlaget Fahrenheit]] (2012) [översättning]
*[[Charlie Christensen]]: "[[Arne And]]", dansk utgivning av "[[Arne Anka]]" i ett flertal album. [översättning]
*Charlie Christensen: "[[Frans G. Bengtssons Røde Orm]]", dansk utgivning av Christensens seriearbetning av "[[Röde Orm]]" i ett flertal album. [översättning]
*[[Joakim Gunnarsson]], [[Emma Billbäck]] och [[Hedvig Häggman-Sund]]: "[[Emma och Sara]]" i ''Olivia''. [översättning]
*[[Loka Kanarp]] och [[Carl-Michael Edenborg]]: "[[Mørket venter]]", serialbum, [[Damgaard]] 2014. [översättning av "[[Hungerhuset]]"]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]", dansk utgivning i ett flertal album, [[Politisk Revy]] (2006&ndash;) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Illustrationsforlaget]]/[[Carlsen]] (1970&ndash;72) [översättning]
*[[Janne Lundström]] (text) och [[Rolf Gohs]] (bild): "Sacho &ndash; jagten på pusheren", dansk översättning av "[[Mystiska 2:an]]"-albumet "[[Sacho, Stefan och langaren]]", [[Modtryk]] (1984). [översättning]
*[[Jan Lööf]]: "[[Felix]]", gjordes åt det danska syndikatet [[PIB]]. [syndikerad originalpublicering]
*Jan Lööf: "[[Ville]]", seriealbum, [[Carlsen/if]] (1976). [översättning]
*[[Sofia Malmberg]]: "[[Elin under havet]]", album från [[Høst]] (2013) [översättning]]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Frøken Mærkværdig & karrieren]]", dansk utgivning av albumet "[[Fröken Märkvärdig & karriären]]", [[People's Press]] 2007. [översättning]
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Allan Strong]]", dansk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Liv Strömquist]]: "[[Kunskapens frukt|Kundskabens frugt]]", [[Cobolt]] 2015. [översättning av albumet "[[Kunskapens frukt]]"]
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publicerades här från 1970-talet till 1999. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]] m.fl.
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''[[Fantomet (Danmark)|Fantomet]]'' (danska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]'') [översättning]


== {{land|Finland}} ==
== {{land|Finland}} ==
*"Seitsemäs kerros", finländsk utgåva av [[Åsa Grennvall]]s "[[Sjunde våningen]]", utgiven av [[Suomen Yrityslehdet]] 2003. [översättning]
*[[Kristina Abelli Elander]]: Medverkar i ''[[Kuti]]'' nr 7, [[Kutikuti]] (2008)
*"Sokeri-Sakari", finländsk utgåva av [[Joakim Pirinen]]s album "[[Socker-Conny]]" [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Maailman vahvin Nalle]]"/"[[Bamse: maailman vahvin Nalle]]", finsk utgivning av "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]] (pågående sedan åtminstone 1980-talet) [översättning]<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-fin "Bamses utgivning i andra länder: Finland"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref>
*[[Malin Biller]]: "Ilobilleri", [[Arktinen Banaani]] (2010), finskt samlingsalbum med humorserier av Malin Biller [översättning]
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]", publicerad i ''[[Mustanaamio]]'' (finska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]'') [översättning]
*[[Killian Eng]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008)
*[[Lena Furberg]]: "[[Tuuvan talli]]", finsk utgivning av "[[Stallgänget på Tuva]]" [översättning]
*[[Anneli Furmark]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008)
*[[Rolf Gohs]]: "[[Salaperäiset kaverukset]]", finsk publicering av "[[Mystiska 2:an]]" som biserie i ''Mustanaamio'' (1973 och 2003). [översättning]
*[[Åsa Grennvall]]: "[[Seitsemäs kerros]]", finländsk utgåva av Grennvalls "[[Sjunde våningen]]", utgiven av [[Suomen Yrityslehdet]] (2003). [översättning]
*Åsa Grennvall: Medverkar i ''Kuti'' nr 11, Kutikuti (2009).
*[[Gösta Gummesson]] m.fl.: "[[Härmän Janne]]", finsk översättning av "[[Åsa-Nisse]]", publicerad i finska tidningen ''[[Pikku Riku]]'' (''[[Lilla Fridolf]]'') på 1970-talet. [översättning]
*[[Joakim Gunnarsson]], [[Emma Billbäck]] och [[Hedvig Häggman-Sund]]: "[[Emma och Sara]]" i ''Systeri''. [översättning]
*[[Nina Hemmingsson]]: "[[Minä olen sinun tyttöystäväsi nyt]]", finsk utgivning av albumet "[[Jag är din flickvän nu]]". [[WSOY]] (2011). [översättning]
*[[Andreas Högberg]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 23, Kutikuti (2012).
*[[Karl Johansson]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Knut Larsson]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, Kutikuti (2007).
*[[Maria Libert]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 20, Kutikuti (2011).
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Peppi Pitkätossu]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[WSOY]] (1994), [[Söderström]] (2002&ndash;04) [översättning]
*[[Gunnar Lundkvist]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, 6, 10, 11, Kutikuti (2007&ndash;2009).
*[[Rune Moberg]] och [[Torsten Bjarre]]: "[[Pikku Riku]]", finsk översättning av "[[Lilla Fridolf]]", publicerad i egen tidning på 1970-talet. [översättning]
*[[Lars Mortimer]]: "[[Hälge]]", publicering i finländsk dagspress. [översättning]<ref name="gd">{{tidningsref|författare = Anders Wennberg|rubrik = Hälges farsa har älgarna runt knuten|url = http://www.e-magin.se/v5/viewer/files/viewer_s.aspx?gIssue=283&gTitle=&gYear=2010&gKey=627km185&gAvailWidth=1014&gAvailHeight=733&gInitPage=12&gHotspot=0| tidning = Gefle Dagblad| issn = | datum = 2010-10-10| sid = 12| sid2 = 13| hämtdatum = 2010-10-10| språk = | arkivurl = | arkivdatum =}}</ref>
*[[Marcus Nyblom]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Helena Ohlsson]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Joakim Pirinen]]: "[[Myrsky hiekkalaatikossa]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Välkommen till sandlådan]]", [[Suuren Kurpitsan Sarjakuvaseura]] (1986), nyutgiven av [[Suuri Kurpitsa]] (2001). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Sokeri-Sakari]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Socker-Conny]]", [[Jalava]] (1987), nyutgiven av Suuri Kurpitsa (2003). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Kaasua komisario Likanen]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Gas]]", Jalava (1988). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Söin kaikki Venäjän värit]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Den sjunde björnen]]", Suuri Kurpitsa (1994). [översättning]
*Joakim Pirinen: "[[Hiekkalaatikon perilliset]]" Suuri Kurpitsa (2006).
*Joakim Pirinen: "[[Kalmasen herrasväen aviopulmat]]", finländsk utgåva av Pirinens album "[[Döda paret och deras »vänner»]]", Suuri Kurpitsa (2009). [översättning]
*[[Emma Rendel]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 7, Kutikuti (2008).
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Annti Salama]]", finsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Liv Strömquist]]: "[[Kunskapens frukt|Tiedon hedelmä]]", [[Sammakko]] 2015. [översättning av albumet "[[Kunskapens frukt]]"]
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publicerades från 1970-talet till 2013. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]], [[Jens Hansegård]], [[Dai Darell]], [[Stefan Nagy]], [[Lennart Moberg]], [[Mats Jönsson]], [[Nils Schröder]], [[Per-Erik Hedman]] m.fl.
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Mustanaamio'' (finska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]
*[[Emelie Östergren]]: Medverkar i ''Kuti'' nr 5, 7, 14, 15, 17, 18, 20, 24, Kutikuti (2007&ndash;2012).
*Emelie Östergren: "Pikki ja riikkiset", [[Huuda Huuda]] (2010). Album i tidningsformat.
 
== {{land|Frankrike}} ==
== {{land|Frankrike}} ==
*"Bosnian Flat Dog" av Max Andersson och Lars Sjuunnesson L'Association (1998) [översättning]
*[[Ancha]]: "[[Absolute Gretchen]]", [[Éditions Groinge]] (2001). Samlar serien "[[Gretchen]]" som publicerades i ''Le Phacochère'' (1994&ndash;1996). [originalpublicering]
*"[[Frances]]" (épisode 1), seriealbum av [[Joanna Hellgren]] utgivet av franska [[Editions Cambourakis]] 2008. [originalpublicering, först 2009 utgivet på svenska]  
* [[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum, [[L'Association]] (1997). [översättning]
*"[[Klas Katt]]", urvalsvolym med [[Gunnar Lundkvist]]s serie, utgiven av franska [[L'Association]] 2001. [översättning]
* Max Andersson: "[[L´Excavation]]", seriealbum, L'Association (1997). [originalpublicering]
*"Lamort & Cie" - seriealbum av Max Andersson, L'Association (1998) [översättning]
* Max Andersson: Medverkan i antologitidningen ''[[Lapin]]'', L'Association (1997&ndash;1999).
*"L´Excavation" - seriealbum av Max Andersson, L'Association (1997) [originalpublicering]
* Max Andersson: "[[Lamort & Cie]]", seriealbum, L'Association (1998). [översättning]
*"[[Mon frère nocturne]]", seriealbum av [[Joanna Hellgren]] utgivet av franska [[Editions Cambourakis]] 2008. [originalpublicering]
* Max Andersson: Medverkan i antologin "[[Comix 2000]]", L'Association (1999).
*"Pixy" - seriealbum av Max Andersson, L'Association (1997) [översättning]
*Max Andersson: Medverkan i "[[Hopital Brut 5/6]]", [[le Derniers Cri]].
*2007 kom en fransk utgåva av [[Martin Kellerman]]s "[[Rocky]]". [översättning]
*Max Andersson: Medverkan i "[[TOY Comix]]", L’Association (2007).
* Max Andersson och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]", seriealbum, L'Association (2005). [översättning]
*[[Olle Berg]] publicerades i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
*[[Peter Bergting]]: "[[L'Augure]]", fransk översättning av "[[The Portent]]", seriealbum, [[Delcourt]] (2007). [översättning från engelska]
*[[Peter Bergting]] (till manus av [[Sylvain Runberg]]): "[[Agence Interpol]], Tome 2: Stockholm", seriealbum, [[Dupuis]] 2012. [originalpublicering]
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[Livre d’histoire]]", fransk utgåva av "[[Historieboken]]", [[Geneviève Pons]] (1976). [översättning]
*[[Anneli Furmark]]: "[[Peindre sur le Rivage]]", seriealbum, [[Actes Sud - L’An 2]] (2010). [översättning av "[[Fiskarna i havet]]"]
*Anneli Furmark: "[[Le Centre de la Terre]], seriealbum, [[Edition cà et lá]] 2013. [översättning av "[[Jordens medelpunkt]]"]
*[[Åsa Grennvall]]: "[[7e étage]]" seriealbum utgivet på [[L’Agrume Editions]] 2013. [översättning av "[[Sjunde våningen]]"]
*Åsa Grennvall: "[[Album de famille]]", seriealbum utgivet på L’Agrume Editions 2014. [översättning av "[[Ett familjealbum]]")
*[[Joanna Hellgren]]: "[[Frances]]" (épisode 1&ndash;3), seriealbum utgivna av [[Editions Cambourakis]] (2008, 2010, 2012). [originalpublicering, först 2009 utgivet på svenska]  
*Joanna Hellgren: "[[Mon frère nocturne]]", seriealbum, Editions Cambourakis (2008). [originalpublicering]
*[[Nina Hemmingsson]]: "Det är svårt att vara i Elvis i Uppsala", serie i veckonyhetstidningen ''Courrier International'' (6 juli 2006). [översättning]
*[[Loka Kanarp]] och [[Carl-Michael Edenborg]]: "[[La maison de la faim]]", serialbum, [[Actes Sud]] 2012. [översättning av "[[Hungerhuset]]"]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]] t1: La Revanche", seriealbum, [[Editions Carabas]] (2007). [översättning]
*[[Knut Larsson]]: "Triton", serie i ''[[Turkey Comix]]'' nr 16 (2008).
*[[Gunnar Lundkvist]]: "[[Klas Katt]]", urvalsvolym med Lundkvists serie, utgiven av L'Association (2001). [översättning]
*Gunnar Lundkvist: Publicerades i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
*Gunnar Lundkvist har publicerats i ''Lapin'' (1997&ndash;99).
*[[Joakim Pirinen]] har publicerats i ''Lapin''.
*[[Mats Strömberg]]: Publicerades i antologin "Comix 2000", L'Association (1999).
*[[Liv Strömquist]]: "Les sentiments du Prince charles", seriealbum, [[Rackham]] (2012). [översättning av "[[Prins Charles känsla]]"]


===Svenska antologier utgivna i Frankrike===
*"[[Rayon Frais]]", franskspråkig utgåva av "[[From the Shadow of the Northern Lights]]" vol. 2, som i sin tur är en engelskspråkig version av svenska ''[[Galago]]'', Galago/[[Les Requins Marteaux]] (2011). Medverkande: [[John Andersson]], [[Kim W Andersson]], [[Niklas Asker]], [[Eva Björkstrand]], [[Henrik Bromander]], [[Karolina Bång]], [[Carl-Michael Edenborg]] och [[Loka Kanarp]], [[Anneli Furmark]], [[Sara Granér]], [[Åsa Grennvall]], [[Simon Gärdenfors]], [[Fabian Göranson]], [[Sara Hansson]], [[Joanna Hellgren]], [[Marcus Ivarsson]], [[Nanna Johansson]], [[Stina Johnson]], [[Mats Jonsson]], [[Kolbeinn Karlsson]], [[Martin Kellerman]], [[David Liljemark]] och [[Ruben Dahlstrand Vargas]], [[Knut Larsson]], [[Gunnar Lundkvist]], [[Pontus Lundkvist]], [[Coco Moodysson]], [[Sofia Olsson]], [[Thomas Olsson]], [[Emma Rendel]], [[Benjamin Stengård]], [[Liv Strömquist]], [[Johan Wanloo]], [[Daniela Wilks]], [[Emelie Östergren]]. (samutgivning mellan svenska [[Ordfront Galago]] och franska [[Les Requins Marteaux]]) [återtryckta serier]
== {{land|Grekland}} ==
*[[Åsa Grennvall]]: "[[Sjunde våningen]]" som följetong i serietidningen ''[[TO TSOFLI]]'' (2014) [översättning]


== {{land|Irland}} ==
== {{land|Irland}} ==
*"Disco", tvåsidig serie av svenske [[Nicolas Krizan]] i irländska ''The Yellow Press'' nr 9 (februari/mars 1994). [översättning]
*[[Nicolas Krizan]]: "Disco", tvåsidig serie av svenske Krizan i irländska ''The Yellow Press'' nr 9 (februari/mars 1994). [översättning]
 
=={{land|Island}}==
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Lína Langsokkur]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i minst en bok, [[Fróði]] (1971) [översättning]
 
=={{land|Israel}}==
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[בילבי בת-גרב]]" ("[[Bilbee Bat-Gerev]]"), serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i minst en bok, [[Am Oved]] (1979) [översättning]


== {{land|Italien}} ==
== {{land|Italien}} ==
*"Bosnian Flat Dog" - seriealbum av Max Andersson och Lars Sjunneson comma22 (2007)
*[[Max Andersson]] och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]", seriealbum, [[comma22]] (2007). [översättning]
*En italienskspråkigt specialnummer av ''[[Galago]]'' gavs ut i samband med seriefestivalen [[CRACK!]] i Rom i juni 2007. (Detta är en svenskproducerad utgåva och egentligen ingen "utomlandspublicering", men distribuerades i begränsad omfattning i Italien.)
*[[Peter Bergting]] (till manus av [[Sylvain Runberg]]): "[[Interpol|Agenzia Interpol]]: Stoccolma", följetong i serietidningen ''[[Lanciostory]]'' 2012. [översättning från franska]
*"[[Ponti]]", uppföljare till ovan nämnda italienska ''Galago''-utgåva, utgiven i samband med CRACK! 2008 och innehållande både svenska och italienska serieskapare.
*[[Anna Ehrlemark]]: "The Desperate Rich Old Bitch", serie i antologin "[[Hatelove]] &ndash; Ponti Comix Anthology" nr 3. CRACK! (2010)
*[[Åsa Grennvall]]: "[[7° piano]]", seriealbum utgivet på [[HOP Edizioni]] (2014). [översättning av "[[Sjunde våningen]]"]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Calzelunghe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Vallenchi]] (1971), [[Salani]] (1996) [översättning]
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publicerades i en serietidning utgiven 2009. Svenska serieskapare som publicerades var [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], och [[Dai Darell]].
===Svenska antologier utgivna i Italien===
*''[[Galago]]'': ett italienskspråkigt specialnummer av den svenska antologin gavs ut i samband med seriefestivalen [[CRACK!]] i Rom. Medverkande: [[Simon Gärdenfors]], [[Knut Larsson]], [[Joakim Pirinen]], [[Liv Strömquist]] m.fl. Galago (juni 2007). (Not: Detta är en svenskproducerad utgåva och egentligen ingen "utomlandspublicering", men distribuerades i begränsad omfattning i Italien.)
*"[[Ponti]]" nr 1, uppföljare till ovan nämnda italienska ''Galago''-utgåva, utgiven i samband med CRACK! 2008 och innehållande både svenska och italienska serieskapare. Medverkande: [[Sara Granér]], [[Loka Kanarp]], [[Gunnar Lundkvist]], [[Marcus Nyblom]], [[Liv Strömquist]] m.fl. Galago/CRACK! (2008).
 
:''Not: Ponti Comix Anthology nr 2 listas under Portugal då det även var ett specialnummer av portugisiska antologin [[Chili Com Carne]].
 
== {{land|Japan}} ==
*[[Daniel Ahlgren]]: "[[Ove, den 34:årige hårdrockaren|Ove]]" i samlingsalbum från [[Toge No Jizo]] 2013. [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum, [[Uplink]] (2000). [översättning]
*Max Andersson: "[[The Adventures of Car-Boy and Other Stories]]", seriealbum, Uplink (2000). [översättning]
*[[Åsa Ekström]]: "北欧女子オーサが見つけた日本の不思議" (''ung. "Skandinav upptäcker Japans mysterier"''), [[Kadokawa]] 2015 [originalpublicering]


== {{land|Kanada}} ==
== {{land|Kanada}} ==
*"[[Apres-midi]]" seriehäfte av [[Gunnar Lundkvist]], utgivet av kanadensiska [[Mille Putois QC]] 1999
*[[Max Andersson]]: Medverkan i "[[S'Not for Kids]]" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. [[Vortex Comix]] (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''[[Galago]]'']
*"[[S'not for Kids]]" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där svenskarna [[Max Andersson]], [[Gunnar Lundkvist]], [[Joakim Pirinen]], [[David Nessle]] och [[Lars Sjunnesson]] medverkade (den sistnämnde med serien "Hellbilly" ("[[Åke Jävel]]"). Utgiven av [[Vortex Comix]] 1991. [översättning av serier tidigare publicerade i ''[[Galago]]'']
*[[Anneli Furmark]]: Flera serier i antologin ''[[Drawn & Quarterly Showcase]]'' nr 5, [[Drawn & Quarterly]] (2008).
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Longstocking]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i tre böcker och en samlingsvolym på engelska, [[Drawn & Quarterly]] (2012&ndash;2015) [översättning]
*[[Gunnar Lundkvist]]: "[[Apres-midi]]" seriehäfte av Gunnar Lundkvist, utgivet av [[Mille Putois QC]] (1999).
*Gunnar Lundkvist: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''Galago'']
*[[David Nessle]]: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''Galago'']
*[[Joakim Pirinen]]: Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''Galago'']
*[[Lars Sjunnesson]]: "[[Hellbilly]]", översättning av "[[Åke Jävel]]". Medverkan i "S'Not for Kids" vol. 2 #1, kanadensisk antologi där flera svenskar medverkade. Vortex Comix (1991). [översättning av serier tidigare publicerade i ''Galago'']
*[[Ola Skogäng]]: "[[Théo]] &ndash; Le vampire de Stockholm", [[Éditions les 400 coups]] (2010). "Théo &ndash; La confrérie de l'etrange", Éditions les 400 coups (2010). "Théo &ndash; La missionaire du Diable", Éditions les 400 coups (2011). Franskspråkiga albumutgåvor av Skogängs "[[Theos ockulta kuriositeter]]" [översättning]
 
== {{land|Kina}} ==
[[Bild:KinaMandel.jpg|thumb|200px|right|"[[60 år med 91:an]]" med omslag av [[Krister Petersson]], kinesisk utgåva. &copy;&nbsp;[[Egmont]].]]
*[[Rudolf Petersson]] m.fl.: "[[60 år med 91:an]]", svenskt album som även getts ut på kinesiska av [[China Film Press]] (1994). (Not: Den kinesiska versionen är något förkortad jämfört med det svenska originalet och är i ett mindre format. Det är osäkert om den någonsin distribuerades till handeln.) [översättning]


== {{land|Lettland}} ==
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkar i antologitidningen ''[[š!]]'' nr 5 med serien "Draculas musa". [översättning]


== {{land|Japan}} ==
== {{land|Litauen}} ==
*"Pixy" - seriealbum av Max Andersson, Uplink 2000 [översättning]
*[[Joakim Gunnarsson]] och [[Emma Billbäck]]: "[[Emma och Sara]]" i ''Mergaite''. [översättning]
*"The Adventures of Car-Boy and Other Stories" - seriealbum av Max Andersson, Uplink 2000 [översättning]


== {{land|Kina}} ==
== {{land|Nederländerna}} ==
*"[[60 år med 91:an]]", svenskt album som även getts ut på kinesiska 1994 av [[China Film Press]]. Den kinesiska versionen är något förkortad jämfört med det svenska originalet och är i ett mindre format. Det är osäkert om den någonsin distribuerades till handeln. [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]", utgivning i egna tidningen ''[[Bamse: het sterkste beertje van de hele wereld]]'' (1970-tal–1980-tal)<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-hol "Bamses utgivning i andra länder: Holland"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Olle Berg]]: "[[Bonk]]", nederländsk översättning av svenska albumet "[[Bonk]]" (samt serier från "[[Berra Svenssons uppgående i zen]]"), [[Stichtging]] (2005) [översättning]


== {{land|Norge}} ==
== {{land|Norge}} ==
*"[[Arne And]], norsk utgivning av svenske Charlie Christensens "Arne Anka" i ett flertal album. [översättning]  
*[[Rune Andréasson]] m.fl. "[[Bamse]]", utgivning i egna tidningen ''[[Bamse – verdens sterkeste bjørn]]''<ref name="Berggren Norge">Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-no "Bamses utgivning i andra länder: Norge"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref> (1973–2009) [översättning]
* [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda [[Team Fantomen]] publiceras återkommande här.
*[[Rune Andréasson]] m.fl. "[[Pellefant]]" (diverse utgåvor) [översättning]
* "Frans G. Bengtssons Røde Orm", norsk utgåva av svenske [[Charlie Christensen]]s seriebearbetning av "[[Röde Orm]]", [[Schibsted forlagene]] 2004. [översättning]
*[[Peter Bergting]]: "[[Gjengkrig 145]]", norsk översättning av "[[Gängkrig 145]]", seriealbum, [[Cappelen Damm]] (2010). [översättning]
*"[[91 Stomperud]]", ursprungligen en norsk översättning av [[Rudolf Petersson]]s "[[91:an]]" i ''Norsk Ukeblad''. Från och med 1937 en norgeproducerad licensversion som med tiden har utvecklats på egen hand och idag kan sägas vara en egen serie. [översättning]
*Peter Bergting: "[[The Portent]]: Jærtegn 1: De dødes rike", norsk översättning av "[[The Portent]]", seriealbum, [[Seriehuset AS]] (2007). [översättning från engelska]
*[[Charlie Christensen]]: "[[Arne And]]", norsk utgivning av "Arne Anka" i ett flertal album. [översättning]  
*Charlie Christensen: "[[Frans G. Bengtssons Røde Orm]]", norsk utgåva av Christensens seriebearbetning av "[[Röde Orm]]", [[Schibsted forlagene]] (2004). [översättning]
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]", publicerad i ''[[Fantomet]]'' (norska utgåvan av ''[[Fantomen (serietidning)|Fantomen]]''), i norska serietidningen ''[[Herman Hedning]]'' (1998&ndash;2009), samt i [[julalbum]] (2004&ndash;). [översättning]
*[[Ellen Ekman]]: "[[Lilla Berlin]]", publicerad i norska ''[[Pondus]]''-tidningen (2013&ndash;), norsk dagspress [översättning]
*[[Maria Fröhlich]]: "[[Sagor från Mirakelstaden|Eventyr fra Mirakelbyen]]", biserie i ''Fantomet'' (2013). [översättning]
*[[Rolf Gohs]]: "[[Mystiska 2:an]]", biserie i ''Fantomet'' (2004). [översättning]
*[[Gösta Gummesson]] m.fl.: "[[Timian]]"/"[[Timian Torp]]", norsk översättning av "[[Åsa-Nisse]]".{{källa behövs}} [översättning]
*[[Joakim Gunnarsson]] och [[Johanna Kristiansson]]: "[[Katten Nils]]", i ''Aftenposten Junior'' samt som biserie i ''[[Kollektivet]]''. [originalpublicering samt översättning]
*[[Joakim Gunnarsson]], [[Emma Billbäck]] och [[Hedvig Häggman-Sund]]: "[[Emma och Sara]]" i ''Julia''. [översättning]
*[[Nina Hemmingsson]]: "[[Jeg er kjæresten din nå]]", norsk utgivning av albumet "[[Jag är din flickvän nu]]". [[Schibsted]] (2008). [översättning]
*[[Henrik Jonsson]]: "[[The Norseman]]", biserie i ''Fantomet'' (2013&ndash;). [översättning]
*[[Mats Jönsson]]: "[[Tybalt]]", biserie i ''"Fantomet''  (1998&ndash;2002). [översättning] (endast manus, tidigare skriven av [[Norman Worker]], tecknad av [[Ian Kennedy]])
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]" (diverse utgåvor 2002&ndash;) [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrømpe]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Damm & Søn]] (1992) [översättning]
*[[Hans Lindahl]]: "[[Chuck Riley]]", publicerad i norska utgåvan av [[Agent_X9_(norsk_serietidning)|''Agent X9'']] (1993, av diverse ej svenska manusförfattare) [översättning]
*[[Gösta Lindwall]] och [[Nisse Lindberg]]: "[[De utvalda|De utvalgte]]", biserie i ''Fantomet'' (2011&ndash;). [översättning]
*[[Sofia Malmberg]]: "[[Elin under havet]]", album från [[Omnipax]] (2013) [översättning]
*[[Rune Moberg]] m.fl.: "[[Lille Bjartmar]]", norsk översättning av "[[Lilla Fridolf]]" i några utgåvor av "[[Serie-Pocket]]" samt i 12 nummer av norska tidningen ''[[Blondie]]'' (1982). [översättning]
*[[Lars Mortimer]]: "[[Hälge]]", publicering i norsk dagspress. [översättning]<ref name="gd">{{tidningsref|författare = Anders Wennberg|rubrik = Hälges farsa har älgarna runt knuten|url = http://www.e-magin.se/v5/viewer/files/viewer_s.aspx?gIssue=283&gTitle=&gYear=2010&gKey=627km185&gAvailWidth=1014&gAvailHeight=733&gInitPage=12&gHotspot=0| tidning = Gefle Dagblad| issn = | datum = 2010-10-10| sid = 12| sid2 = 13| hämtdatum = 2010-10-10| språk = | arkivurl = | arkivdatum =}}</ref>
*[[Lina Neidestam]]: "[[Zelda (Neidestam)|Zelda]]" (norsk dagspress, bl.a. ''Dagbladet'') [översättning]
*[[Elov Persson]]: "[[Kalle fra Uddevalle]]", norsk översättning av "[[Kronblom]]" publicerad i tidningarna ''Ude o hjemme'', ''Magasin for alle'', samt i [[julalbum]] fram till 1960-talet. [översättning]
*[[Rudolf Petersson]]: "[[91 Stomperud]]", ursprungligen en norsk översättning av Peterssons "[[91:an]]" i ''Norsk Ukeblad''. Från och med 1937 en norgeproducerad licensversion som med tiden har utvecklats på egen hand och idag kan sägas vara en egen serie. [översättning]
*[[Claes Reimerthi]] och [[Hans Lindahl]]: "[[Kerry Drake]]", publicerad i norska utgåvan av [[Agent_X9_(norsk_serietidning)|''Agent X9'']] (1999&ndash;2006, även i samarbete med andra kreatörer) [översättning] 
*[[Claes Reimerthi]] och [[Hans Lindahl]]: "[[Murphys Lag|Murphys lov]]", publicerad i norska utgåvan av [[Agent_X9_(norsk_serietidning)|''Agent X9'']] (1998) [översättning]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Askepotts søster og andre oppbyggelige fortellinger]]", norsk utgivning av albumet "[[Askungens syster och andra sedelärande berättelser]]", [[Aschehoug]] (2005). [översättning]
*Joanna Rubin Dranger: "[[Alltid beredt til å dø for mitt barn]]", norsk utgivning av albumet "[[Alltid redo att dö för mitt barn]]", [[Aschehoug]] (2009). [översättning]
*[[Göran Semb]] och [[Carlos Pedrazzini]]: "[[Mildh & Fromm]]", biserie i ''Fantomet'' (2014&ndash;). (Not: Endast Semb är svensk.) [översättning]
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Kjempe-Knut]]", norsk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Ivar Starkenberg]]: "[[Rotbom]]", norsk publicering i tidningen ''Kooperatøren'' (1940)
* [[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras återkommande här sedan 1960-talet. Bland svenska serieskapare som publicerats finns [[Hans Lindahl]], [[Claes Reimerthi]], [[Ulf Granberg]], [[Janne Lundström]], [[Bertil Wilhelmsson]], [[Jens Hansegård]], [[Dai Darell]], [[Stefan Nagy]], [[Lennart Moberg]], [[Mats Jönsson]], [[Nils Schröder]], [[Per-Erik Hedman]] m.fl.
*[[Anders Végh Blidlöv]]: "[[Prasselsork]]", biserie i ''Fantomet'' (2015). [översättning]
*[[Alf Woxnerud]]: "[[Stig & Grieg]]", publicerad i ''Fantomet'' (norska utgåvan av ''Fantomen'') [översättning]


== {{land|Polen}} ==
== {{land|Polen}} ==
*"Pixy" - seriealbum av Max Andersson, Kultura Gniewu (2005) [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum, [[Kultura Gniewu]] (2005). [översättning]
*"Pan Smierc i Dziewczyna" - seriealbum av Max Andersson, Kultura Gniewu (2007) [översättning]
*Max Andersson: "[[Pan Smierc i Dziewczyna]]", seriealbum , Kultura Gniewu (2007). [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]", utgivning i egna tidningen ''[[Bamse: Najsilniejszy i najmilszy niedźwiadek świata]]'' (utgiven åtminstone 1992–1993)<ref name="Gunnarsson 2009"></ref><ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-pol "Bamses utgivning i andra länder: Polen"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Pończoszanka]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Nasza Księgarnia]] (1993) [översättning]
 
== {{land|Portugal}} ==
*[[Natalia Batista]]: "[[Mjau!]]", publicerad i portugisiska mangatidningen ''[[Banzai (portugisisk serietidning)|Banzai]]'', [[NCreatures]] (2012&ndash;) [översättning]
*[[Anna Ehrlemark]]: Medverkar i portugisiska antologin ''[[Chili Com Carne]]'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen [[CRACK!]]), Chili Com Carne/[[Forte Pressa]] (2009).
*[[Marcus Ivarsson]]: Medverkar i portugisiska antologin ''Chili Com Carne'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[A Pippi das meias altas]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Dom Quixote]] (1973&ndash;76). [översättning]
*[[Marcus Nyblom]]: Medverkar i portugisiska antologin ''Chili Com Carne'' nr 6: "Crack On"/"Ponti Comic Anthology #2" (specialnummer för italienska festivalen CRACK!), Chili Com Carne/Forte Pressa (2009).
 
== {{land|Rumänien}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]", utgivning i egna serietidningen ''[[Bamse: cel mai puternic urs din lume]]'', [[Egmont Romänia]] (åtminstone 1992–1995)<ref name="Gunnarsson 2009"></ref><ref>Nr 2/1995 visas i "krossfire" (signatur), [http://www.krossfire.ro/egmont-si-benzile-desenate-ale-copilariei/ "Egmont si benzile desenate din copilarie"] (Google-översatt: [http://translate.google.com/translate?hl=sv&sl=ro&u=http://www.krossfire.ro/egmont-si-benzile-desenate-ale-copilariei/&ei=vpEaS9vrNY3M-QbM-6DJDw&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=1&ved=0CAkQ7gEwAA&prev=/search%3Fq%3D%2522cel%2Bmai%2Bputernic%2Burs%2Bdin%2Blume%2522%2Begmont%26hl%3Dsv%26lr%3D%26client%3Dopera%26rls%3Dsv%26sa%3DG "Egmont och serier från barndomen"]) (2008-05-03)</ref> [översättning]
 
== {{land|Ryssland}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Bamse]]" eller "[[Бамси]]" (Bamsi) , utgivning i egna serietidningen ''[[Bamse: Самый сильный медведь в мире]]'' (1992–åtminstone 1994)<ref>Joachim Berggren (webbred.), [http://www.bamsesamlarna.com/level3-bamsegalleriet.html?show=bam-rus "Bamses utgivning i andra länder: Ryssland"], ''bamsesamlarna.com'' (läst 2009-12-05). Enligt en uppgift i ett diskussionsforumsinlägg januari 2009 förekom tidningen även 1995 ([http://translate.google.com/translate?hl=sv&sl=ru&u=http://egmont.ru/readers/forum/viewtopic.php%3Ft%3D28027&ei=qI4aS6WmOI_r-AaB1LXNDw&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=3&ved=0CBYQ7gEwAg&prev=/search%3Fq%3D%25D0%2591%25D0%25B0%25D0%25BC%25D1%2581%25D0%25B8%2Begmont%26hl%3Dsv%26lr%3D%26client%3Dopera%26rls%3Dsv%26sa%3DN]).</ref> [översättning]
*[[Team Fantomen]]: "[[Fantomen]]"-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publicerades 1993, men inga svenska serieskapare medverkade.
 
== {{land|Schweiz}} ==
*[[Max Andersson]]: Medverkan i antologitidningen ''[[Strapazin]]'' nr 38, 44, 71, 87.
*[[Knut Larsson]]: "Hirshmädchen", publicerad i antologitidningen ''Strapazin'' nr 77.
 
== {{land|Slovakien}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl: "[[Macko Medko]]", utgivning och översättning av "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]], minst 4 nummer, [[Egmont ČSFR]]/[[Egmont neografia]] (1992–1993)<ref name="Gunnarsson 2009"></ref> [översättning]
 
== {{land|Slovenien}} ==
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", seriealbum , [[Ambasada Strip]] (2006). [översättning]
*Max Andersson: publicerad i antologin ''[[Stripburger]]'' och Stripburgers specialutgåva "Warburger" (2003)
*[[Malin Biller]]: "My Friends", publicerad i antologin ''Stripburger'' nr 45 (2007).
*[[Karolina Bång]]: publicerad i antologin ''Stripburger''
*[[Fabian Göransson]]: publicerad i antologin "Warburger", Stripburger (2003).
*[[Knut Larsson]]: "Zyklon Boy" i antologin "Warburger", Stripburger (2003).


== {{land|Spanien}} ==
== {{land|Spanien}} ==
*"Car-Boy - el niño coche" - seriealbum av Max Andersson, Inrevès edicions (2002) [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Car-Boy &ndash; el niño coche]]", seriealbum, [[Inrevès edicions]] (2002). [översättning]
*[[Mats Larsson]] m.fl. "[[Tumac]]" [översättning]{{källa behövs}}
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pipi Calzaslargas]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Juventud]] (1975). [översättning]


== {{land|Slovenien}} ==
=={{land|Storbritannien}} ==
*"Pixy" - seriealbum av Max Andersson, Ambasada Strip (2006) [översättning]
*[[Sofia Falkenhem]]: "Instant Noodles", publicerad i "[[The Mammoth Book of Best New Manga]]" vol. 1, [[Constable and Robinson]] (2006).
*[[Max Andersson]], publicerad i antologin ''[[Stripburger]]''
*Sofia Falkenhem: "A Walk In the Woods", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 2, Constable and Robinson (2007).
*[[Malin Biller]], publicerad i antologin ''Stripburger''
*Sofia Falkenhem: "White", publicerad i "The Mammoth Book of Best New Manga" vol. 3, Constable and Robinson (2008).
*[[Karolina Bång]], publicerad i antologin ''Stripburger''
*[[Fabian Göranson]]: Medverkan i antologin "[[The Mammoth Book of Best War Comics]]", [[Running Press]] (2007)
*[[Loka Kanarp]] och [[Carl-Michael Edenborg]]: "[[Hunger House]]", serialbum, [[Borderline Press]] 2014. [översättning av "[[Hungerhuset]]"]
*[[Daniel Karhunen]], [[Cynthia Sousa Rodgers]] & [[Andrea Meneghin]]: "[[Snowmanilas]]", seriealbum, [[Markosia Enterprises Ltd.]] 2014. (not: endast Karhunen är svensk, även omslag och kapitelomslag har gjorts av svenskar) [originalpublicering]
*[[Lars Mortimer]] & [[Des Cox]]: "The Waterhole" ("[[Vattenhålet]]"), publicerad i dagstidningen ''The Sun''. [översättning]
*[[Emma Rendel]]: "[[Pentti & Deathgirl]]", [[Jonathan Cape]] (2009)  [originalpublicering].
*Emma Rendel: "[[The Vicar Woman]]", Jonathan Cape (2012)  [originalpublicering, senare utgiven på svenska under titeln "[[Flugornas ö]]"]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Miss Remarkable & Her Career]]", engelsk utgivning av "[[Fröken Märkvärdig och karriären]]" i serieform, [[Penguin Books]] (2003). [översättning]
*[[Fredrik Strömberg]] (text) och [[Jan Bielecki]] (bild): "Happy Birthday to Me!", publicerad i "Ctrl.Alt.Shift Unmasks Corruption", Ctrl.Alt.Shift (2009) [originalpublicering]


=={{land|Sydkorea}} ==
*[[Åsa Grennvall]]:"[[7 층]]", seriealbum utgivet av [[Woorinabi publisher]] (2014) [översättning av "[[Sjunde våningen]]"]
*Åsa Grennvall:"[[가족의 초상]]", seriealbum utgivet av Woorinabi publisher (2015) [översättning av "[[Ett familjealbum]]"]
*Åsa Grennvall:""그들은 뒤에..." [sp?], seriealbum utgivet av Woorinabi publisher (2015) [översättning av "[[Deras ryggar luktade så gott]]"]


== {{land|Tjeckien}} ==
=={{land|Tjeckien}} ==
*"Pixy" - seriealbum av Max Andersson, Mot
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", tjeckisk utgivning av svenska originalet, [[Mot]]. [översättning]
*"Kontejner Maxe Anderssona" - seriealbum av Max Andersson, Mot (2008)
*Max Andersson: "[[Kontejner Maxe Anderssona]]", tjeckisk utgåva av seriealbumet "[[Container]]", Mot (2008). [översättning]
*"Bosensky Plackopes" - seriealbum av Max Andersson, Mot (2009)
*Max Andersson och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosensky Plackopes]]", tjeckisk utgåva av seriealbumet "[[Bosnian Flat Dog]]", Mot (2009). [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Superméďa Medulín]]", utgivning av "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen tidning]], 10 nummer, [[Egmont]] (1992&ndash;1993)<ref>[http://www.komiks.cz/detail.php?action=serie&id=1322 "Superméďa Medulín - 1992"] och [http://www.komiks.cz/detail.php?action=serie&id=1329 "Superméďa Medulín - 1993"], ''komiks.cz'' (läst 2009-12-05); [http://www.comicsdb.cz/serie.php?id=115 "Superméďa Medulín"], ''COMCICS db'' (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]


== {{land|Tyskland}} ==
== {{land|Tyskland}} ==
*"Bosnian Flat Dog" av Max Andersson och Lars Sjuunnesson Reprodukt (2004)
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", tysk utgivning av svenska originalet, [[Jochen Enterprises]] (1995). [översättning]
*"Pixy" - seriealbum av Max Andersson, Jochen Enterprises, 1995
*Max Andersson: Tre nummer av tidningen ''[[Container]]'', som endast innehöll serier av Max Andersson. Jochen Enterprises (1996&ndash;1999).
Tre nummer av tidningen ''Container'', som endast innehöll serier av Max Andersson publicerades av Jochen Enterprises mellan 1996-1999
*Max Andersson: "[[Film]]", Jochen Enterprises (1998).
*''Tino Tatz'', tysk utgåva av svenska serien "[[Bamse]]" i egen serietidning utgiven av [[Ehapa Verlag]] januari 1992&ndash;oktober 1993. [översättning]
*Max Andersson: Flera serier i antologin ''[[Plaque]]'' nr 1, [[avant-verlag]] (2002).
*Max Andersson och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]", seriealbum, [[Reprodukt]] (2004). [översättning]
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Tino Tatz]]", tysk utgåva av svenska serien "[[Bamse]]" i [[Bamse (serietidning)#Andra språkeditioner|egen serietidning]] utgiven av [[Ehapa Verlag]] (januari 1992&ndash;oktober 1993).<ref name="Gunnarsson 2009"></ref><ref>Tyska Wikipedia: [http://de.wikipedia.org/wiki/Bamse "Bamse"] (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*Rune Andréasson m.fl.: "[[Pelefant]]", tysk översättning av svenska serien "[[Pellefant]]" i serietidningen ''[[Bildermärchen]]'', [[BSV-Williams Verlag]], 1970-tal. [översättning]
*[[Natalia Batista]]: "[[A Song for Elise]]", [[Tokyopop GmbH]] (2010).
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[Das Geschictsbuch]]", tysk utgåva av "[[Historieboken]]", [[Basis Verlag]] (Östtyskland 1971). [översättning]
*[[Rolf Gohs]]: "[[Sacho und Stefan]]", tysk utgivning av "[[Mystiska 2:an]]" i minst två album på tyska; "[[Die Puppe, die nicht schlafen konnte]]" (1977), "[[Geheimnis im Keller]]" (1980), båda utgivna av [[Lehner & Knigge]]. [översättning]
*[[Oscar Jacobsson]]: "[[Adamson]]", bokutgåva, [[Rowohlt]] (1954). ["översättning"]
*[[Kolbeinn Karlsson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].
*[[Henrik Lange]]: "[[Weltlitteratur für Eilige: Und am Ende sind sie alle tot]]", [[Droemer Knaur]] (2010).
*[[Knut Larsson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].
*[[Astrid Lindgren]] (text) och [[Ingrid Vang Nyman]] (bild): "[[Pippi Langstrumpf]]", serieversionen av "[[Pippi Långstrump]]" utgiven i flera böcker, [[Oetinger]] (1971&ndash;72) [översättning]
*[[Jan Lööf]]: "[[Ville und Palme und SM]]", tysk utgåva av seriealbumet "[[Ville]]", [[Carlsen]] (1977). [översättning]
*[[Lars Mortimer]]: "[[Hälge]]", publicering i tysk dagspress. [översättning]<ref name="gd">{{tidningsref|författare = Anders Wennberg|rubrik = Hälges farsa har älgarna runt knuten|url = http://www.e-magin.se/v5/viewer/files/viewer_s.aspx?gIssue=283&gTitle=&gYear=2010&gKey=627km185&gAvailWidth=1014&gAvailHeight=733&gInitPage=12&gHotspot=0| tidning = Gefle Dagblad| issn = | datum = 2010-10-10| sid = 12| sid2 = 13| hämtdatum = 2010-10-10| språk = | arkivurl = | arkivdatum =}}</ref>
*[[Eugen Semitjov]]: "[[Gert Kemp]]", tysk publicering av "[[Allan Kämpe]]" i dagspress, syndikerad av [[Bulls]]. [översättning]<ref name="Semitjov"></ref>
*[[Lars Sjunnesson]]: Medverkan med webbserier på den tyska seriesajten [[Electrocomics]].
 
== {{land|Ungern}} ==
*[[Rune Andréasson]] m.fl.: "[[Berci]]", utgivning av "[[Bamse]]" i egna tidningen ''[[Berci az erőművész és barátai]]'' (1988, 12 nummer, Semic Interprint)<ref>Ungerska Wikipedia: [http://hu.wikipedia.org/wiki/Berci "Berci"] (läst 2009-12-05)</ref> [översättning]
*[[Jonas Darnell]]: "[[Herman Hedning]]" (under titeln "Herman és tsai"), publicerad i fyra nummer av ''[[Kretén]]'' på 1990-talet. [översättning]
*[[Team Fantomen]]: "[[Fantomen]]"-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen publiceras 1988&ndash;1992. [[Claes Reimerthi]] var den ende svenske serieskapare som medverkade.


== {{land|USA}} ==
*[[Kim W. Andersson]]: "[[Love Hurts]]", amerikansk publicering av avsnitt i antologitidningen ''[[Dark Horse Presents]]'' (vol 2) nr 14&ndash;15, utgivna av [[Dark Horse]] 2012. [översättning]
*[[Max Andersson]]: "[[Pixy]]", amerikansk utgivning av svenska originalet, [[Fantagraphics]] (1993). [översättning]
*Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologin ''[[Last Gasp Comics and Stories]]'' nr 2&ndash;4 och 5, utgivna av [[Last Gasp]] (1994&ndash;97).
*Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologitidningen ''[[Zero Zero]]'' nr 1&ndash;5, 7&ndash;8, 10&ndash;13, 16&ndash;17, 19 och 27, utgivna av [[Fantagraphics]] (1995&ndash;2000). [översättningar]
*Max Andersson: en av 69 skapare bakom "[[The Narrative Corpse: a chain-story by 69 artists!]]", [[Raw|Raw Books]] (1995). [originalpublicering]
*Max Andersson: ''[[Death & Candy]]'' 1&ndash;4, egen serietidning med Anderssons serier, [[Fantagraphics]] (1999&ndash;2005).
*Max Andersson: "[[Johnny Gun]]", en seriestripp av Andersson publicerad i ''[[The Comics Journal]] Winter Special'' nr 1, Fantagraphics (2002). [originalpublicering]
*Max Andersson: En sida i gratistidningen ''[[Funny Book]]'', [[Fantagraphics]] (2005).
*Max Andersson: Diverse serier i amerikanska antologitidningen ''[[Hotwire]]'' nr 1 och 3, Fantagraphics (2006). [originalpublicering]
*Max Andersson och [[Lars Sjunnesson]]: "[[Bosnian Flat Dog]]", Fantagraphics (2007). [översättning]
*[[Niklas Asker]]: "[[Second Thoughts]]", seriealbum, [[Top Shelf Productions]] (2009). [originalpublicering]
*[[Pidde Andersson]] (manus), [[Johan Wanloo]] (bild) och [[Mikael Tomasic]] (tusch): "[[Black Icon]]", publicerad i ''[[Alpha Illustrated]]'' nr 1, [[Alpha Productions]] (1991). [originalpublicering]
*[[Olle Berg]]: Medverkan i ''[[Heavy Metal]]'' Maj 1994, [[Metal Mammoth, Inc.]] (1994). [översättning]
*[[Mikael Bergkvist]]: ''[[Shadow Falls]]'', serietidning (manus och bild), [[Ardden Entertainment]] (2012&ndash;) [originalpublicering]
*[[Peter Bergting]]: Medverkan i ''[[Crysis]]'' nr 1&ndash;6, [[IDW Publishing]] (2011). [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Dark Sun]]'' nr 1&ndash;5, [[IDW Publishing]] (2011). [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Hellboy]] &ndash; The Astromagnet Promo'', [[Dark Horse]] (2002). [originalpublicering]
*Peter Bergting: ''[[HP Lovecraft's The Dunwich Horror]]'', [[IDW Publishing]] (2011&ndash;12). [originalpublicering]
*Peter Bergting: "[[The Portent]]", fantasyserie utgiven av amerikanska [[Image Comics]] (2006) och [[Dark Horse]] (2014). [originalpublicering]
*Peter Bergting: "[[Owen and Lloyd]]", komisk fantasyserie publicerad i amerikanska ''Dungeon Magazine'' [originalpublicering]
*Peter Bergting: "[[Domovoi]]", fantasyserie utgiven av amerikanska [[Dark Horse]] (2013) [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Strange Girl]]'' nr 16&ndash;19, Image Comics (2007). [originalpublicering]
*Peter Bergting: Medverkan i ''[[Frank Frazetta’s Creatures]]'', Image Comics (2008) [originalpublicering]
* [[Annika Elmqvist]], [[Gittan Jönsson]], [[AnnMari Langemar]] och [[Pål Rydberg]]: "[[The History Book]]", amerikansk utgåva av "[[Historieboken]]", [[Peace Press]] (1974). [översättning]
*[[Mats Engesten]]: "[[Crystal War]]", [[Atlantis Studios]]. [originalpublicering]
*Mats Engesten: "[[Hitman (Engesten)|Hitman]]", [[Newcomers Publishing]]. [originalpublicering]
*[[Niklas Eriksson]]: "[[Carpe Diem]]", dagstidningsstripp syndikerad i USA av [[King Features]] (maj 2015&ndash;) [översättning]
*[[Magic Frigren]]: "[[Magic Advisor]]", följetong i veckotidningen ''Zenith News'' (mars 2107&ndash; ).
*[[Maria Fröhlich]] (efter manus av [[Neil Gaiman]]): "The Man Who Forgot Ray Bradbury" i ''[[Shadow Show]]'' nr 2, [[IDW Publishing]] (2013) [originalpublicering]
*[[Simon Gärdenfors]]: "[[The 120 Days of Simon]]", amerikansk utgåva av serieromanen "[[Simons 120 dagar]]", [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning]
*[[Joanna Hellgren]]: "Scout", serie i antologin "[[Kolor Klimax]]", utgiven av [[Fantagraphics]] 2012. [översättning av serie tidigare publicerad i ''[[Galago]]'' nr 100]
[[Bild:Savage_Dragonbert.png|thumb|200px|right|''[[Savage Dragonbert]]'' nr&nbsp;1 av [[Karl Hörnell]]. &copy;&nbsp;Image/Karl Hörnell]]
*[[Karl Hörnell]]: "[[Savage Dragonbert]]", serie i specialtidning med samma namn, [[Image Comics]] (2002). [originalpublicering]
*[[Oscar Jacobsson]]: "[[Silent Sam]]", amerikansk dagspresspublicering av Jacobssons "[[Adamson]]", syndikerad av [[PIB]]. [översättning]
*[[Henrik Jonsson]] (med [[James Tynion IV]] och [[Sandu Florea]]): [[Batman]]-historia i ''[[Detective Comics]]'' #0, [[DC Comics]] (2012). [originalpublicering]
*[[Mats Jonsson]]: "[[Hey Princess]]", amerikansk utgåva av svenska originalet, [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning]
*[[Kolbeinn Karlsson]]: "[[The Troll King]]", amerikansk utgåva av seriealbumet "[[Trollkungen]]", [[Top Shelf Productions]] (2010). [översättning]
*Kolbeinn Karlsson: "100,000,000 BC", serie i antologin "[[Kolor Klimax]]", utgiven av [[Fantagraphics]] 2012. [översättning av serie tidigare publicerad i ''[[Galago]]'' nr 100]
*[[Martin Kellerman]]: "[[Rocky]]", samlad i två engelskspråkiga utgåvor från [[Fantagraphics]]; "The Big Payback" (2005) och "Strictly Business" (2008). [översättning]
*[[Henrik Lange]]: "90 classic books for people in a hurry", samt "99 movies for people in a hurry", böcker från [[Nicotext]] 2009. Engelskspråkiga bearbetningar av "[[80 romaner för dig som har bråttom]]" och "99 filmer du slipper se". [översättning] (Svenskproducerade utgåvor och därmed egentligen inga "utomlandspubliceringar", men distribuerade i USA.)
*[[Knut Larsson]]: "A Porntrait of my 1st love", serie i ''[[Rabbid Rabbit]]'' nr 7 (200?)
*[[Rolf Lejdegård]] (bild) och [[Stephen Lindsay]] (manus): "[[Massive Awesome]]", [[215Ink]] (2010&ndash;). (Not: Endast Lejdegård är svensk.) [originalpublicering]
*[[Liv Lingborn]] (bild) och [[Tina Anderson]] (manus): "[[In Motion]]", publicerad i "[[When Worlds Collide: a Boy's Love Comic Anthology]]", [[Iris Print]] (2006). Senare egenpublicerad som fristående utgåva "[[In Motion]]", [[Circle-G]] (2008). (Not: Endast Lingborn är svensk.) [originalpublicering]
*[[Gunnar Lundkvist]]: Publicerad i amerikanska antologin ''Last Gasp Comics and Stories'', Last Gasp (1997).
*[[Naomi Nowak]]: "[[Unholy Kinship]]", serieroman, [[NBM]] (2006). [originalpublicering]
*Naomi Nowak: "[[House of Clay]]", serieroman, NBM (2007). [originalpublicering]
*Naomi Nowak: "[[Graylight]]", serieroman, NBM (2010). [originalpublicering]
*[[Mikael Oskarsson]]: ''[[The Exhibitionist]]'' nr 1&ndash;2, erotisk superhjälteserie i egen tidning på [[Fantagraphics]] (1994). [originalpublicering]
*[[Joakim Pirinen]]: en av 69 skapare bakom "[[The Narrative Corpse: a chain-story by 69 artists!]]", [[Raw|Raw Books]] (1995). [originalpublicering]
*Joakim Pirinen: Diverse serier har publicerats i amerikanska antologin ''Zero Zero'' nr 12 (1996) och 16 (1997), utgivna av [[Fantagraphics]]. [översättning]
*Joakim Pirinen: "This is My Life", serie i antologin "[[Kolor Klimax]]", utgiven av [[Fantagraphics]] 2012. [översättning av serie tidigare publicerad i ''[[Galago]]'' nr 100]
*[[Simon Rohrmuller]] (bild) och [[Rich Johnston]] (manus): "[[Watchmensch]]", [[Brain Scan Studios]] (2009). (Not: Endast Rohrmüller är svensk.) [originalpublicering]
*[[Joanna Rubin Dranger]]: "[[Always Prepared to Die for My Child]]", serie i antologin "[[Kolor Klimax]]", utgiven av [[Fantagraphics]] 2012. [översättning, utdrag ur "[[Alltid redo att dö för mitt barn]]"]
*[[Mats Strömberg]]: ''[[(San Fran) Sicko]]'' nr 1, egenutgiven (1995).
*Mats Strömberg: Medverkan i ''Zero Zero'', Fantagraphics (1995&ndash;2000).
*Mats Strömberg: "Aisaddict", [[Sparkplug Comics]] (2006).
*Mats Strömberg: Medverkan i ''Last Gasp Comics & Stories'', Last Gasp.
*Mats Strömberg: Medverkan i ''Hotwire'', Fantagraphics.
*[[Maja Sukeile Klockljung]]: Medverkan i ''[[Womanthology|Womanthology: Space]]'', [[IDW]] (2012).
*[[Team Fantomen]]: [[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda Team Fantomen har publicerats här, bland annat som dagspresserier skrivna av [[Claes Reimerthi]].
*[[Daniel Thollin]] (bild) och Stephen Lindsay (manus): "[[Jesus Hates Zombies]]", [[Alterna Comics]] (2007&ndash;). (Not: Endast Thollin är svensk.) [originalpublicering]
*[[Christian Westerlund]] (manus) och [[Robert Nazeby Herzig]] (bild): "[[Angel Skin]]", utgiven av [[NBM]] (2007). (Not: Endast Westerlund är svensk.) [originalpublicering]
*[[Emelie Östergren]]: "Yellow Cloud", serie i antologin "[[Kolor Klimax]]", utgiven av [[Fantagraphics]] 2012. [originalpublicering]


===Svenska antologier utgivna i USA===
*"[[From the Shadow of the Northern Lights]]" vol. 1, engelskspråkig utgåva av ''[[Galago]]'' (2008). Medverkande: [[Kim W. Andersson]], [[Malin Biller]], [[Jonna Björnstjerna]], [[Henrik Bromander]], [[Ruben Dahlstrand]], [[Anneli Furmark]], [[Sara Granér]], [[Åsa Grennvall]], [[Simon Gärdenfors]], [[Fabian Göranson]], [[Marcus Ivarsson]], [[Mats Jonsson]], [[David Liljemark]], [[Loka Kanarp]], [[Kolbeinn Karlsson]], [[Tom Karlsson]], [[Knut Larsson]], [[Gunnar Lundkvist]], [[Pontus Lundkvist]], [[Marcus Nyblom]], [[Sofia Olsson]], [[Hanna Petersson]], [[Joakim Pirinen]], [[Lars Sjunnesson]], [[Benjamin Stengård]], [[Liv Strömquist]]. (Not: Detta är en svenskproducerad utgåva och egentligen ingen "utomlandspublicering", men distribuerad i USA av [[Top Shelf Productions]].) [blandning av nya och återtryckta serier]
*"From the Shadow of the Northern Lights" vol. 2, engelskspråkig utgåva av ''[[Galago]]'', Galago/Top Shelf (2010). Medverkande: [[John Andersson]], [[Kim W Andersson]], [[Niklas Asker]], [[Eva Björkstrand]], [[Henrik Bromander]], [[Karolina Bång]], [[Carl-Michael Edenborg]] och [[Loka Kanarp]], [[Anneli Furmark]], [[Sara Granér]], [[Åsa Grennvall]], [[Simon Gärdenfors]], [[Fabian Göranson]], [[Sara Hansson]], [[Joanna Hellgren]], [[Marcus Ivarsson]], [[Nanna Johansson]], [[Stina Johnson]], [[Mats Jonsson]], [[Kolbeinn Karlsson]], [[Martin Kellerman]], [[David Liljemark]] och [[Ruben Dahlstrand Vargas]], [[Knut Larsson]], [[Gunnar Lundkvist]], [[Pontus Lundkvist]], [[Coco Moodysson]], [[Sofia Olsson]], [[Thomas Olsson]], [[Joakim Pirinen]], [[Emma Rendel]], [[Benjamin Stengård]], [[Liv Strömquist]], [[Johan Wanloo]], [[Daniela Wilks]], [[Emelie Östergren]]. (Not: Till skillnad från volym 1 är amerikanska Top Shelf både amerikansk distributör och officiell samarbetsspartner i produktionen; dock är Ordfront Galago fortfarande ensam utgivare, och det är därför ingen strikt "utomlandspublicering".) [blandning av nya och återtryckta serier]


== {{land|USA}} ==
==Se även==
* "[[Angel Skin]]" manus av svensken [[Christian Westerlund]] och tecknad av [[Robert Nazeby Herzig]]. Utgiven av [[NBM]].
*"[[Gare du Nord]]", engelskspråkig antologi med skandinaviska serier, utgiven i Skandinavien.
* "[[Crystal War]]" av [[Mats Engesten]]. Utgiven av [[Atlantis Studios]].
*1992 planerades för utgivning av "[[Bamse]]" även i baltländerna och Ungern.<ref name="Gunnarsson 2009"></ref>
*''[[Death & Candy]]'', serietidning av [[Max Andersson]], utgiven i USA av [[Fantagraphics]] i 4 nummer början av 00-talet.
*"[[The Exhibitionist]], erotisk superhjälteparodi av svensken [[Mikael Oskarsson]], publicerad i USA på [[Fantagraphics]] i början av 90-talet. [originalpublicering]
*[[Fantomen]]-avsnitt producerade av svenskledda [[Team Fantomen]] har publicerats här, bland annat som dagspresserier.
*"[[From the Shadow of the Northern Lights]]" vol. 1, engelskspråkig utgåva av ''[[Galago]]''. Producerad i Sverige 2008, men distribuerad i USA av [[Top Shelf Productions]]. [blandning av nya och återtryckta serier]
*"From the Shadow of the Northern Lights" vol. 2, engelskspråkig utgåva av ''[[Galago]]''. Till skillnad från volym 1 är denna en samproduktion mellan svenska Galago och amerikanska Top Shelf. (2010).
*"[[Graylight]]", serieroman av [[Naomi Nowak]] [originalpublicering] (2010)
*"[[Hey Princess]]", serieroman av [[Mats Jonsson]], utgiven i USA av [[Top Shelf Productions]] 2010. [översättning av svenskt original med samma titel]
*"[[House of Clay]]", serieroman av [[Naomi Nowak]] [originalpublicering] (2007)
* "[[Hitman (Engesten)|Hitman]]" av [[Mats Engesten]]. Utgiven av [[Newcomers Publishing]].
* "[[Jesus Hates Zombies]]" med bild av [[Daniel Thollin]] efter manus av amerikanen [[Stephen Lindsay]]. [originalpublicering]
*"[[The 120 Days of Simon]]", serieroman av [[Simon Gärdenfors]], utgiven i USA av [[Top Shelf Productions]] 2010. [översättning av svenska "[[Simons 120 dagar]]"]
*"[[Owen and Lloyd]]", komisk fantasyserie av [[Peter Bergting]], publicerad i amerikanska ''Dungeon Magazine'' [originalpublicering]
*Serier av [[Joakim Pirinen]] har publicerats i amerikanska antologin ''[[Zero Zero]]'' nr 12 (1996) och 16 (1997), utgivna av [[Fantagraphics]]. [översättning]
*"[[Pixy]]", seriealbum av [[Max Andersson]], utgivet i USA av [[Fantagraphics]] 1993. [översättning av svenskt original med samma titel]
*"[[The Portent]]", fantasyserie av [[Peter Bergting]] utgiven av amerikanska [[Image Comics]]. [originalpublicering]
*"[[Rocky]]", [[Martin Kellerman]]s serie har samlats i två engelskspråkiga utgåvor från [[Fantagraphics]]; "The Big Payback" (2005) och "Strictly Business" (2008). [översättning]
* "[[Savage Dragonbert]]" i specialtidning med samma namn av [[Karl Hörnell]]. Utgiven av [[Image Comics]]. [originalpublicering]
*"[[Second Thoughts]]", seriealbum av [[Niklas Asker]] utgivet av [[Top Shelf Productions]] 2009. [originalpublicering]
*"[[Silent Sam]]", amerikansk dagspresspublicering av [[Oscar Jacobsson]]s "[[Adamson]]", syndikerad av [[PIB]].
*"[[The Troll King]]", serieroman av [[Kolbeinn Karlsson]], utgiven i USA av [[Top Shelf Productions]] 2010. [översättning av svenska "[[Trollkungen]]"]
*"[[Unholy Kinship]]", serieroman av svenske [[Naomi Nowak]], utgiven på amerikanska [[NBM]] 2006. [originalpublicering]


{{stub}}
{{fotn}}

Nuvarande version från 18 mars 2017 kl. 15.02

Svenska serieskapare publiceras med jämna mellanrum utomlands. Listan är långtifrån komplett.

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Argentina

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Australien

Baltikum

(Källan anger ej vilket land)

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Bosnien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Brasilien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Bulgarien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Colombia

Svenska antologier utgivna i Colombia

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Danmark

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Finland

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Frankrike

Svenska antologier utgivna i Frankrike

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Grekland

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Irland

  • Nicolas Krizan: "Disco", tvåsidig serie av svenske Krizan i irländska The Yellow Press nr 9 (februari/mars 1994). [översättning]

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Island

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Israel

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Italien

Svenska antologier utgivna i Italien

Not: Ponti Comix Anthology nr 2 listas under Portugal då det även var ett specialnummer av portugisiska antologin Chili Com Carne.

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Japan

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Kanada

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Kina

"60 år med 91:an" med omslag av Krister Petersson, kinesisk utgåva. © Egmont.
  • Rudolf Petersson m.fl.: "60 år med 91:an", svenskt album som även getts ut på kinesiska av China Film Press (1994). (Not: Den kinesiska versionen är något förkortad jämfört med det svenska originalet och är i ett mindre format. Det är osäkert om den någonsin distribuerades till handeln.) [översättning]

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Lettland

  • Kolbeinn Karlsson: Medverkar i antologitidningen š! nr 5 med serien "Draculas musa". [översättning]

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Litauen

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Nederländerna

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Norge

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Polen

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Portugal

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Rumänien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Ryssland

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Schweiz

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Slovakien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Slovenien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Spanien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Storbritannien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Sydkorea

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Tjeckien

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Tyskland

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. Ungern

Fil:LANDET/SPRÅKET HITTADES INTE. USA

Savage Dragonbert nr 1 av Karl Hörnell. © Image/Karl Hörnell

Svenska antologier utgivna i USA

Se även

  • "Gare du Nord", engelskspråkig antologi med skandinaviska serier, utgiven i Skandinavien.
  • 1992 planerades för utgivning av "Bamse" även i baltländerna och Ungern.[3]

Fotnoter

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 "Semitjovs brev till en Allan Kämpe-läsare", daterat 14 februari 1967. Publicerat på Allan Kämpes hemsida (fanwebbplats). [länkad 2010-04-06]
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Anders Wennberg (2010-10-10). "Hälges farsa har älgarna runt knuten". Gefle Dagblad: s. 12. http://www.e-magin.se/v5/viewer/files/viewer_s.aspx?gIssue=283&gTitle=&gYear=2010&gKey=627km185&gAvailWidth=1014&gAvailHeight=733&gInitPage=12&gHotspot=0. Läst 2010-10-10. 
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Joakim Gunnarsson, "Året var 1992", Bamses äventyr nr 21/2009 sid 71–72.
  4. Olle Dahllöf: "När 113 Bom blev latinamerikan", notis i Dagens Nyheter 1987-11-03.
  5. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Danmark", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  6. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Finland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  7. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Holland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  8. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Norge", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  9. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Polen", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05)
  10. Nr 2/1995 visas i "krossfire" (signatur), "Egmont si benzile desenate din copilarie" (Google-översatt: "Egmont och serier från barndomen") (2008-05-03)
  11. Joachim Berggren (webbred.), "Bamses utgivning i andra länder: Ryssland", bamsesamlarna.com (läst 2009-12-05). Enligt en uppgift i ett diskussionsforumsinlägg januari 2009 förekom tidningen även 1995 ([1]).
  12. "Superméďa Medulín - 1992" och "Superméďa Medulín - 1993", komiks.cz (läst 2009-12-05); "Superméďa Medulín", COMCICS db (läst 2009-12-05)
  13. Tyska Wikipedia: "Bamse" (läst 2009-12-05)
  14. Ungerska Wikipedia: "Berci" (läst 2009-12-05)